This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TJ0156
Petro Suisse Intertrade prieš Tarybą
Petro Suisse Intertrade prieš Tarybą
2015 m. rugsėjo 18 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas
Petro Suisse Intertrade / Taryba
(Sujungtos bylos T‑156/13 ir T‑373/14)
„Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui, siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui — Lėšų įšaldymas — Ieškinys dėl panaikinimo — Daugiau nei valstybės subjektas — Teisė ir suinteresuotumas pareikšti ieškinį — Priimtinumas — Teisė būti išklausytam — Pareiga pranešti — Pareiga motyvuoti — Teisė į gynybą — Akivaizdi vertinimo klaida — Nuosavybės teisė“
1. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Priimtinumo sąlygos — Suinteresuotumas pareikšti ieškinį — Fiziniai ar juridiniai asmenys — Trečiosios valstybės darinio pareikštas ieškinys — Ieškinys, pareikštas dėl akto, kuriuo jam nustatytos ribojamosios priemonės — Priimtinumas (ESS 29 straipsnis; SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa ir SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis) (žr. 39–43 punktus) |
2. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Terminai — Eigos pradžia — Aktas, kuriuo remiantis imamasi ribojamųjų priemonių asmens ar subjekto atžvilgiu –Aktas, kuris yra paskelbtas ir apie kurį pranešta adresatams — Pranešimo apie aktą data (SESV 263 straipsnio šešta pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 102 straipsnio 1 dalis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 46–52 punktus) |
3. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Pagrindai — Motyvų nebuvimas arba stoka — Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo (SESV 263 ir 296 straipsniai) (žr. 61 punktą) |
4. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Minimalūs reikalavimai (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 63–67, 69–71 punktus) |
5. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Sąjungos aktuose nustatyti alternatyvūs kriterijai dėl subjekto įrašymo į asmenų ar subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašus — Vienu iš šių kriterijų grindžiamo motyvavimo pakankamumas (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 80 punktą) |
6. |
Europos Sąjungos teisė — Principai — Teisė į gynybą — Teisė į veiksmingą teisminę gynybą — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Teisė būti išklausytam prieš nustatant tokias priemones — Nebuvimas — Teisės, užtikrinamos Sąjungos teismo atliekama teismine kontrole ir galimybe būti išklausytam nustačius šias priemones — Pareiga pateikti kaltę patvirtinančius įrodymus — Apimtis (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 89–92, 95, 107 punktus) |
7. |
Teismo procesas — Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui — Dublike pirmą kartą nurodytas pagrindas — Nepriimtinumas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento (2015) 76 straipsnio d punktas ir 84 straipsnio 1 dalis) (žr. 114, 115 punktus) |
8. |
Europos Sąjunga — Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė — Ribojamosios priemonės Iranui — Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu — Kontrolės apimtis (SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 120, 121 punktus) |
9. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Pareiga išplėsti šią priemonę subjektams, kurie priklauso ar kuriuos kontroliuoja toks subjektas — Priklausančio ar kontroliuojamo subjekto statusas — Tarybos nagrinėjamas kiekvienas konkretus atvejis atskirai — Atitinkamų Sąjungos teisės nuostatų įgyvendinimas — Tarybos diskrecijos nebuvimas (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas ir Reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 122–125, 127 punktus) |
10. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui –Subjektų, priklausančių ar kontroliuojamų subjekto, pripažinto dalyvaujančiu platinant branduolinius ginklus, lėšų įšaldymas — Nuosavybės teisės ir teisės laisvai vykdyti ūkinę veiklą ribojimas — Proporcingumo principo pažeidimas — Nebuvimas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 ir 17 straipsniai; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 138 punktą) |
Dalykas
Prašymas panaikinti, pirma, 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimą 2012/829/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 71), ir 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1264/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 55), ir, antra, 2014 m. kovo 14 d. laiške esantį Tarybos sprendimą, kuriuo siekiama palikti galioti ribojamąsias priemones ieškovei.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Petro Suisse Intertrade Co. SA padengia savo ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
