This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004CJ0027
Sprendimo santrauka
Sprendimo santrauka
1. Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Tarybos sprendimo pagal Komisijos rekomendaciją nepriėmimas – Reikalingos daugumos nebuvimas – Nepriimtinumas
(EB 104 str. 8 ir 9 dalys ir EB 230 str.)
2. Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Aktai, sukeliantys privalomas teisines pasekmes – Tarybos išvados, sustabdančios perviršinio deficito procedūrą ir pakeičiančios Komisijos rekomendacijas – Priimtinumas
(EB 104 str. 7 ir 9 dalys ir EB 230 str.)
3. Ekonominė ir pinigų politika – Perviršinio deficito procedūra – Tarybos diskrecija – Ribos
(EB 104 str.; Tarybos reglamentas Nr. 1467/97)
4. Ekonominė ir pinigų politika – Perviršinio deficito procedūra – Tarybos sprendimas, sustabdantis procedūrą – Pasekmės – Tarybos teisės įspėti pagal EB 104 straipsnio 9 dalį ribojimas – Neteisėtumas
(EB 104 str. 7 ir 9 dalys; Tarybos reglamento Nr. 1467/97 9 str.)
5. Ekonominė ir pinigų politika – Perviršinio deficito procedūra – Komisijos iniciatyvos teisė – Anksčiau Tarybos priimtų rekomendacijų pakeitimas – Sąlygos – Nauja Komisijos rekomendacija – EB 104 straipsnio 7 dalyje numatytų balsavimo sąlygų laikymasis
(EB 104 str. 7, 9 ir 13 dalys)
1. Tarybos sprendimas nepriimti EB 104 straipsnio 8 ir 9 dalyse nurodytų ir Komisijos rekomenduotų aktų nesukuria aktų, kuriuos galima ginčyti pagal EB 230 straipsnį. Kai Komisija Tarybai rekomenduoja priimti sprendimus pagal EB 104 straipsnio 8 ir 9 dalis, ir Taryboje nesusidaro reikalinga balsų dauguma, šios nuostatos požiūriu nėra priimamas joks sprendimas.
(žr. 29, 31, 34 punktus)
2. Tarybos išvadomis, pagal kurias ji nusprendžia kol kas sustabdyti perviršinio deficito procedūrą ir paskelbia, kad bus pasirengusi priimti sprendimą pagal EB 104 straipsnio 9 dalį, jei pasirodys, kad atitinkama valstybė narė nevykdo šiose išvadose nurodytų įsipareigojimų, siekiama sukurti teisines pasekmes bent jau tiek, kiek jos sustabdytų vykstančią perviršinio deficito procedūrą ir faktiškai pakeistų Tarybos pagal EB 104 straipsnio 7 dalį anksčiau priimtas rekomendacijas. Taigi galimas Tarybos sprendimas taikyti EB 104 straipsnio 9 dalį priklauso nuo įvertinimo, kuris remiasi ne pagal šios nuostatos 7 dalį priimtų rekomendacijų turiniu, bet atitinkamos valstybės narės vienašaliais įsipareigojimais.
(žr. 46, 48, 50 punktus)
3. Iš Sutartimi nustatytos perviršinio deficito procedūros sistemos teksto ir struktūros išplaukia, kad Taryba negali išvengti EB 104 straipsnyje įtvirtintų ir Reglamente Nr. 1467/97 dėl perviršinio deficito procedūros įgyvendinimo paspartinimo bei paaiškinimo sau nustatytų taisyklių. Ji negali laikytis alternatyvios procedūros, pavyzdžiui, priimdama aktą, kuris nėra konkrečiam šios procedūros etapui numatytas sprendimas arba yra priimtas ne pagal taikomose nuostatose nustatytas sąlygas.
(žr. 81 punktą)
4. Savo išvadomis, pagal kurias ji „nusprendžia kol kas sustabdyti < ... > perviršinio deficito procedūrą (atitinkamos valstybės narės) atžvilgiu“ ir „bus pasirengusi priimti sprendimą pagal EB 104 straipsnio 9 dalį Komisijos rekomendacijos pagrindu, jei (ši valstybė narė) nevykdys šiose išvadose nurodytų įsipareigojimų < … > “, Taryba ne vien konstatuoja, kad perviršinio deficito procedūra faktiškai sustabdoma dėl to, kad neįmanoma priimti Komisijos rekomenduojamo sprendimo, nors tokią padėtį galima ištaisyti bet kuriuo metu. Toks sprendimas dėl sustabdymo pažeidžia EB 104 straipsnį ir Reglamento Nr. 1467/97 dėl perviršinio deficito procedūros įgyvendinimo paspartinimo ir paaiškinimo 9 straipsnį.
Iš tiesų tiek, kiek šios išvados sustabdymas siejamas su tuo, ar atitinkama valstybė narė laikosi savo įsipareigojimų, jos riboja Tarybos teisę įspėti pagal EB 104 straipsnio 9 dalį ankstesnės Komisijos rekomendacijos pagrindu tol, kol šių įsipareigojimų yra laikomasi. Be to, jose numatyta, kad Taryba vertindama, ar taikyti įspėjimą, tai yra, ar tęsti perviršinio deficito procedūrą, atsižvelgia ne į atitinkamai valstybei narei anksčiau pagal EB 104 straipsnio 7 dalį pateiktų rekomendacijų turinį, bet į jos vienašalius įsipareigojimus.
(žr. 87–89 punktus)
5. Taryba, priėmusi rekomendacijas pagal EB 104 straipsnio 7 dalį, negali šių vėliau pakeisti be naujos Komisijos rekomendacijos, nes perviršinio deficito procedūros atveju iniciatyvos teisė priklauso Komisijai, kadangi vadovaujantis EB 104 straipsnio 13 dalimi rekomendacijos pagal EB 104 straipsnio 7 dalį gali būti priimtos tik remiantis Komisijos rekomendacija.
Sprendimas be Komisijos rekomendacijų priimti Tarybos rekomendacijas, kitokias nei pagal EB 104 straipsnio 7 dalį priimtas anksčiau, pagal šią nuostatą ir pagal Tarybos rekomendacijoms priimti EB 104 straipsnio 9 dalyje numatytą balsavimo tvarką, tai yra balsavime dalyvaujant vien euro zonos valstybėms narėms, yra neteisėtas.
(žr. 91–92, 94–96 punktus)