EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TJ0009
2015 m. gruodžio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.
Air Canada prieš Europos Komisiją.
Konkurencija – Karteliai – Europos krovininio oro transporto rinka – Susitarimai ir suderinti veiksmai, susiję su įvairiais kainos už krovinių vežimo oro transportu paslaugas elementais (papildomas kuro apmokestinimas, papildomos saugumo rinkliavos, atsisakymas mokėti komisinius už papildomą apmokestinimą) – SESV 101 straipsnis, EEE susitarimo 53 straipsnis bei Bendrijos ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis – Pareiga motyvuoti.
Byla T-9/11.
2015 m. gruodžio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.
Air Canada prieš Europos Komisiją.
Konkurencija – Karteliai – Europos krovininio oro transporto rinka – Susitarimai ir suderinti veiksmai, susiję su įvairiais kainos už krovinių vežimo oro transportu paslaugas elementais (papildomas kuro apmokestinimas, papildomos saugumo rinkliavos, atsisakymas mokėti komisinius už papildomą apmokestinimą) – SESV 101 straipsnis, EEE susitarimo 53 straipsnis bei Bendrijos ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis – Pareiga motyvuoti.
Byla T-9/11.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
2015 m. gruodžio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
Air Canada / Komisija
(Byla T‑9/11)
„Konkurencija — Karteliai — Europos krovininio oro transporto rinka — Susitarimai ir suderinti veiksmai, susiję su įvairiais kainos už krovinių vežimo oro transportu paslaugas elementais (papildomas kuro apmokestinimas, papildomos saugumo rinkliavos, atsisakymas mokėti komisinius už papildomą apmokestinimą) — SESV 101 straipsnis, EEE susitarimo 53 straipsnis bei Bendrijos ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis — Pareiga motyvuoti“
1. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Sprendimas, kuriuo taikomos konkurencijos taisyklės — Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas ar skiriama bauda — Reikalavimai, kylantys iš veiksmingos teisminės gynybos principo — Sprendimo rezoliucinės dalies aiškumas ir tikslumas (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis ir 23 straipsnio 5 dalis) (žr. 31–35 punktus) |
2. |
Konkurencija — Administracinė procedūra — Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas — Pažeidimų, už kuriuos skirtos sankcijos, identifikavimas — Asmenų, kuriems skirtas sprendimas, identifikavimas — Pirmenybės teikimas rezoliucinei daliai, o ne motyvams (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 36 punktą) |
3. |
Karteliai — Draudimas — Tiesioginis veikimas — Privačių asmenų teisė reikalauti atlyginti patirtą žalą — Taikymo tvarka — Pažeidimas, kuris yra Komisijos sprendimo dalykas — Sprendimo privalomas pobūdis nacionaliniams teismams — Apimtis — Sprendimo rezoliucinės dalies aiškumo ir tikslumo svarba (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis ir 16 straipsnio 1 dalis) (žr. 37–43 punktus) |
4. |
Karteliai — Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą — Įmonės, kurios gali būti kaltinamos įvykdžiusios pažeidimą dėl dalyvavimo pasauliniame kartelyje — Kriterijai — Vienas tikslas ir bendras planas (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 57, 62 punktus) |
5. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Sprendimas, kuriuo taikomos konkurencijos taisyklės — Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas ar skiriama bauda — Sprendimo prieštaringumas — Pasekmės — Panaikinimas — Sąlygos — Nubaustos įmonės teisės į gynybą pažeidimas — Sąjungos teismo negalėjimas vykdyti kontrolės (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 60, 76–78, 84, 85 punktus) |
6. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Sprendimas, kuriuo taikomos konkurencijos taisyklės — Motyvavimo trūkumo pašalinimas vykstant teismo procesui — Nepriimtinumas (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 82, 83 punktus) |
7. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Sąjungos teismo jurisdikcija — Prašymas įpareigoti instituciją — Nepriimtinumas (SESV 263 ir 266 straipsniai) (žr. 88 punktą) |
Dalykas
Prašymas panaikinti 2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimą C(2010) 7694 final dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį, EEE susitarimo 53 straipsnį bei Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnį (byla COMP/39258 – Krovininis oro transportas) tiek, kiek jis susijęs su ieškove, o nepatenkinus šio reikalavimo, prašymas sumažinti jai skirtos baudos dydį.
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimą C(2010) 7694 final dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį, EEE susitarimo 53 straipsnį bei Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnį (byla COMP/39258 – Krovininis oro transportas), kiek jis susijęs su Air Canada. |
2. |
Atmesti likusią ieškinio dalį. |
3. |
Europos Komisija padengia savo ir Air Canada patirtas bylinėjimosi išlaidas. |