Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0223

    2015 m. lapkričio 11 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.
    Tecom Mican SL ir José Arias Domínguez.
    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas – Sąvoka „neteisminis dokumentas“ – Privatus dokumentas – Tarpvalstybinis pobūdis – Vidaus rinkos veikimas.
    Byla C-223/14.

    Court reports – general

    Byla C‑223/14

    Tecom Mican SL

    ir

    José Arias Domínguez

    (Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

    „Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Sąvoka „neteisminis dokumentas“ — Privatus dokumentas — Tarpvalstybinis pobūdis — Vidaus rinkos veikimas“

    Santrauka – 2015 m. lapkričio 11 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas

    1. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Reglamentas Nr. 1393/2007 — Neteisminis dokumentas — Sąvoka — Savarankiškas aiškinimas

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1393/2007 16 straipsnis)

    2. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Reglamentas Nr. 1393/2007 — Neteisminis dokumentas — Sąvoka — Privatus dokumentas, kurio perdavimas jo užsienyje reziduojančiam adresatui būtinas teisei arba teisiniam reikalavimui civilinėje arba komercinėje byloje įgyvendinti, įrodyti arba apsaugoti — Įtraukimas

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1393/2007 16 straipsnis)

    3. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Reglamentas Nr. 1393/2007 — Neteisminio dokumento įteikimas reglamente nustatyta tvarka, po to, kai šis dokumentas jau buvo įteiktas — Leistinumas

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1393/2007)

    4. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Reglamentas Nr. 1393/2007 — Neteisminis dokumentas — Įvykdytos minėto reglamento 16 straipsnio taikymo sąlygos — Pareiga kiekvienu konkrečiu atveju patikrinti, ar neteisminio dokumento įteikimui būdingas užsienio elementas ir ar jis būtinas tinkamam vidaus rinkos veikimui — Nebuvimas

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1393/2007 16 straipsnis)

    1.  Žr. sprendimo tekstą.

      (žr. 32 punktą)

    2.  Reglamento Nr. 1393/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse ir panaikinančio Reglamentą Nr. 1348/2000, 16 straipsnis aiškintinas taip, kad šiame straipsnyje numatyta sąvoka „neteisminis dokumentas“ aiškintina kaip apimanti ne tik viešosios valdžios institucijos ar pareigūno parengtus ar patvirtintus dokumentus, bet ir privačius dokumentus, kurių perdavimas užsienyje reziduojantiems jų adresatams būtinas teisei arba teisiniam reikalavimui civilinėje arba komercinėje byloje įgyvendinti, įrodyti arba apsaugoti.

      Iš tikrųjų, kadangi pačiame Reglamento Nr. 1393/2007 16 straipsnio tekste minėta sąvoka tiksliau neapibrėžta, siekiant nustatyti šios sąvokos reikšmę, reikia atsižvelgti į minėto 16 straipsnio kontekstą ir šiuo reglamentu siekiamus tikslus, o taip pat, jei reikia, į jo priėmimo aplinkybes.

      Kalbant apie kontekstą primintina, kad Reglamente Nr. 1393/2007, priimtame remiantis EB 61 straipsnio c punktu, įtvirtintas, kaip nustatyta jo 1 konstatuojamojoje dalyje, teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse ar komercinėse bylose Bendrijos įteikimo mechanizmas, kuris padėtų palaipsniui sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę.

      Atsižvelgiant į šį tikslą, taip pat pažymėtina, kad pagal šio reglamento 2 konstatuojamąją dalį juo siekiama pagerinti ir paspartinti teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse ar komercinėse bylose įteikimą valstybėse narėse, kad vidaus rinka tinkamai veiktų.

      Taigi, atsižvelgus į iki Reglamento Nr. 1393/2007 galiojusius teisės aktus ir, konkrečiai kalbant, teismų bendradarbiavimo civilinėse bylose srities raidos kontekstą, kuriame yra šis teisės aktas, sąvoka „neteisminis dokumentas“, kaip ji suprantama pagal šio reglamento 16 straipsnį, aiškintina kaip apimanti viešosios valdžios institucijos ar pareigūno parengtus ar patvirtintus dokumentus ir privačius dokumentus, kurių perdavimas užsienyje reziduojantiems jų adresatams būtinas teisei arba teisiniam reikalavimui civilinėje arba komercinėje byloje įgyvendinti, įrodyti arba apsaugoti.

      Iš tikrųjų, tokių aktų tarpvalstybinis perdavimas pagal Reglamente Nr. 1393/2007 įtvirtintą įteikimo sistemą, taip pat paspartindamas bendradarbiavimą civilinėse ar komercinėse bylose, padeda vidaus rinkai tinkamai veikti ir palaipsniui Europos Sąjungoje sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę.

      (žr. 35–38, 44–46 punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą)

    3.  Reglamentas Nr. 1393/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse ir panaikinančio Reglamentą Nr. 1348/2000 aiškintinas taip, kad leidžiama neteisminį dokumentą įteikti šiame reglamente nustatyta tvarka, net jei pareiškėjas šį dokumentą įteikė minėtame reglamente nenumatytu perdavimo būdu ar kitu jame numatytu perdavimo būdu.

