EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0416

2017 m. liepos 20 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas.
Luís Manuel Piscarreta Ricardo prieš Portimão Urbis EM SA ir kt.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2001/23 – 1 straipsnio 1 dalies b punktas – 2 straipsnio 1 dalies d punktas – Įmonių perdavimas – Darbuotojų teisių apsauga – Taikymo sritis – Sąvokos „darbuotojas“ ir „verslo perdavimas.
Byla C-416/16.

Court reports – general

Byla C‑416/16

Luis Manuel Piscarreta Ricardo

prieš

Portimão Urbis EM SA ir kt.

(Tribunal Judicial da Comarca de Faro prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2001/23 – 1 straipsnio 1 dalies b punktas – 2 straipsnio 1 dalies d punktas – Įmonių perdavimas – Darbuotojų teisių apsauga – Taikymo sritis – Sąvokos „darbuotojas“ ir „verslo perdavimas“

Santrauka – 2017 m. liepos 20 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas

  1. Socialinė politika–Teisės aktų derinimas–Įmonių perdavimas–Darbuotojų teisių apsauga–Direktyva 2001/23–Taikymo sritis–Viešosios teisės reglamentuojamas juridinis asmuo–Įtraukimas

    (Tarybos direktyvos 2001/23 1 straipsnio 1 dalis)

  2. Socialinė politika–Teisės aktų derinimas–Įmonių perdavimas–Darbuotojų teisių apsauga–Direktyva 2001/23–Taikymo sritis–Ekonominę veiklą vykdantis subjektas–Sąvoka–Kriterijai

    (Tarybos direktyvos 2001/23 1 straipsnio 1 dalis)

  3. Socialinė politika–Teisės aktų derinimas–Įmonių perdavimas–Darbuotojų teisių apsauga–Direktyva 2001/23–Taikymo sritis–Perdavimas teisinio perdavimo arba susijungimo atveju–Sąvoka–Kriterijai

    (Tarybos direktyvos 2001/23 1 straipsnio 1 dalis)

  4. Socialinė politika–Teisės aktų derinimas–Įmonių perdavimas–Darbuotojų teisių apsauga–Direktyva 2001/23–Taikymo sritis–Įmonės perdavimas išlaikant ūkio subjekto tapatybę–Sąvoka–Kriterijai

    (Tarybos direktyvos 2001/23 1 straipsnio 1 dalis)

  5. Socialinė politika–Teisės aktų derinimas–Įmonių perdavimas–Darbuotojų teisių apsauga–Direktyva 2001/23–Taikymo sritis–Savivaldybės įmonės likvidavimas ir jos veiklos dalinis perdavimas savivaldybei, jos vienintelei akcininkei, ir iš dalies kitai savivaldybės įmonei–Taikymas–Sąlyga–Aptariamos įmonės tapatybės išlaikymas–Nacionalinio teismo atliekamas patikrinimas

    (Tarybos direktyvos 2001/23 1 straipsnio 1 dalis)

  6. Socialinė politika–Teisės aktų derinimas–Įmonių perdavimas–Darbuotojų teisių apsauga–Direktyva 2001/23–Darbuotojas–Sąvoka–Asmuo, kuris, sustabdžius jo darbo sutarties galiojimą, realiai nevykdo darbo užduočių, tačiau kuris, kaip darbuotojas, saugomas atitinkamos nacionalinės teisės–Įtraukimas–Nacionalinio teismo atliekamas patikrinimas

    (Tarybos direktyvos 2001/23 2 straipsnio 1 dalies d punktas)

  7. Prejudiciniai klausimai–Priimtinumas–Sąlygos–Klausimai, susiję su bylos faktais arba dalyku

    (SESV 267 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 23 straipsnis; Teisingumo Teismo procedūros reglamento 94 straipsnis)

  1.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 32 punktą)

  2.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 33–35 punktus)

  3.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 36–39 punktus)

  4.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 40, 41, 43, 44 punktus)

  5.  2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvos 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo 1 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad situacija, kai savivaldybės įmonė (kurios vienintelė akcininkė yra savivaldybė) yra likviduota šios savivaldybės vykdomojo organo sprendimu ir jos veikla iš dalies perduota minėtai savivaldybei vykdyti tiesiogiai, o iš dalies kitai šiuo tikslu įsteigtai savivaldybės įmonei (kurios vienintelė akcininkė taip pat yra savivaldybė), patenka į minėtos direktyvos taikymo sritį su sąlyga, kad po perdavimo išlaikoma nagrinėjamos įmonės tapatybė, o tai turi nustatyti prašymą priimti prejudicinį sprendimą teikiantis teismas.

    (žr. 46 punktą, rezoliucinės dalies 1 punktą)

  6.  Asmuo, kaip ieškovas pagrindinėje byloje, kuris, sustabdžius jo darbo sutarties galiojimą, realiai nevykdo darbo užduočių, patenka į sąvoką „darbuotojas“ pagal Direktyvos 2001/23 2 straipsnio 1 dalies d punktą, jeigu pagal atitinkamos nacionalinės teisės aktus jis yra saugomas kaip darbuotojas, o tai privalo patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą teikiantis teismas. Su sąlyga, kad tai patikrins prašymą priimti prejudicinį sprendimą teikiantis teismas, tokiomis aplinkybėmis, kaip nagrinėjamos pagrindinėje byloje, iš šios darbo sutarties išplaukiančios teisės ir pareigos turi būti laikomos perduotomis perėmėjui pagal Direktyvos 2001/23 3 straipsnio 1 dalį.

    (žr. 54 punktą, rezoliucinės dalies 2 punktą)

  7.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 56, 59–61 punktus)

Top