This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CJ0325
Sprendimo santrauka
Sprendimo santrauka
Byla C-325/11
Krystyna Alder ir Ewald Alder
prieš
Sabina Orlowska ir Czeslaw Orlowski
(Sąd Rejonowy w Koszalinie prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
„Reglamentas (EB) Nr. 1393/2007 — Dokumentų įteikimas — Kitos valstybės narės teritorijoje gyvenanti bylos šalis — Nacionalinėje teritorijoje gyvenantis atstovas — Nebuvimas — Prie bylos pridedami procesiniai dokumentai — Susipažinimo prezumpcija“
Santrauka – 2012 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas – Reglamentas Nr. 1393/2007 – Taikymo sritis – Nustatymas vadovaujantis nacionalinės teisės aktais – Neleistinumas
(Tarybos reglamentas Nr. 1393/2007)
Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas – Reglamentas Nr. 1393/2007 – Teismo dokumentų įteikimas nuolatinę ar įprastinę gyvenamąją vietą kitoje valstybėje narėje turinčiai ir atstovo teismo proceso vietos valstybėje nepaskyrusiai šaliai – Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos byloje paliekami dokumentai laikomi įteiktais – Neleistinumas
(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa; Tarybos reglamento Nr. 1393/2007 1 straipsnio 1 dalis)
Žr. sprendimo tekstą.
(žr. 19–27 punktus)
Reglamento Nr. 1348/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse ir panaikinančio Reglamentą Nr. 1348/2000 1 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad ja draudžiami valstybės narės teisės aktai, kuriuose numatyta, kad nuolatinę ar įprastinę gyvenamąją vietą kitoje valstybėje narėje turinčiai bylos šaliai skirti teisminiai dokumentai paliekami byloje ir laikomi įteiktais tais atvejais, kai ši šalis nenurodė teismo proceso vietos valstybėje narėje gyvenančio atstovo, įgalioto priimti įteikiamus dokumentus.
Kadangi Reglamente Nr. 1393/2007 išsamiai numatyti visi teisminių dokumentų perdavimo būdai, juo nepalikta erdvės įteikimo fikcijai, kaip antai galiojančiai Lenkijoje, taigi juo tokia fikcija draudžiama.
Be to, tokiu fiktyvaus įteikimo mechanizmu faktiškai sunaikinama teisminio dokumento gavėjo, kurio nuolatinė ar įprastinė gyvenamoji vieta yra ne teismo proceso valstybėje narėje, teisė realiai ir iš tikrųjų gauti šį dokumentą prasmė, nes jam neužtikrinama nei galimybė laiku susipažinti su teisminiu dokumentu, kad galėtų pasirengti gynybai, nei šio dokumento vertimas.
Iš tiesų Reglamente Nr. 1393/2007 nurodyti tikslai pagerinti ir paspartinti teisminių dokumentų perdavimą tarp valstybių narių negalėtų būti pasiekiami, jei nacionalinės teisės nuostatomis kaip nors susilpninama dokumentų gavėjų teisė į gynybą, kylanti iš Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antroje pastraipoje ir Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 6 straipsnio 1 dalyje įtvirtintos teisės į teisingą bylos nagrinėjimą.
(žr. 32, 34–36, 41, 42 punktus ir rezoliucinę dalį)
Byla C-325/11
Krystyna Alder ir Ewald Alder
prieš
Sabina Orlowska ir Czeslaw Orlowski
(Sąd Rejonowy w Koszalinie prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
„Reglamentas (EB) Nr. 1393/2007 — Dokumentų įteikimas — Kitos valstybės narės teritorijoje gyvenanti bylos šalis — Nacionalinėje teritorijoje gyvenantis atstovas — Nebuvimas — Prie bylos pridedami procesiniai dokumentai — Susipažinimo prezumpcija“
Santrauka – 2012 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Reglamentas Nr. 1393/2007 — Taikymo sritis — Nustatymas vadovaujantis nacionalinės teisės aktais — Neleistinumas
(Tarybos reglamentas Nr. 1393/2007)
Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Reglamentas Nr. 1393/2007 — Teismo dokumentų įteikimas nuolatinę ar įprastinę gyvenamąją vietą kitoje valstybėje narėje turinčiai ir atstovo teismo proceso vietos valstybėje nepaskyrusiai šaliai — Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos byloje paliekami dokumentai laikomi įteiktais — Neleistinumas
(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa; Tarybos reglamento Nr. 1393/2007 1 straipsnio 1 dalis)
Žr. sprendimo tekstą.
(žr. 19–27 punktus)
Reglamento Nr. 1348/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse ir panaikinančio Reglamentą Nr. 1348/2000 1 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad ja draudžiami valstybės narės teisės aktai, kuriuose numatyta, kad nuolatinę ar įprastinę gyvenamąją vietą kitoje valstybėje narėje turinčiai bylos šaliai skirti teisminiai dokumentai paliekami byloje ir laikomi įteiktais tais atvejais, kai ši šalis nenurodė teismo proceso vietos valstybėje narėje gyvenančio atstovo, įgalioto priimti įteikiamus dokumentus.
Kadangi Reglamente Nr. 1393/2007 išsamiai numatyti visi teisminių dokumentų perdavimo būdai, juo nepalikta erdvės įteikimo fikcijai, kaip antai galiojančiai Lenkijoje, taigi juo tokia fikcija draudžiama.
Be to, tokiu fiktyvaus įteikimo mechanizmu faktiškai sunaikinama teisminio dokumento gavėjo, kurio nuolatinė ar įprastinė gyvenamoji vieta yra ne teismo proceso valstybėje narėje, teisė realiai ir iš tikrųjų gauti šį dokumentą prasmė, nes jam neužtikrinama nei galimybė laiku susipažinti su teisminiu dokumentu, kad galėtų pasirengti gynybai, nei šio dokumento vertimas.
Iš tiesų Reglamente Nr. 1393/2007 nurodyti tikslai pagerinti ir paspartinti teisminių dokumentų perdavimą tarp valstybių narių negalėtų būti pasiekiami, jei nacionalinės teisės nuostatomis kaip nors susilpninama dokumentų gavėjų teisė į gynybą, kylanti iš Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antroje pastraipoje ir Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 6 straipsnio 1 dalyje įtvirtintos teisės į teisingą bylos nagrinėjimą.
(žr. 32, 34–36, 41, 42 punktus ir rezoliucinę dalį)