      Iš tikrųjų, pirma, kalbant apie atvejį, kai pareiškėjas pirmąjį įteikimą atliko Reglamente Nr. 1393/2007 nenumatytu perdavimo būdu, šiame reglamente numatytos tik dvi aplinkybės, kurioms esant dokumento įteikimas tarp valstybių narių nepatenka į jo taikymo sritį ir negali būti atliktas jame numatytais būdais, t. y., pirma, kai nežinomas gavėjo nuolatinės ar įprastinės gyvenamosios vietos adresas, ir, antra, kai teismo proceso vietos valstybėje gavėjas paskyrė įgaliotą atstovą. Taigi minėtame reglamente nenumatyta jokia kita jame numatytų neteisminio dokumento perdavimo tarp valstybių narių būdų naudojimo išimtis tuo atveju, jeigu pareiškėjas jau iš anksto įteikė šį dokumentą pasinaudojęs ne reglamente numatytu būdu, o kitu.

      Antra, kalbant apie padarinius, susijusius su tokiu atveju, kai pareiškėjas pirmąjį įteikimą atlieka Reglamente Nr. 1393/2007 numatyta tvarka, pažymėtina, kad jame išsamiai numatyti skirtingi perdavimo būdai, taikytini neteisminius dokumentus įteikiant pagal jo 16 straipsnį. Šiame reglamente nė vienam iš jame nustatytų skirtingų perdavimo būdų neteikiama pirmenybė. Be to, siekiant užtikrinti, kad atitinkami dokumentai iš vienos valstybės į kitą būtų perduoti greitai, šiuo reglamentu nei perduodančiosioms ar gaunančiosioms agentūroms, nei diplomatinių ar konsulinių įstaigų darbuotojams, nei pareigūnams, tarnautojams ar kitiems valstybės, į kurią kreipiamasi, kompetentingiems asmenims nesuteikta užduotis patikrinti, ar priežastys, dėl kurių pareiškėjas siekia įteikti dokumentą nustatytais perdavimo būdais, yra tinkamos ar svarbios. Remiantis šiais argumentais darytina išvada, kad kalbant apie neteisminio dokumento įteikimą, pareiškėjas gali ne tik pasirinkti vieną arba kitą Reglamente Nr. 1393/2007 numatytą perdavimo būdą, bet ir tuo pat metu arba vėliau pasinaudoti dviem arba daugiau būdais, kurie, atsižvelgus į aplinkybes, jo nuomone, yra reikalingi ar tinkami.

      (žr. 49, 51, 52, 54, 57–59, 61 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą)

    4.  Reglamento Nr. 1393/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse ir panaikinančio Reglamentą Nr. 1348/2000 16 straipsnis aiškintinas taip, kad jeigu tenkinamos jo taikymo sąlygos, nereikia kiekvienu konkrečiu atveju patikrinti, ar „neteisminio dokumento“ įteikimui būdingas užsienio elementas ir ar jis būtinas tinkamam vidaus rinkos veikimui.

      Iš tikrųjų kalbant, pirma, apie užsienio elementą, primintina, kad Reglamentas Nr. 1393/2007 yra priemonė, kuri pagal EB 61 straipsnio c punktą ir 65 straipsnį priskirtina teismų bendradarbiavimo civilinėse bylose sričiai, būtent kuriai būdingas toks elementas.

      Kaip aiškiai numatyta minėto reglamento 1 straipsnio 1 dalyje, išskyrus tam tikras sritis, šis reglamentas taikomas nagrinėjant civilines ir komercines bylas, kai teisminis arba neteisminis dokumentas turi būti perduodamas „iš vienos valstybės narės į kitą“, kad būtų joje įteiktas.

      Atsižvelgiant į tai, teisminio arba neteisminio dokumento perdavimui būdingas užsienio elementas yra objektyvi Reglamento Nr. 1393/2007 taikytinumo sąlyga, tad ji pripažintina visada būtinai tenkinama tam, kad tokio dokumento įteikimas būtų priskirtinas šio reglamento taikymo sričiai, ir todėl turi būti įgyvendinta pagal jame numatytą sistemą.

      Antra, kalbat apie tinkamą vidaus rinkos veikimą, konstatuotina, kad, kaip matyti iš Reglamento Nr. 1393/2007 2 konstatuojamosios dalies, tokia yra pagrindinė jame numatyto įteikimo mechanizmo paskirtis.

      Šiame kontekste pažymėtina, kad jeigu visais šiame reglamente nustatytais teisminių ir neteisminių dokumentų perdavimo būdais buvo aiškiai pasinaudota siekiant įgyvendinti šią paskirtį, konstatuotina, kad įvykdžius šių būdų taikymo sąlygas, tokių dokumentų įteikimas būtinai prisideda prie tinkamo vidaus rinkos veikimo.

      (žr. 63–67, 69 punktus ir rezoliucinės dalies 3 punktą)

    Top