This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01998D0509-20021008
Council Decision of 18 June 1998 on the conclusion of an Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment between the European Community and New Zealand (98/509/EC)
Consolidated text: Tarybos sprendimas 1998 m. birželio 18 d. dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje sudarymo (98/509/EB)
Tarybos sprendimas 1998 m. birželio 18 d. dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje sudarymo (98/509/EB)
1998D0509 — LT — 08.10.2002 — 001.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
TARYBOS SPRENDIMAS 1998 m. birželio 18 d. dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje sudarymo (OL L 229, 17.8.1998, p.61) |
iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
No |
page |
date |
||
L 278 |
20 |
16.10.2002 |
TARYBOS SPRENDIMAS
1998 m. birželio 18 d.
dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje sudarymo
(98/509/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 113 straipsnį, siejant su 228 straipsnio 2 dalies pirmuoju sakiniu ir 3 dalies pirmąja pastraipa bei 228 straipsnio 4 dalimi,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi derybos dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje buvo baigtos 1996 m. liepos 19 d., ir Susitarimas turėtų būti patvirtintas,
kadangi pagal Susitarimą įsteigtam Jungtiniam komitetui buvo suteiktos tam tikros įgyvendinimo funkcijos, ypač įgaliojimas iš dalies pakeisti tam tikrus Susitarimo sektorių priedų aspektus;
kadangi turėtų būti nustatyta atitinkama vidinė tvarka, kuri užtikrintų deramą Susitarimo veikimą, ir kadangi Komisijai reikia suteikti įgaliojimus atlikti tam tikras technines Susitarimo pataisas ir priimti tam tikrus sprendimus dėl jo įgyvendinimo,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje, įskaitant jo priedus ir prie jo pridėtus bendrus pareiškimus.
Susitarimo, priedų ir bendrų pareiškimų tekstai pridedami prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenis, įgaliotus pasirašyti šį Bendriją saistantį Susitarimą ir Bendrijos vardu perduoti Susitarimo 14 straipsnyje nurodytą notą ( 1 ).
3 straipsnis
1. Komisija, padedama specialiojo Tarybos paskirto komiteto, atstovauja Bendriją susitarimo 12 straipsnyje nurodytame jungtiniame komitete. Komisija, pasikonsultavusi su šiuo specialiuoju komitetu, skiria, teikia pranešimus, keičiasi informacija ir pateikia prašymus suteikti informaciją, kaip tai numatyta susitarime.
2. Bendrijos poziciją jungtiniame komitete nustato Komisija, pasikonsultavusi su 1 dalyje nurodytu specialiuoju komitetu.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
( 1 ) Susitarimo įsigaliojimo data bus paskelbta Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.