Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0147

2023 m. sausio 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas.
Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) ir kt. prieš Ministre de la Transition écologique ir Premier ministre.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisės aktų derinimas – Biocidiniai produktai – Reglamentas (ES) Nr. 528/2012 – 72 straipsnis – Laisvas prekių judėjimas – SESV 34 straipsnis – Galimybė valstybėms narėms priimti komercinę praktiką ir reklamą ribojančias priemones – Pardavimo būdai, nepatenkantys į SESV 34 straipsnio taikymo sritį – Pateisinimas – SESV 36 straipsnis – Tikslas apsaugoti žmonių ir gyvūnų sveikatą bei aplinką – Proporcingumas.
Byla C-147/21.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:31

Byla C‑147/21

Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) ir kt.

prieš

Ministre de la Transition écologique
ir
Premier ministre

(Conseil d’État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

2023 m. sausio 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisės aktų derinimas – Biocidiniai produktai – Reglamentas (ES) Nr. 528/2012 – 72 straipsnis – Laisvas prekių judėjimas – SESV 34 straipsnis – Galimybė valstybėms narėms priimti komercinę praktiką ir reklamą ribojančias priemones – Pardavimo būdai, nepatenkantys į SESV 34 straipsnio taikymo sritį – Pateisinimas – SESV 36 straipsnis – Tikslas apsaugoti žmonių ir gyvūnų sveikatą bei aplinką – Proporcingumas“

  1. Laisvas prekių judėjimas – Kiekybiniai apribojimai – Lygiaverčio poveikio priemonės – Nacionalinės teisės nuostatos, draudžiančios tam tikrą komercinę praktiką, kaip antai nuolaidų, išpardavimų, sumažintų kainų ir grąžinamųjų nuolaidų taikymą, bendrųjų ir specialiųjų pardavimo sąlygų diferencijavimą, nemokamų prekių suteikimą ir bet kokią lygiavertę praktiką – Draudimas, taikomas biocidiniams produktams, priskiriamiems prie 14 ir 18 tipų produktų, įtrauktų į 3 grupę – Priimtinumas – Pateisinimas

    (SESV 34 ir 36 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 528/2012 1 ir 3 konstatuojamosios dalys ir 72 straipsnis)

    (žr. 50–59 punktus, rezoliucinės dalies 2 punktą)

  2. Laisvas prekių judėjimas – Kiekybiniai apribojimai – Lygiaverčio poveikio priemonės – Reglamentas Nr. 528/2012 – Apimtis – Nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias reikalaujama verslininkams skirtoje reklamoje papildomai pateikti nuorodą, be numatytosios Reglamente – Reikalavimas, taikomas biocidiniams produktams, priskiriamiems prie 2 ir 4 tipų produktų, įtrauktų į 1 grupę, ir 14 bei 18 tipo produktų, įtrauktų į 3 grupę – Netaikymas

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 528/2012 1 ir 3 konstatuojamosios dalys ir 72 straipsnis)

    (žr. 62–67 punktus, rezoliucinės dalies 1 punktą)

  3. Laisvas prekių judėjimas – Kiekybiniai apribojimai – Lygiaverčio poveikio priemonės – Reglamentas Nr. 528/2012 – Apimtis – Nacionalinės teisės nuostatos, draudžiančios plačiajai visuomenei skirtą reklamą – Draudimas, taikomas biocidiniams produktams, priskiriamiems prie 2 ir 4 tipų produktų, įtrauktų į 1 grupę, ir 14 bei 18 tipo produktų, įtrauktų į 3 grupę – Įtraukimas

    (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 528/2012 1 ir 3 konstatuojamosios dalys ir 72 straipsnis)

    (žr. 69 ir 70 straipsnius, rezoliucinės dalies 1 punktą)

  4. Laisvas prekių judėjimas – Kiekybiniai apribojimai – Lygiaverčio poveikio priemonės – Nacionalinės teisės nuostatos, draudžiančios plačiajai visuomenei skirtą reklamą – Draudimas, taikomas biocidiniams produktams, priskiriamiems prie 2 ir 4 tipų produktų, įtrauktų į 1 grupę, ir 14 bei 18 tipo produktų, įtrauktų į 3 grupę – Priimtinumas – Pateisinimas

    (SESV 34 ir 36 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 528/2012 1 ir 3 konstatuojamosios dalys ir 72 straipsnis)

    (žr. 72–84 punktus, rezoliucinės dalies 2 punktą)

Žr. sprendimo tekstą.

Top