Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003CJ0084

    Sprendimo santrauka

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Teisės aktų derinimas – Viešojo prekių ir darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyvos 93/36 ir 93/37 – Perkančiosios organizacijos – Viešosios teisės reguliuojama įstaiga – Sąvoka – Nacionalinės teisės aktai, netaikomi privatinės teisės reglamentuojamiems subjektams, tenkinantiems direktyvose nustatytas sąlygas – Nepriimtinumas

    (Tarybos direktyvų 93/36 1 str. b punktas ir 93/37 1 str. b punktas)

    2. Teisės aktų derinimas – Viešojo prekių ir darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyvos 93/36 ir 93/37 – Viešasis pirkimas – Sąvoka – Nacionalinės teisės aktai, netaikomi tarp viešosios teisės reglamentuojamų subjektų sudarytiems bendradarbiavimo susitarimams – Nepriimtinumas

    (Tarybos direktyvų 93/36 1 str. a punktas ir 93/37 1 str. a punktas)

    3. Teisės aktų derinimas – Viešojo prekių ir darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyvos 93/36 ir 93/37 – Nuo bendrųjų taisyklių leidžiančios nukrypti nuostatos – Siaurinamasis aiškinimas – Derybų būdo taikymas – Ribos

    (Tarybos direktyvos 93/36 ir 93/37)

    Summary

    1. Nacionalinės teisės aktai viešųjų pirkimų srityje, kurie netaikomi privatinės teisės reglamentuojamiems subjektams, net jeigu šie tenkina Direktyvos 93/36 dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo bei Direktyvos 93/37 dėl viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 1 straipsnio b punkto antrojoje pastraipoje nurodytas kumuliacines sąlygas, kuriomis remiantis yra apibrėžta „viešosios teisės reguliuojamos įstaigos“ sąvoka, netinkamai perkėlė minėtą „viešosios teisės reguliuojamų įstaigų“ sąvoką, dėl to – ir „perkančiosios organizacijos“ sąvoką, įtvirtintą šios nuostatos pirmojoje pastraipoje.

    Iš tiesų norint atsakyti į klausimą, ar privatinės teisės reglamentuojamas subjektas yra viešosios teisės reguliuojama įstaiga, reikia tik patikrinti, ar šis subjektas tenkina tas sąlygas, nes vien šio subjekto privatinės teisės statusas nėra pakankamas kriterijus, kad jo nebūtų galima laikyti perkančiąja organizacija minėtų direktyvų prasme.

    (žr. 27–28 ir 31 punktus bei rezoliucinę dalį)

    2. Netinkamai perkelia Direktyvą 93/36 dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo bei Direktyvą 93/37dėl viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo nacionalinės teisės aktai viešųjų pirkimų srityje, kurie a priori netaikomi tarp viešosios valdžios institucijų ir kitų viešųjų subjektų sudarytiems bendradarbiavimo susitarimams, dėl to – ir susitarimams, kurie yra viešojo pirkimo sutartys minėtų direktyvų prasme.

    Iš tikrųjų viešojo prekių ar darbų pirkimo sutarčiai šių direktyvų 1 straipsnio a punkto prasme sudaryti paprastai pakanka, kad sutartis būtų sudaryta tarp regioninės ar vietos valdžios institucijos ir teisiškai nuo pastarosios atskiro subjekto. Kitaip gali būti tik tuo atveju, kai regioninės ar vietos valdžios institucija šio subjekto atžvilgiu gali vykdyti analogišką kontrolę kaip ir savo pačios tarnybų atžvilgiu ir kai šis subjektas pagrindinę savo veiklos dalį vykdo kartu su viena ar keliomis jį valdančiomis regioninės ar vietos valdžios institucijomis.

    (žr. 38 ir 40 punktus bei rezoliucinę dalį)

    3. Nuo taisyklės leidžiančios nukrypti nuostatos, kuriomis siekiama užtikrinti sutarties pripažintų teisių viešojo darbų pirkimo sutarčių srityje veiksmingumą, turi būti aiškinamos siaurai. Todėl siekiant, kad Direktyva 93/36 dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo bei Direktyva 93/37dėl viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo neprarastų veiksmingumo, valstybės narės negali numatyti minėtose direktyvose nenustatytų atvejų, kai galima taikyti derybų būdą, arba papildyti naujomis sąlygomis šiose direktyvose aiškiai nustatytus atvejus tam, kad palengvintų galimybę taikyti minėtą būdą.

    (žr. 48 ir 58 punktus bei rezoliucinę dalį)

    Top