EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CJ0019

Sprendimo santrauka

Keywords
Summary

Keywords

1. Teisminis bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – Specialioji jurisdikcija – Sutartinės prievolės, kuria grindžiamas ieškinys, vykdymo vietos teismas – Paslaugų teikimo sutartis – Kelios paslaugų teikimo vietos skirtingose valstybėse narėse – Reglamento taikymas

(Tarybos reglamento Nr. 44/2001 5 straipsnio 1 punkto b papunkčio antra įtrauka)

2. Teisminis bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – Specialioji jurisdikcija – Sutartinės prievolės, kuria grindžiamas ieškinys, vykdymo vietos teismas – Paslaugų teikimo sutartis – Komercinis atstovavimas – Pagrindinio paslaugų teikimo vietos teismo jurisdikcija

(Tarybos reglamento Nr. 44/2001 5 straipsnio 1 punkto b papunkčio antra įtrauka)

Summary

1. Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 5 straipsnio 1 punkto b papunkčio antra įtrauka turi būti aiškinama taip, kad ši nuostata taikytina, kai paslaugos teikiamos keliose valstybėse narėse. Iš tiesų artumo ir nuspėjamumo tikslai, kurių siekiama teismų jurisdikciją koncentruojant paslaugų teikimo pagal nagrinėjamą sutartį vietoje bei visų iš šios sutarties kylančių reikalavimų atžvilgiu nustatant vieną jurisdikciją turintį teismą, negali būti vertinami kitaip, kai skirtingose valstybėse narėse yra kelios šių paslaugų teikimo vietos.

(žr. 27 ir 29 punktus bei rezoliucinės dalies 1 punktą)

2. Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 5 straipsnio 1 punkto b papunkčio antra įtrauka turi būti aiškinama taip, kad paslaugų teikimo keliose valstybėse narėse atveju jurisdikciją nagrinėti visus sutartimi pagrįstus ieškinius turi teismas, kurio jurisdikcijoje buvo teikiama pagrindinė paslauga. Komercinio atstovavimo sutarties atveju tai yra vieta, kur agentas teikė pagrindines paslaugas, kaip matyti iš sutarties nuostatų. Iš tiesų pagrindinio paslaugos teikimo vietos nustatymas sutarties šalių pasirinkimu atitinka artumo tikslą, nes ši vieta pagal pobūdį turi ryšį su ginčo esme.

Jei iš sutarties nuostatų negalima nustatyti pagrindinio paslaugų teikimo vietos, bet agentas tokias paslaugas jau suteikė, papildomai reikia įvertinti vietą, kur jis daugiausia vykdė savo veiklą pagal sutartį, su sąlyga, kad paslaugų teikimas šioje vietoje neprieštarauja šalių valiai, numatytai sutartyje. Šiuo klausimu galima atsižvelgti į faktines bylos aplinkybes, konkrečiai kalbant, į šioje vietoje praleistą laiką ir vykdytos veiklos reikšmingumą.

Galiausiai, jei tuo remiantis neįmanoma nustatyti pagrindinio paslaugų teikimo vietos, tokia vieta turi būti laikoma agento gyvenamoji vieta. Iš tiesų šią vietą visuomet galima tiksliai nustatyti ir todėl ji nuspėjama. Be to, ji glaudžiai susijusi su ginču, nes greičiausiai joje agentas teiks pakankamai didelę dalį paslaugų.

(žr. 36, 38–43 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą)

Top