This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TJ0578
2019 m. birželio 20 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas.
a&o hostel and hotel Berlin GmbH, venant aux droits d'A & O Hotel and Hostel Friedrichshain GmbH prieš Europos Komisiją.
Valstybės pagalba – Pagalba veiklai – Jaunimo nakvynės namai Berlyne – Naudojimasis viešuoju nekilnojamuoju turtu nemokant nuomos mokesčio – Sprendimas, kuriuo galima pagalba pripažįstama suderinama su vidaus rinka – SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas – Rimti sunkumai.
Byla T-578/17.
2019 m. birželio 20 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas.
a&o hostel and hotel Berlin GmbH, venant aux droits d'A & O Hotel and Hostel Friedrichshain GmbH prieš Europos Komisiją.
Valstybės pagalba – Pagalba veiklai – Jaunimo nakvynės namai Berlyne – Naudojimasis viešuoju nekilnojamuoju turtu nemokant nuomos mokesčio – Sprendimas, kuriuo galima pagalba pripažįstama suderinama su vidaus rinka – SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas – Rimti sunkumai.
Byla T-578/17.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
2019 m. birželio 20 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas
a&o hostel and hotel Berlynas / Komisija
(Byla T‑578/17)
„Valstybės pagalba – Pagalba veiklai – Jaunimo nakvynės namai Berlyne – Naudojimasis viešuoju nekilnojamuoju turtu nemokant nuomos mokesčio – Sprendimas, kuriuo galima pagalba pripažįstama suderinama su vidaus rinka – SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas – Rimti sunkumai“
1. |
Teismo procesas – Įstojimas į bylą – Atsakovo nepateiktas prieštaravimas dėl priimtinumo – Nepriimtinumas – Viešosios tvarkos išlyga grindžiamas nepriimtinumo pagrindas – Teismo „ex officio“ atliekamas patikrinimas (Teisingumo Teismo statuto 40 straipsnio ketvirta pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 129 straipsnis ir 142 straipsnio 3 dalis) (žr. 36 punktą) |
2. |
Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Komisijos sprendimas pripažinti valstybės pagalbą suderinama su bendrąja rinka nepradedant formalios tyrimo procedūros – Suinteresuotųjų asmenų ieškinys pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį – Priimtinumas – Sąlygos (SESV 108 straipsnio 2 ir 3 dalys, SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa; Tarybos reglamento 2015/1589 1 straipsnio h punktas) (žr. 37–54 punktus) |
3. |
Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Komisijos pareiga susidūrus su rimtais sunkumais pradėti rungimosi procedūrą – „Didelių sunkumų“ sąvoka – Objektyvus pobūdis – Teisminė kontrolė – Apimtis (SESV 107 straipsnio 1 dalis ir SESV 108 straipsnio 2 ir 3 dalys) (žr. 57–60 punktus) |
4. |
Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Komisijos pareiga susidūrus su rimtais sunkumais pradėti rungimosi procedūrą – Aplinkybės, leidžiančios patvirtinti tokių sunkumų egzistavimą – Teisminė kontrolė – Įrodinėjimo pareiga (SESV 107 straipsnio 3 dalis) (žr. 63–67 punktus) |
5. |
Valstybių teikiama pagalba – Draudimas – Nukrypti leidžiančios nuostatos – Pagalba, kuriai gali būti taikoma SESV 107 straipsnio 3 dalies c punkte nustatyta nukrypti leidžianti nuostata – Pagalba veiklai –Neįtraukimas – Išimtys (SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas) (žr. 72–79 punktus) |
6. |
Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Pagalbos suderinamumas su vidaus rinka – Vertinimo sunkumai – Komisijos pareiga pradėti rungimosi procedūrą – Aplinkybės, leidžiančios patvirtinti tokių sunkumų egzistavimą – Komisijos sprendime esantys svarstymai, neleidžiantys konstatuoti valstybės priemonių skatinamojo pobūdžio, jų būtinumo ir proporcingumo ir teigti, kad šios priemonės nekeičia valstybių narių tarpusavio prekybos (SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktas; Tarybos reglamento 2015/1589 4 straipsnio 3 dalis) (žr. 90–118, 124–128 punktus) |
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2017 m. gegužės 29 d. Komisijos sprendimą C(2017) 3220 final dėl valstybės pagalbos SA.43145 (2016/FC), susijusį su galimai neteisėtomis nemokestinėmis valstybės pagalbos priemonėmis, kurias Vokietija suteikė Jugendherberge Berlin Ostkreuz gGmbH; šio sprendimo santrauka paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (OL C 193, 2017, p. 1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2017 m. gegužės 29 d. Komisijos sprendimą C(2017) 3220 final dėl valstybės pagalbos SA.43145 (2016/FC), susijusį su galimai neteisėtomis nemokestinėmis valstybės pagalbos priemonėmis, kurias Vokietija suteikė Jugendherberge Berlin Ostkreuz gGmbH. |
2. |
Europos Komisija padengia savo ir a&o hostel and hotel Berlin GmbH patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
3. |
Vokietijos Federacinė Respublika padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |