EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CJ0349

Sprendimo santrauka

Byla C-349/06

Murat Polat

prieš

Stadt Rüsselsheim

(Verwaltungsgericht Darmstadt prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas — Papildomo protokolo 59 straipsnis — Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 7 straipsnio pirmoji pastraipa ir 14 straipsnis — Direktyva 2004/38/EB — Turkų kilmės darbuotojo vaiko teisė apsigyventi — Pilnametis vaikas, kuris nebėra tėvų išlaikomas — Didelis nuteisimų baudžiamąja tvarka skaičius — Sprendimo išsiųsti teisėtumas“

2007 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas   I - 8170

Sprendimo santrauka

  1. Tarptautiniai susitarimai – EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas – Asociacijos taryba, įsteigta EEB ir Turkijos asociacijos susitarimu – Sprendimas Nr. 1/80 – Šeimos susijungimas

    (EEB ir Turkijos asociacijos susitarimo papildomo protokolo 59 straipsnis; EEB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 7 straipsnio pirmoji pastraipa ir 14 straipsnio 1 dalis)

  2. Tarptautiniai susitarimai – EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas – Asociacijos taryba, įsteigta EEB ir Turkijos asociacijos susitarimu – Sprendimas Nr. 1/80 – Teisių ribojimai viešosios tvarkos, visuomenės saugumo ir visuomenės sveikatos sumetimais

    (EEB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 14 straipsnio 1 dalis)

  1.  Turkijos pilietis, kuriam dar vaikui buvo leista dėl šeimos susijungimo atvykti į valstybės narės teritoriją ir kuris pagal Sprendimo Nr. 1/80 7 straipsnio pirmosios pastraipos antrą įtrauką įgijo teisę laisvai dirbti bet kokį pasirinktą samdomą darbą, nepraranda iš šios teisės laisvai įsidarbinti kildinamos teisės gyventi priimančiojoje valstybėje narėje, išskyrus du atvejus:

    jeigu dėl šio migranto asmeninio elgesio jo buvimas priimančiosios valstybės narės teritorijoje kelia realią ir didelę grėsmę viešajai tvarkai, visuomenės saugumui ir visuomenės sveikatai minėto sprendimo 14 straipsnio 1 dalies prasme, arba

    jeigu jis be pagrįstų priežasčių išvyksta iš atitinkamos valstybės narės teritorijos reikšmingam laikotarpiui,

    nors jis yra vyresnis kaip 21 metų, nebėra išlaikomas savo tėvų, atitinkamoje valstybėje narėje gyvena savarankiškai ir dėl jam skirtos kelerius metus trukusios laisvės atėmimo bausmės, neatidėjus jos vykdymo, visą šį laiką negalėjo įsidarbinti.

    Toks aiškinimas nėra nesuderinamas su asociacijos susitarimo papildomo protokolo 59 straipsnio, pagal kurį Turkijai nesudaromos palankesnės sąlygos nei tos, kurias valstybės narės sudaro viena kitai, reikalavimais.

    (žr. 21 punktą, rezoliucinės dalies 1 punktą)

  2.  EEB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 14 straipsnį, leidžiantį šio sprendimo suteikiamų teisių apribojimus, pateisinamus viešosios tvarkos, visuomenės saugumo ir visuomenės sveikatos sumetimais, reikia aiškinti kaip nedraudžiantį imtis išsiuntimo priemonės prieš kelis kartus baudžiamąja tvarka nuteistą Turkijos pilietį, jeigu jo asmeninis elgesys kelia realią ir pakankamai didelę grėsmę pagrindiniam visuomenės interesui. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi pats patikrinti, ar taip yra pagrindinėje byloje.

    (žr. 39 punktą, rezoliucinės dalies 2 punktą)

Top