Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CJ0262

    Sprendimo santrauka

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Laisvas kapitalo judėjimas – Apribojimai – Mokesčių teisės aktai – Pajamų mokestis – Dividendų apmokestinimas – Neribotai valstybėje narėje apmokestinamam asmeniui už kitoje valstybėje narėje įsteigtos bendrovės išmokėtus dividendus suteikto mokesčio kredito apskaičiavimas

    (EB 56 ir 58 straipsniai)

    2. Laisvas kapitalo judėjimas – Apribojimai – Mokesčių teisės aktai – Pajamų mokestis – Dividendų apmokestinimas – Įrodymai, kuriuos turi pateikti neribotai valstybėje narėje apmokestinamas asmuo tam, kad gautų mokesčio kreditą už kitoje valstybėje narėje įsteigtos bendrovės išmokėtus dividendus

    (EB 56 ir 58 straipsniai)

    3. Laisvas kapitalo judėjimas – Apribojimai – Mokesčių teisės aktai – Pajamų mokestis – Dividendų, kuriuos išmokėjo vienoje valstybėje narėje įsteigta bendrovė, apmokestinimas kitoje valstybėje narėje

    Summary

    1. Siekiant apskaičiuoti mokesčio kreditą, į kurį turi teisę valstybėje narėje neribotai apmokestinamas akcininkas dėl kitoje valstybėje narėje įsteigtos bendrovės išmokėtų dividendų, pagal EB 56 ir 58 straipsnius, nepateikus pagal pirmos valstybės narės teisę reikalaujamų įrodymų, draudžiama taikyti nacionalinę nuostatą, pagal kurią užsienio dividendams taikomas pelno mokestis, atitinkantis pirmos valstybės narės bendrovių išmokėtiems bruto dividendams taikomą pajamų mokestį, įskaitomas siekiant padengti akcininkų pajamų mokestį.

    Mokesčio kreditas turi būti apskaičiuojamas remiantis išmokėtam pelnui taikomo pelno mokesčio tarifu, kuris buvo taikomas išmokėjusiai bendrovei pagal jos įsisteigimo valstybės narės teisę, tačiau įskaitytina suma negali viršyti mokėtinos pajamų mokesčio už akcininko gautus dividendus valstybėje narėje, kurioje jis apmokestinamas neribotai, sumos.

    Iš tiesų, jei valstybė narė numato rezidentams bendrovių rezidenčių išmokamų dividendų apmokestinimo kelis kartus ir ekonominio dvigubo apmokestinimo išvengimo arba sušvelninimo sistemą, ji turi taip pat vertinti ir rezidentams bendrovių nerezidenčių išmokamus dividendus. Tai reiškia, kad tokioje situacijoje reikia tokia nacionalinę sistemą taikyti pasienio darbuotojų atvejams tiek, kiek įmanoma.

    (žr. 29, 31, 34, punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą)

    2. Kalbant apie tikslumo laipsnį, kurį turi atitikti įrodymai, reikalingi norint gauti mokesčio kreditą, susijusį su kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje dividendų gavėjas neribotai apmokestinamas, įsteigtos bendrovės išmokėtais dividendais, pagal EB 56 ir 58 straipsnius draudžiama taikyti nacionalinę nuostatą, pagal kurią dividendų gavėjo pateiktų įrodymų detalumo laipsnis ir pateikimo forma turi būti tokie patys, kaip reikalaujama tuo atveju, jei dividendus išmokėjusi bendrovė įsteigta šio dividendų gavėjo apmokestinimo valstybėje narėje.

    Pastarosios valstybės narės mokesčių institucijos turi teisę reikalauti iš šio dividendų gavėjo pateikti įrodymus, kurie joms leistų aiškiai ir tiksliai patikrinti, ar įvykdytos nacionalinės teisės aktuose numatytos mokesčio kredito gavimo sąlygos, neatliekant šio mokesčio kredito vertinimo.

    Valstybės narės teisės aktais, kurie visiškai draudžia šioje valstybėje narėje neribotai pajamų mokesčiu apmokestinamiems asmenims, investavusiems į kitoje valstybėje įsteigtų bendrovių kapitalą, pateikti įrodymus, kurie atitinka kitus nei pirmos valstybės narės teisėje numatytus nacionalinio investavimo kriterijus, ypač susijusius su pateikimu, būtų pažeistas ne tik gero administravimo principas, bet ypač būtų viršyta tai, kas būtina veiksmingos mokesčių kontrolės tikslui pasiekti.

    (žr. 43, 53 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą)

    3. Pagal veiksmingumo principą draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, kurias taikant atgaline data ir be pereinamojo laikotarpio neleidžiama įskaityti užsienio pelno mokesčio, taikomo kitoje valstybėje narėje įsteigtos bendrovės išmokėtiems dividendams, pateikus arba šio mokesčio pažymėjimą pagal valstybės narės, kurioje šių dividendų gavėjas neribotai apmokestinamas, teisę, arba įrodymus, leidžiančius šios valstybės narės mokesčių institucijoms aiškiai ir tiksliai patikrinti, ar įvykdytos mokesčio kredito gavimo sąlygos. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi nustatyti, koks yra protingas terminas šiam pažymėjimui ar įrodymams pateikti.

    Iš tiesų, kalbant apie neteisėtai surinktų nacionalinių mokesčių grąžinimą, grąžinimo tvarką nacionalinė teisė pakeitė retroaktyviai, todėl pagal veiksmingumo principą reikalaujama, kad naujuose teisės aktuose būtų numatytas pereinamasis laikotarpis, leidžiantis suinteresuotiesiems asmenims per pakankamą terminą nuo šių teisės aktų priėmimo pateikti prašymus grąžinti, kuriuos jie turėjo teisę pateikti pagal ankstesnius teisės aktus.

    (žr. 57, 59 punktus ir rezoliucinės dalies 3 punktą)

    Top