This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1015
Decision (EU) 2020/1015 of the European Central Bank of 24 June 2020 on the establishment of close cooperation between the European Central Bank and Българска народна банка (Bulgarian National Bank) (ECB/2020/30)
Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/1015 2020 m. birželio 24 d. kuriuo nustatomas Europos Centrinio Banko ir Българска народна банка (Bulgarijos nacionalinio banko) glaudus bendradarbiavimas (ECB/2020/30)
Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/1015 2020 m. birželio 24 d. kuriuo nustatomas Europos Centrinio Banko ir Българска народна банка (Bulgarijos nacionalinio banko) glaudus bendradarbiavimas (ECB/2020/30)
OL L 224I, 2020 7 13, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2020 7 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
LI 224/1 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2020/1015
2020 m. birželio 24 d.
kuriuo nustatomas Europos Centrinio Banko ir Българска народна банка (Bulgarijos nacionalinio banko) glaudus bendradarbiavimas (ECB/2020/30)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (1), ypač į jo 7 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2018 m. liepos 18 d. Bulgarijos Respublika pranešė Europos Centriniam Bankui (ECB) apie prašymą nustatyti ECB ir Българска народна банка (Bulgarijos nacionalinio banko) (toliau – BNB) glaudų bendradarbiavimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 7 straipsnį; |
(2) |
2018 m. gruodžio 13 d. ir 2020 m. vasario 6 d. Bulgarijos Respublika priėmė atitinkamus nacionalinės teisės aktus, siekdama užtikrinti, kad BNB privalės patvirtinti visas ECB reikalaujamas priemones prižiūrimų subjektų atžvilgiu, ir kad teisės aktai, kuriuos ECB priėmė pagal Reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, yra privalomi ir vykdytini Bulgarijos Respublikoje. ECB įvertino šiuos teisės aktus, taip pat atsižvelgdamas į jų praktinį įgyvendinimą; |
(3) |
2019 m. liepos 25 d. ECB užbaigė išsamų tam tikrų Bulgarijos Respublikoje įsteigtų kredito įstaigų vertinimą. Tą pačią dieną BNB, kaip kompetentinga institucija, patvirtino išsamaus vertinimo rezultatus ir susisiekė su atitinkamomis kredito įstaigomis dėl jose nustatytų trūkumų pašalinimo; |
(4) |
2020 m. birželio 16 d. ECB informavo Bulgarijos Respubliką apie prašymo nustatyti glaudų bendradarbiavimą preliminarų įvertinimą, suteikdamas galimybę Bulgarijos Respublikai pateikti savo nuomonę. Bulgarijos Respublika atsakymą pateikė 2020 m. birželio 18 d., sutikdama su vertinimu ir nepateikdama jokių pastabų; |
(5) |
vadovaujantis Sprendimo ECB/2014/5 (2) 5 straipsnio 1 dalimi, ECB padarius išvadą, kad Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 7 straipsnio 2 dalies a–c punktuose nustatytų sąlygų yra laikomasi, ECB priims prašymą pateikusiai valstybei narei skirtą sprendimą, kuriuo nustatomas glaudus bendradarbiavimas; |
(6) |
Sprendimo ECB/2014/5 5 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad sprendime, kuriuo nustatomas glaudus bendradarbiavimas, turėtų būti aprašomos priežiūros uždavinių perdavimo ECB sąlygos ir glaudaus bendradarbiavimo pradžios data, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
ECB ir BNB glaudaus bendradarbiavimo nustatymas
1. Remdamasis Bulgarijos Respublikos pateikta informacija, ECB daro išvadą, kad yra laikomasi Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 7 straipsnio 2 dalies a–c punktuose įtvirtintų sąlygų glaudžiam bendradarbiavimui su BNB nustatyti.
2. Vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 7 straipsnio 2 dalimi, šiuo sprendimu nustatomas ECB ir BNB glaudus bendradarbiavimas uždaviniams Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 4 straipsnio 1 dalyje, 4 straipsnio 2 dalyje ir 5 straipsnyje nurodytose srityse vykdyti Bulgarijos Respublikoje įsteigtų prižiūrimų subjektų atžvilgiu.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame sprendime vartojamos Europos Centrinio Banko reglamente (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) (3) pateiktos apibrėžtys.
3 straipsnis
Pareiga geranoriškai bendradarbiauti ir keistis informacija
Nuo šio sprendimo taikymo pradžios dienos ECB ir BNB turi geranoriškai bendradarbiauti ir privalo keistis informacija pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 6 straipsnio 2 dalį.
4 straipsnis
ECB ir BNB glaudaus bendradarbiavimo pradžios diena
1. ECB ir BNB glaudaus bendradarbiavimo pradžios diena yra 2020 m. spalio 1 d.
2. Nepaisant 1 dalies, Bulgarijos Respublikoje įsteigtų prižiūrimų subjektų svarbos nustatymo tikslais pagal Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 110 straipsnį ECB ir BNB glaudaus bendradarbiavimo pradžios diena laikoma šio sprendimo taikymo pradžios diena.
5 straipsnis
Priežiūros uždavinių perdavimo ECB sąlygos
1. Nuo 2020 m. spalio 1 d. Bulgarijos Respublikoje įsteigtų prižiūrimų subjektų atžvilgiu ECB vykdo uždavinius Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 4 straipsnio 1 dalyje, 4 straipsnio 2 dalyje ir 5 straipsnyje nurodytose srityse.
2. Atitinkamai nuo tos dienos:
a) |
BNB atstovas dalyvauja ir naudojasi balsavimo teisėmis Priežiūros valdyboje pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 26 straipsnį; |
b) |
BNB atstovas dalyvauja ir, jei taikytina, naudojasi balsavimo teisėmis Priežiūros valdybos iniciatyviniame komitete pagal Europos Centrinio Banko priežiūros valdybos darbo reglamento 11 ir 12 straipsnius (4); |
c) |
su prudencine priežiūra susijusiais politikos klausimais BNB atstovai dalyvauja kituose komitetuose ir struktūriniuose padaliniuose, kurie padeda ECB vykdant Europos Centriniam Bankui Reglamentu (ES) Nr. 1024/2013 pavestus uždavinius, laikydamiesi jų vidaus taisyklių. |
3. Nukrypstant nuo 2 dalies, nuo šio sprendimo taikymo pradžios dienos BNB atstovas Priežiūros valdyboje dalyvauja ir naudojasi balsavimo teisėmis, kai ECB svarsto priimamus nurodymus dėl Bulgarijos Respublikoje įsteigtų svarbių prižiūrimų subjektų nustatymo pagal Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 110 straipsnį.
4. Pranešus apie ECB nurodymus, skirtus BNB dėl Bulgarijos Respublikoje įsteigtų svarbių prižiūrimų subjektų nustatymo pagal Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 110 straipsnį, BNB, vadovaudamasis Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 115 straipsnio 3 dalimi, paskiria atitinkamų jungtinių priežiūros grupių koordinatorių padėjėjus ir apie šiuos paskyrimus nedelsdamas informuoja ECB.
5. Pranešus apie ECB nurodymus, skirtus BNB dėl Bulgarijos Respublikoje įsteigtų svarbių prižiūrimų subjektų nustatymo pagal Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 110 straipsnį, BNB pagal Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 48 straipsnį nustato, kad formaliai pradėtos priežiūros procedūros, kurių metu turi būti priimamas sprendimas, tačiau kurios negali būti užbaigtos iki 2020 m. spalio 1 d., laikytinos nebaigtomis procedūromis. Nustatant nebaigtas procedūras, nustatomos procedūros, susijusios su uždavinių vykdymu Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 4 straipsnio 1 dalies a punkte ir 4 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytose srityse.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja 14 dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Frankfurte prie Maino 2020 m. birželio 24 d.
ECB Pirmininkė
Christine LAGARDE
(1) OL L 287, 2013 10 29, p. 63.
(2) 2014 m. sausio 31 d. Europos Centrinio Banko sprendimas 2014/434/ES dėl glaudaus bendradarbiavimo su dalyvaujančių valstybių narių, kurių valiuta nėra euro, nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis (ECB/2014/5) (OL L 198, 2014 7 5, p. 7).
(3) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (ECB/2014/17) (OL L 141, 2014 5 14, p. 1).
(4) Europos Centrinio Banko priežiūros valdybos darbo reglamentas (OL L 182 2014 6 21, p. 56).