Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003TJ0379

    Sprendimo santrauka

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Bendrijos prekių ženklas – Apeliacinė procedūra – Bendrijos teisme pareikštas ieškinys – Tarnybos procesinis vaidmuo – Jos, kaip atsakovės, teisė palaikyti ieškovės reikalavimus – Netekęs dalyko ieškinys – Nebuvimas

    (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 133 straipsnio 2 dalis)

    2. Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Absoliutūs atmetimo pagrindai – Prekių ženklai, sudaryti tiktai iš žymenų ar nuorodų, kurie gali būti naudojami prekės savybėms žymėti – Mažmeninės prekybos paslaugų prekių ženklas – Žodinis prekių ženklas „Cloppenburg“

    (Tarybos reglamento Nr. 40/94 7 straipsnio 1 dalies c punktas)

    Summary

    1. Nors Tarnyba Bendrijos prekių ženklų apeliacinėse procedūrose, vykstančiose Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) apeliacinėje taryboje, kuriose, be ieškovo Pirmosios instancijos teisme, dalyvauja ir kitos šalys, ir procedūrose, kuriose dalyvauja tik ieškovas ir Tarnyba, neturi teisės pareikšti ieškinio dėl Apeliacinės tarybos sprendimo, ji neprivalo sistemingai ginti bet kurio Apeliacinės tarybos priimto ginčijamo sprendimo arba būtinai reikalauti atmesti bet kurį dėl tokio sprendimo pareikštą ieškinį. Niekas neprieštarauja tam, kad Tarnyba palaikytų ieškovės reikalavimus arba nuspręstų pasikliauti Pirmosios instancijos teismo sprendimu, pateikdama visus, jos manymu, tinkamus argumentus, skirtus paaiškinti jos poziciją Pirmosios instancijos teismui. Atvirkščiai, ji negali prašyti panaikinti arba pakeisti Apeliacinės tarybos sprendimą tais klausimais, kurie nėra išdėstyti ieškinyje, arba pateikti ieškinyje nenurodytus įrodymus. Be to, jeigu pagal Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 133 straipsnio 2 dalį Tarnyba laikytina atsakove Pirmosios instancijos teisme, šis statusas nekeičia dėl Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo struktūros kylančių pasekmių apeliacinių tarybų atžvilgiu. Be to, jis leidžia spręsti klausimą dėl bylinėjimosi išlaidų atlyginimo ginčijamo sprendimo panaikinimo ar pakeitimo atveju, neatsižvelgiant į poziciją, kurios laikosi Tarnyba Pirmosios instancijos teisme.

    Kai Tarnyba prisijungia prie ieškovo reikalavimų, šalių reikalavimų ir argumentų sutapimas neatleidžia Pirmosios instancijos teismo nuo pareigos nagrinėti skundžiamo sprendimo teisėtumą, atsižvelgiant į ieškinyje nurodytus pagrindus.

    Iš tiesų, kadangi skundžiamas sprendimas nebuvo nei pakeistas, nei atšauktas, nes Tarnyba neturi įgaliojimų taip pasielgti ir duoti atitinkamus nurodymus apeliacinėms taryboms, išlieka ieškovės suinteresuotumas, kad būtų panaikintas šis sprendimas, ir todėl ieškinys neprarado savo dalyko.

    (žr. 22–24, 27–29 punktus)

    2. Žodinis žymuo „Clopppenburg“, kurį prašoma įregistruoti Nicos sutarties 35 klasei priklausančių „mažmeninės prekybos paslaugų“ atžvilgiu, Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 7 straipsnio 1 dalies c punkto prasme paprasto Vokietijos vartotojo požiūriu negali būti naudojamas paslaugų geografinei kilmei žymėti.

    Taigi siekiant patikrinti, ar buvo įvykdytos atsisakymo įregistruoti pagrindo taikymo sąlygos, reikia atsižvelgti į visas reikšmingas aplinkybes, kaip antai ženklinamų prekių ar paslaugų rūšis, daugiau ar mažiau geras vardas, ypač nagrinėjamame ekonominiame sektoriuje, nagrinėjama geografinė vieta ir suinteresuotosios visuomenės žinios, įpročiai aptariamos veiklos sektoriuje ir tai, kiek nagrinėjamų prekių ar paslaugų geografinė kilmė gali suinteresuotųjų asmenų požiūriu būti reikšminga vertinant nagrinėjamų prekių ar paslaugų kokybę ir kitas savybes.

    Tačiau atitinkama visuomenė Vokietijos miestą Cloppenburg, kuriame yra apie 30 000 gyventojų, pažįsta, darant prielaidą, kad jis jai yra žinomas, tik silpnai arba tik vidutiniškai ir jis nesusijęs su nurodyta paslaugų kategorija.

    (žr. 39–40, 46, 49–51 punktus)

    Top