EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0408

2017 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas.
Compania Naţională de Administrare a Infrastructurii Rutiere SA prieš Ministerul Fondurilor Europene – Direcţia Generală Managementul Fondurilor Externe.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Viešieji pirkimai – Direktyva 2004/18/EB – Taikymo sritis – Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 – Europos regioninės plėtros fondas, Europos socialinis fondas ir Sanglaudos fondas – Greitkelio statybos finansavimo sutartis, sudaryta su Europos investicijų banku prieš valstybės narės įstojimą į Europos Sąjungą – Sąvoka „pažeidimas“, kaip ji suprantama pagal Reglamentą Nr. 1083/2006.
Byla C-408/16.

Court reports – general

Byla C‑408/16

Compania Naţională de Administrare a Infrastructurii Rutiere SA

prieš

Ministerul Fondurilor Europene – Direcţia Generală Managementul Fondurilor Externe

(Curtea de Apel Bucureşti prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Viešieji pirkimai – Direktyva 2004/18/EB – Taikymo sritis – Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 – Europos regioninės plėtros fondas, Europos socialinis fondas ir Sanglaudos fondas – Greitkelio statybos finansavimo sutartis, sudaryta su Europos investicijų banku prieš valstybės narės įstojimą į Europos Sąjungą – Sąvoka „pažeidimas“, kaip ji suprantama pagal Reglamentą Nr. 1083/2006“

Santrauka – 2017 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas

  1. Naujų valstybių narių įstojimas–Rumunija–Viešieji pirkimai–Stojimo akte nenumatytas Direktyvos 2004/18 perkėlimo į nacionalinę teisę terminas–Pasekmė–Visos direktyvos taikymas iš karto

    (2005 m. Stojimo akto 2 straipsnis ir 53 straipsnio 1 dalis; Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18)

  2. Teisės aktų derinimas–Viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka–Direktyva 2004/18–Galiojimas laiko atžvilgiu–Perkančiosios organizacijos sprendimas dėl pasirinkto viešojo pirkimo sutarties sudarymo būdo, priimtas po to, kai atitinkama valstybė narė įstojo į Sąjungą–Direktyvos taikytinumas

    (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18)

  3. Teisės aktų derinimas–Viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka–Direktyva 2004/18–Taikymo sritis–Sutartys, sudaromos pagal tam tikrą tarptautinės organizacijos tvarką–Neįtraukimas–Sąvoka „konkreti tarptautinės organizacijos procedūra“–Europos investicijų banko finansuojamų projektų viešojo pirkimo sutarčių sudarymo gairės–Netaikymas–Nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis pirmenybė teikiama gairėse numatytų griežtesnių, nei Direktyvoje 2004/18 numatytų kriterijų taikymui–Neleistinumas

    (Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18 15 straipsnio c punktas)

  4. Europos Sąjungos nuosavi ištekliai–Reglamentas dėl Sąjungos finansinių interesų apsaugos–Sąjungos finansavimo galimybė–Finansuoti atrinktoms operacijoms nustatytas įpareigojimas būti suderinamoms su Sąjungos teise–Apimtis

    (Tarybos reglamento Nr. 1083/2006 22 konstatuojamoji dalis, 9 straipsnio 5 dalis ir 60 straipsnio a punktas; Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18)

  5. Europos Sąjungos nuosavi ištekliai–Reglamentas dėl Sąjungos finansinių interesų apsaugos–Pažeidimas–Sąvoka–Rėmimasis per viešojo pirkimo procedūrą, susijusią su Sąjungos remiamu projektu, išankstinio kandidatų kvalifikavimo griežtesniais kriterijais, nei numatytais Direktyvoje 2004/18–Įtraukimas–Finansinės korekcijos taikymas–Sąlyga–Poveikio atitinkamo fondo biudžetui rizika

    (Tarybos reglamento Nr. 1083/2006 2 straipsnio 7 punktas, 9 straipsnio 5 dalis, 60 straipsnio a punktas ir 98 straipsnio 2 dalis; Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18)

  1.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 35–37 punktus)

  2.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 39, 40 punktus)

  3.  2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo ir visų pirma jos 15 straipsnio c punktą reikia aiškinti taip, kad ja draudžiama, jog valstybės narės teisės normose būtų numatyta, kiek tai susiję su viešojo pirkimo sutarties sudarymo procedūra, pradėta jai įstojus į Europos Sąjungą ir vykdoma siekiant įgyvendinti pagal finansavimo sutartį, sudarytą su Europos investicijų banku iki minėto įstojimo, inicijuotą projektą, taikyti šios direktyvos nuostatų neatitinkančius konkrečius kriterijus, įtvirtintus Europos investicijų banko finansuojamų projektų viešojo pirkimo sutarčių sudarymo gairių nuostatose.

    Kaip buvo konstatuota šio sprendimo 41 punkte, skelbimas apie pagrindinėje byloje nagrinėjamą viešąjį pirkimą buvo paskelbtas po Rumunijos įstojimo į Sąjungą. Atsižvelgiant į tai, procedūra, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, neturėtų būti laikoma reglamentuojama konkrečių tarptautinės organizacijos procedūros taisyklių, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2004/18 15 straipsnio c punktą. Todėl Rumunija po įstojimo į Sąjungą neturėtų remtis išimtimi, susijusia su konkrečios tarptautinės organizacijos procedūros taisyklių laikymusi ir numatyta Direktyvos 2004/18 15 straipsnio c punkte.

    (žr. 47–49, 52 punktus, rezoliucinės dalies 1 punktą)

  4.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 54–59 punktus)

  5.  2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, 9 straipsnio 5 dalį ir 60 straipsnio a punktą reikia aiškinti taip, kad viešojo pirkimo sutarties sudarymo procedūra, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, per kurią taikyti griežtesni kriterijai, nei numatyti Direktyvoje 2004/18, neturėtų būti laikoma visiškai atitinkančia Sąjungos teisę ir dėl jos negali būti atgaline data skirtas negrąžintinas Sąjungos finansavimas.

    Reglamento Nr. 1083/2006 2 straipsnio 7 punktą reikia aiškinti taip, kad griežtesnių, nei numatytų Direktyvoje 2004/18, dalyvių pirminės atrankos kriterijų taikymas yra „pažeidimas“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, pateisinantis finansinio koregavimo taikymą pagal šio reglamento 98 straipsnį, jei negalima atmesti jų taikymo poveikio nagrinėjamų fondų biudžetui egzistavimo galimybės, ir tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas. Tuo tikslu šio straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad kompetentinga nacionalinė institucija taikytino koregavimo dydį nustatytų atsižvelgdama į tris kriterijus, t. y. į pažeidimo pobūdį, sunkumą ir atitinkamų fondų finansinius nuostolius (2016 m. liepos 14 d. Sprendimo Wrocław – Miasto na prawach powiatu, C‑406/14, EU:C:2016:562, 47 punktas). Jeigu, kaip pagrindinėje byloje, tai yra vienkartinis nesisteminis pažeidimas, tas reikalavimas reiškia, kad kiekvienu atveju turi būti atliekamas nagrinėjimas, atsižvelgiant į visas reikšmingas aplinkybes ir taikant tuos tris kriterijus.

    (žr. 65, 66, 68 punktus, rezoliucinės dalies 2 punktą)

Top