Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CO0688

Gimnasio Deportivo San Andrés

Byla C‑688/13

Gimnasio Deportivo San Andrés SL

(Juzgado de lo Mercantil no 3 de Barcelona prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Įmonės perdavimas — Darbuotojų teisių apsauga — Direktyvos 2001/23/EB aiškinimas — Perdavėjas, kuriam taikoma nemokumo procedūra — Garantija, kad perėmėjas neperims tam tikrų perduodamos įmonės skolų“

Santrauka – 2015 m. sausio 28 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis

  1. Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Nacionalinės teisės suderinamumo su Sąjungos teise nagrinėjimas – Neįtraukimas – Visų su Sąjungos teise susijusių išaiškinimų pateikimas prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiam teismui – Įtraukimas – Klausimų performulavimas

    (SESV 267 straipsnis)

  2. Socialinė politika – Teisės aktų derinimas – Įmonių perdavimas – Darbuotojų teisių apsauga – Direktyva 2001/23 – Išimtys – Perdavimas vykstant nemokumo procedūrai – Valstybė narė, kuri nusprendė taikyti direktyvos 5 straipsnio 2 dalį – Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta ar suteikiama galimybė neperimti perdavėjo skolų, kurių kyla pagal darbo sutartis arba darbo santykius, įskaitant susijusias su įstatymo nustatyta socialinės apsaugos sistema – Taikymas įsipareigojimais, kurių kilo pagal darbo sutartis ar darbo santykius, nutrauktus iki perdavimo dienos – Leistinumas – Sąlygos

    (Tarybos direktyvos 2001/23 3 straipsnio 4 dalies b punktas ir 5 straipsnio 2 dalis)

  1.  Žr. nutarties tekstą.

    (žr. 30–33 punktus)

  2.  Direktyva 2001/23 dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo, turi būti aiškinama taip, kad:

    tuo atveju, kai vykstant įmonės perdavimui perdavėjui taikoma nemokumo procedūra, kurią prižiūri kompetentinga valdžios institucija, ir kai atitinkama valstybė narė nusprendžia taikyti šios direktyvos 5 straipsnio 2 dalį, pagal ją nedraudžiama, kad ši valstybė narė numatytų arba leistų, kad perdavimo ar nemokumo procedūros pradžios dieną perdavėjo įsipareigojimai, kurių kyla pagal darbo sutartis arba darbo santykius, įskaitant susijusius su įstatymo nustatyta socialinės apsaugos sistema, nebūtų perkeliami perėmėjui su sąlyga, kad ši procedūra garantuoja darbuotojų apsaugą, kuri yra bent jau lygiavertė apsaugai, numatytai Direktyvoje 80/987 dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam, suderinimo, tačiau šiai valstybei narei netrukdoma numatyti, kad tokius įsipareigojimus turi įvykdyti perėmėjas net perdavėjo nemokumo atveju;

    nepažeidžiant Direktyvos 2001/23 3 straipsnio 4 dalies b punkto, šioje direktyvoje nenumatytos pareigos, susijusios su perdavėjo įsipareigojimais, kurių kilo pagal darbo sutartis ar darbo santykius, nutrauktus iki perdavimo dienos, tačiau pagal šią direktyvą netrukdoma, kad valstybių narių teisės aktuose būtų leidžiama tokius įsipareigojimus perkelti perėmėjui.

    (59 punktą ir rezoliucinę dalį)

Top

Byla C‑688/13

Gimnasio Deportivo San Andrés SL

(Juzgado de lo Mercantil no 3 de Barcelona prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Įmonės perdavimas — Darbuotojų teisių apsauga — Direktyvos 2001/23/EB aiškinimas — Perdavėjas, kuriam taikoma nemokumo procedūra — Garantija, kad perėmėjas neperims tam tikrų perduodamos įmonės skolų“

Santrauka – 2015 m. sausio 28 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis

  1. Prejudiciniai klausimai — Teisingumo Teismo jurisdikcija — Ribos — Nacionalinės teisės suderinamumo su Sąjungos teise nagrinėjimas — Neįtraukimas — Visų su Sąjungos teise susijusių išaiškinimų pateikimas prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiam teismui — Įtraukimas — Klausimų performulavimas

    (SESV 267 straipsnis)

  2. Socialinė politika — Teisės aktų derinimas — Įmonių perdavimas — Darbuotojų teisių apsauga — Direktyva 2001/23 — Išimtys — Perdavimas vykstant nemokumo procedūrai — Valstybė narė, kuri nusprendė taikyti direktyvos 5 straipsnio 2 dalį — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta ar suteikiama galimybė neperimti perdavėjo skolų, kurių kyla pagal darbo sutartis arba darbo santykius, įskaitant susijusias su įstatymo nustatyta socialinės apsaugos sistema — Taikymas įsipareigojimais, kurių kilo pagal darbo sutartis ar darbo santykius, nutrauktus iki perdavimo dienos — Leistinumas — Sąlygos

    (Tarybos direktyvos 2001/23 3 straipsnio 4 dalies b punktas ir 5 straipsnio 2 dalis)

  1.  Žr. nutarties tekstą.

    (žr. 30–33 punktus)

  2.  Direktyva 2001/23 dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo, turi būti aiškinama taip, kad:

    tuo atveju, kai vykstant įmonės perdavimui perdavėjui taikoma nemokumo procedūra, kurią prižiūri kompetentinga valdžios institucija, ir kai atitinkama valstybė narė nusprendžia taikyti šios direktyvos 5 straipsnio 2 dalį, pagal ją nedraudžiama, kad ši valstybė narė numatytų arba leistų, kad perdavimo ar nemokumo procedūros pradžios dieną perdavėjo įsipareigojimai, kurių kyla pagal darbo sutartis arba darbo santykius, įskaitant susijusius su įstatymo nustatyta socialinės apsaugos sistema, nebūtų perkeliami perėmėjui su sąlyga, kad ši procedūra garantuoja darbuotojų apsaugą, kuri yra bent jau lygiavertė apsaugai, numatytai Direktyvoje 80/987 dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam, suderinimo, tačiau šiai valstybei narei netrukdoma numatyti, kad tokius įsipareigojimus turi įvykdyti perėmėjas net perdavėjo nemokumo atveju;

    nepažeidžiant Direktyvos 2001/23 3 straipsnio 4 dalies b punkto, šioje direktyvoje nenumatytos pareigos, susijusios su perdavėjo įsipareigojimais, kurių kilo pagal darbo sutartis ar darbo santykius, nutrauktus iki perdavimo dienos, tačiau pagal šią direktyvą netrukdoma, kad valstybių narių teisės aktuose būtų leidžiama tokius įsipareigojimus perkelti perėmėjui.

    (59 punktą ir rezoliucinę dalį)

Top