2015 m. rugsėjo 18 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas
Petro Suisse Intertrade / Taryba
(Sujungtos bylos T‑156/13 ir T‑373/14)
„Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui, siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui — Lėšų įšaldymas — Ieškinys dėl panaikinimo — Daugiau nei valstybės subjektas — Teisė ir suinteresuotumas pareikšti ieškinį — Priimtinumas — Teisė būti išklausytam — Pareiga pranešti — Pareiga motyvuoti — Teisė į gynybą — Akivaizdi vertinimo klaida — Nuosavybės teisė“
1. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Priimtinumo sąlygos — Suinteresuotumas pareikšti ieškinį — Fiziniai ar juridiniai asmenys — Trečiosios valstybės darinio pareikštas ieškinys — Ieškinys, pareikštas dėl akto, kuriuo jam nustatytos ribojamosios priemonės — Priimtinumas (ESS 29 straipsnis; SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa ir SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis) (žr. 39–43 punktus) |
2. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Terminai — Eigos pradžia — Aktas, kuriuo remiantis imamasi ribojamųjų priemonių asmens ar subjekto atžvilgiu –Aktas, kuris yra paskelbtas ir apie kurį pranešta adresatams — Pranešimo apie aktą data (SESV 263 straipsnio šešta pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 102 straipsnio 1 dalis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 46–52 punktus) |
3. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Pagrindai — Motyvų nebuvimas arba stoka — Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo (SESV 263 ir 296 straipsniai) (žr. 61 punktą) |
4. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Minimalūs reikalavimai (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 63–67, 69–71 punktus) |
5. |
Institucijų aktai — Motyvavimas — Pareiga — Apimtis — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Sąjungos aktuose nustatyti alternatyvūs kriterijai dėl subjekto įrašymo į asmenų ar subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašus — Vienu iš šių kriterijų grindžiamo motyvavimo pakankamumas (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 80 punktą) |
6. |
Europos Sąjungos teisė — Principai — Teisė į gynybą — Teisė į veiksmingą teisminę gynybą — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Teisė būti išklausytam prieš nustatant tokias priemones — Nebuvimas — Teisės, užtikrinamos Sąjungos teismo atliekama teismine kontrole ir galimybe būti išklausytam nustačius šias priemones — Pareiga pateikti kaltę patvirtinančius įrodymus — Apimtis (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 89–92, 95, 107 punktus) |
7. |
Teismo procesas — Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui — Dublike pirmą kartą nurodytas pagrindas — Nepriimtinumas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento (2015) 76 straipsnio d punktas ir 84 straipsnio 1 dalis) (žr. 114, 115 punktus) |
8. |
Europos Sąjunga — Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė — Ribojamosios priemonės Iranui — Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu — Kontrolės apimtis (SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 120, 121 punktus) |
9. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Pareiga išplėsti šią priemonę subjektams, kurie priklauso ar kuriuos kontroliuoja toks subjektas — Priklausančio ar kontroliuojamo subjekto statusas — Tarybos nagrinėjamas kiekvienas konkretus atvejis atskirai — Atitinkamų Sąjungos teisės nuostatų įgyvendinimas — Tarybos diskrecijos nebuvimas (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas ir Reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 122–125, 127 punktus) |
10. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui –Subjektų, priklausančių ar kontroliuojamų subjekto, pripažinto dalyvaujančiu platinant branduolinius ginklus, lėšų įšaldymas — Nuosavybės teisės ir teisės laisvai vykdyti ūkinę veiklą ribojimas — Proporcingumo principo pažeidimas — Nebuvimas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 ir 17 straipsniai; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 138 punktą) |
Dalykas
Prašymas panaikinti, pirma, 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimą 2012/829/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 71), ir 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1264/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 55), ir, antra, 2014 m. kovo 14 d. laiške esantį Tarybos sprendimą, kuriuo siekiama palikti galioti ribojamąsias priemones ieškovei.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Petro Suisse Intertrade Co. SA padengia savo ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |