Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0443

    Sprendimo santrauka

    Byla C-443/11

    F. P. Jeltes ir kt.

    prieš

    Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

    (Rechtbank Amsterdam prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

    „Darbuotojų migrantų socialinė apsauga — SESV 45 straipsnis — Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 — 71 straipsnis — Visišku bedarbiu tapęs netipinis pasienio darbuotojas, išlaikęs asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje — Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 — 65 straipsnis — Teisė į pašalpą gyvenamosios vietos valstybėje narėje — Paskiausio darbo valstybės narės atsisakymas mokėti pašalpą — Priimtinumas — 1986 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimo Miethe (1/85) svarba — Pereinamojo laikotarpio nuostatos — 87 straipsnio 8 dalis — „Nepasikeitusios padėties“ sąvoka“

    Santrauka – 2013 m. balandžio 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

    1. Socialinė apsauga – Darbuotojai migrantai – Nedarbas – Visišku bedarbiu tapęs pasienio darbuotojas, išlaikęs ypatingus asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje – Teisė į pašalpas gyvenamosios vietos valstybėje narėje – Reglamento Nr. 883/2004 65 straipsnio taikymas – Teisė papildomai būti jo paskiausio darbo valstybės narės įdarbinimo tarnybų žinioje

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 883/2004, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 65 straipsnis)

    2. Socialinė apsauga – Darbuotojai migrantai – Nedarbas – Visišku bedarbiu tapęs pasienio darbuotojas, išlaikęs ypatingus asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje – Paskiausio darbo valstybės narės atsisakymas mokėti pašalpą – Nacionalinėje teisėje numatyta gyvenamosios vietos sąlyga – Leistinumas – Laisvo darbuotojų judėjimo apribojimas – Nebuvimas

      (SESV 45 straipsnis)

    3. Socialinė apsauga – Darbuotojai migrantai – Nedarbas – Visišku bedarbiu tapęs pasienio darbuotojas, išlaikęs ypatingus asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje – Reglamento Nr. 883/2004 pereinamojo laikotarpio nuostatų taikymas – Sąvoka „nepasikeitusi padėtis“ – Nacionalinio teismo atliekamas vertinimas

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 883/2004, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 87 straipsnio 8 dalis)

    1.  Įsigaliojus Reglamentui Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo, iš dalies pakeistam Reglamentu Nr. 988/2009, jo 65 straipsnio nuostatų nereikia aiškinti atsižvelgiant į 1986 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimą Miethe (1/85). Kalbant apie pasienio darbuotoją, tapusį visišku bedarbiu, kuris su paskiausio darbo valstybe nare išlaikė tokius asmeninius ir profesinius ryšius, kad šioje valstybėje turi didžiausias galimybes grįžti į darbo rinką, 65 straipsnis turi būti suprantamas taip, kad juo tokiam darbuotojui leidžiama papildomai būti šios valstybės įdarbinimo tarnybų žinioje ne turint tikslą joje gauti bedarbio pašalpą, o tik siekiant gauti darbo paieškos paslaugas.

      (žr. 36 punktą, rezoliucinės dalies 1 punktą)

    2.  Nuostatas dėl laisvo darbuotojų judėjimo, ypač įtvirtintas SESV 45 straipsnyje, reikia aiškinti kaip nedraudžiančias paskiausio darbo valstybei narei remiantis savo nacionaline teise atsisakyti skirti bedarbio pašalpą visišku bedarbiu tapusiam pasienio darbuotojui, kuris šioje valstybėje narėje turi didžiausias galimybes grįžti į darbo rinką, motyvuojant tuo, kad šis darbuotojas negyvena jos teritorijoje, nes pagal Reglamento Nr. 883/2004, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 65 straipsnio nuostatas taikytini gyvenamosios vietos valstybės narės teisės aktai.

      Nurodytos SESV nuostatos dėl laisvo judėjimo negali garantuoti apdraustajam, kad jo persikėlimas į kitą valstybę narę išliks neutralus socialinės apsaugos atžvilgiu. Atsižvelgiant į valstybių narių sistemų ir teisės aktų skirtumus šioje srityje, toks persikėlimas konkrečiu atveju gali būti daugiau ar mažiau finansiškai palankus apdraustajam.

      Paskiausio darbo valstybės narės teisės aktuose numatytų ir pagal gyvenamosios vietos valstybės narės teisės aktus skiriamų išmokų skirtumas šiomis sąlygomis negali būti laikomas laisvo darbuotojų judėjimo apribojimu, nes jis atsiranda dėl to, kad Sąjungos teisė nėra suderinta šioje srityje.

      (žr. 44–46 punktus, rezoliucinės dalies 2 punktą)

    3.  Reglamento Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 87 straipsnio 8 dalies nuostatas reikia taikyti visiškais bedarbiais tapusiems pasienio darbuotojams, kurie, atsižvelgiant į ryšius, kuriuos išlaikė paskiausio darbo valstybėje narėje, gauna šios valstybės mokamas bedarbių pašalpas pagal jos teisės aktus, vadovaujantis Reglamento Nr. 1408/71 iš dalies pakeisto ir atnaujinto Reglamentu Nr. 118/97, iš dalies pakeistu Reglamentu Nr. 592/2008, 71 straipsniu.

      Reglamento Nr. 883/2004 87 straipsnio 8 dalyje numatyta, kad jeigu pagal šio reglamento nuostatas asmeniui taikomi kitos, nei nustatyta pagal Reglamento Nr. 1408/71 II antraštinę dalį, valstybės narės teisės aktai, tie teisės aktai toliau taikomi tam tikrą laikotarpį įsigaliojus Reglamentui Nr. 883/2004 su sąlyga, kad nepasikeičia atitinkama padėtis.

      Šiuo atveju tai, kad 71 straipsnis nustatytas Reglamento Nr. 1408/71 III antraštinėje dalyje, nėra kliūtis taikyti 87 straipsnį.

      Sąvoka „nepasikeitusi padėtis“, kaip ji suprantama pagal iš dalies pakeisto Reglamento Nr. 883/2004 87 straipsnio 8 dalį, turi būti vertinama atsižvelgiant į nacionalinės teisės aktus socialinės apsaugos srityje. Nacionalinis teismas turi patikrinti, ar darbuotojai tenkina šiuose teisės aktuose numatytas sąlygas toliau gauti bedarbių pašalpas, kurios, vadovaujantis Reglamento Nr. 1408/71 redakcijos su pakeitimais 71 straipsniu, jiems buvo mokamos pagal minėtus teisės aktus.

      (žr. 49, 56, 61, 62 punktus, rezoliucinės dalies 3 punktą)

    Top

    Byla C-443/11

    F. P. Jeltes ir kt.

    prieš

    Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

    (Rechtbank Amsterdam prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

    „Darbuotojų migrantų socialinė apsauga — SESV 45 straipsnis — Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 — 71 straipsnis — Visišku bedarbiu tapęs netipinis pasienio darbuotojas, išlaikęs asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje — Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 — 65 straipsnis — Teisė į pašalpą gyvenamosios vietos valstybėje narėje — Paskiausio darbo valstybės narės atsisakymas mokėti pašalpą — Priimtinumas — 1986 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimo Miethe (1/85) svarba — Pereinamojo laikotarpio nuostatos — 87 straipsnio 8 dalis — „Nepasikeitusios padėties“ sąvoka“

    Santrauka – 2013 m. balandžio 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

    1. Socialinė apsauga — Darbuotojai migrantai — Nedarbas — Visišku bedarbiu tapęs pasienio darbuotojas, išlaikęs ypatingus asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje — Teisė į pašalpas gyvenamosios vietos valstybėje narėje — Reglamento Nr. 883/2004 65 straipsnio taikymas — Teisė papildomai būti jo paskiausio darbo valstybės narės įdarbinimo tarnybų žinioje

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 883/2004, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 65 straipsnis)

    2. Socialinė apsauga — Darbuotojai migrantai — Nedarbas — Visišku bedarbiu tapęs pasienio darbuotojas, išlaikęs ypatingus asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje — Paskiausio darbo valstybės narės atsisakymas mokėti pašalpą — Nacionalinėje teisėje numatyta gyvenamosios vietos sąlyga — Leistinumas — Laisvo darbuotojų judėjimo apribojimas — Nebuvimas

      (SESV 45 straipsnis)

    3. Socialinė apsauga — Darbuotojai migrantai — Nedarbas — Visišku bedarbiu tapęs pasienio darbuotojas, išlaikęs ypatingus asmeninius ir profesinius ryšius paskiausio darbo valstybėje narėje — Reglamento Nr. 883/2004 pereinamojo laikotarpio nuostatų taikymas — Sąvoka „nepasikeitusi padėtis“ — Nacionalinio teismo atliekamas vertinimas

      (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 883/2004, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 87 straipsnio 8 dalis)

    1.  Įsigaliojus Reglamentui Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo, iš dalies pakeistam Reglamentu Nr. 988/2009, jo 65 straipsnio nuostatų nereikia aiškinti atsižvelgiant į 1986 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimą Miethe (1/85). Kalbant apie pasienio darbuotoją, tapusį visišku bedarbiu, kuris su paskiausio darbo valstybe nare išlaikė tokius asmeninius ir profesinius ryšius, kad šioje valstybėje turi didžiausias galimybes grįžti į darbo rinką, 65 straipsnis turi būti suprantamas taip, kad juo tokiam darbuotojui leidžiama papildomai būti šios valstybės įdarbinimo tarnybų žinioje ne turint tikslą joje gauti bedarbio pašalpą, o tik siekiant gauti darbo paieškos paslaugas.

      (žr. 36 punktą, rezoliucinės dalies 1 punktą)

    2.  Nuostatas dėl laisvo darbuotojų judėjimo, ypač įtvirtintas SESV 45 straipsnyje, reikia aiškinti kaip nedraudžiančias paskiausio darbo valstybei narei remiantis savo nacionaline teise atsisakyti skirti bedarbio pašalpą visišku bedarbiu tapusiam pasienio darbuotojui, kuris šioje valstybėje narėje turi didžiausias galimybes grįžti į darbo rinką, motyvuojant tuo, kad šis darbuotojas negyvena jos teritorijoje, nes pagal Reglamento Nr. 883/2004, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 65 straipsnio nuostatas taikytini gyvenamosios vietos valstybės narės teisės aktai.

      Nurodytos SESV nuostatos dėl laisvo judėjimo negali garantuoti apdraustajam, kad jo persikėlimas į kitą valstybę narę išliks neutralus socialinės apsaugos atžvilgiu. Atsižvelgiant į valstybių narių sistemų ir teisės aktų skirtumus šioje srityje, toks persikėlimas konkrečiu atveju gali būti daugiau ar mažiau finansiškai palankus apdraustajam.

      Paskiausio darbo valstybės narės teisės aktuose numatytų ir pagal gyvenamosios vietos valstybės narės teisės aktus skiriamų išmokų skirtumas šiomis sąlygomis negali būti laikomas laisvo darbuotojų judėjimo apribojimu, nes jis atsiranda dėl to, kad Sąjungos teisė nėra suderinta šioje srityje.

      (žr. 44–46 punktus, rezoliucinės dalies 2 punktą)

    3.  Reglamento Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 988/2009, 87 straipsnio 8 dalies nuostatas reikia taikyti visiškais bedarbiais tapusiems pasienio darbuotojams, kurie, atsižvelgiant į ryšius, kuriuos išlaikė paskiausio darbo valstybėje narėje, gauna šios valstybės mokamas bedarbių pašalpas pagal jos teisės aktus, vadovaujantis Reglamento Nr. 1408/71 iš dalies pakeisto ir atnaujinto Reglamentu Nr. 118/97, iš dalies pakeistu Reglamentu Nr. 592/2008, 71 straipsniu.

      Reglamento Nr. 883/2004 87 straipsnio 8 dalyje numatyta, kad jeigu pagal šio reglamento nuostatas asmeniui taikomi kitos, nei nustatyta pagal Reglamento Nr. 1408/71 II antraštinę dalį, valstybės narės teisės aktai, tie teisės aktai toliau taikomi tam tikrą laikotarpį įsigaliojus Reglamentui Nr. 883/2004 su sąlyga, kad nepasikeičia atitinkama padėtis.

      Šiuo atveju tai, kad 71 straipsnis nustatytas Reglamento Nr. 1408/71 III antraštinėje dalyje, nėra kliūtis taikyti 87 straipsnį.

      Sąvoka „nepasikeitusi padėtis“, kaip ji suprantama pagal iš dalies pakeisto Reglamento Nr. 883/2004 87 straipsnio 8 dalį, turi būti vertinama atsižvelgiant į nacionalinės teisės aktus socialinės apsaugos srityje. Nacionalinis teismas turi patikrinti, ar darbuotojai tenkina šiuose teisės aktuose numatytas sąlygas toliau gauti bedarbių pašalpas, kurios, vadovaujantis Reglamento Nr. 1408/71 redakcijos su pakeitimais 71 straipsniu, jiems buvo mokamos pagal minėtus teisės aktus.

      (žr. 49, 56, 61, 62 punktus, rezoliucinės dalies 3 punktą)

    Top