Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai

Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai

Reglamentas (EB) Nr. 1183/2005, nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai

KOKS ŠIO SPRENDIMO IR ŠIO REGLAMENTO TIKSLAS?

  • Remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos arba JT sankcijų komiteto sprendimais, sprendimu ir reglamentu nustatomos ribojamosios priemonės asmenims ir subjektams, atsakingiems už tiesioginį ar netiesioginį ginklų ir bet kokių susijusių medžiagų tiekimą, pardavimą ar perdavimą, taip pat JT sankcijų komiteto nurodytiems asmenims ir subjektams, kurie savo veiksmais kenkia Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) taikai, stabilumui ar saugumui arba tokius veiksmus remia.
  • Be to, sprendimu ir reglamentu nustatomos savarankiškos ES ribojamosios priemonės asmenims ir subjektams, kurie trukdo pasiekti bendrą taikų sprendimą dėl rinkimų KDR, be kita ko, vykdydami smurto, represinius veiksmus arba kurstydami smurtą, pažeidžia teisinės valstybės principą arba dalyvauja planuojant veiksmus, kuriais sunkiai pažeidžiamos žmogaus teisės ar jomis piktnaudžiaujama KDR, jiems vadovauja ar juos vykdo.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Europos Sąjungos sutarties 29 straipsnis ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 215 straipsnis yra būtini teisiniai pagrindai, suteikiantys ES įgaliojimus taikyti ribojamąsias priemones (sankcijas) ES nepriklausančių šalių vyriausybėms, nevalstybiniams subjektams ir asmenims, siekiant pakeisti jų politiką ar veiklą.

A. JT ribojamųjų priemonių perkėlimas

Perkeldama JT Saugumo Tarybos rezoliucijas, būtent 1493 (2003), 1596 (2005), 1649 (2005) ir 1698 (2006), ES nustato finansines ribojamąsias priemones (sankcijas) JT sankcijų komiteto nurodytiems asmenims ir subjektams, kurie pažeidžia ginklų embargą.

Ginklų embargas

Bet kuriam nevyriausybiniam subjektui ar asmeniui, veikiančiam KDR, taikomas:

  • draudimas teikti techninę pagalbą ar paslaugas, susijusias su ES bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytomis prekėmis ar technologijomis;
  • draudimas finansuoti ar teikti finansinę pagalbą, susijusią su prekių ar technologijų, išvardytų bendrajame karinės įrangos sąraše, pardavimu, tiekimu, perdavimu ar eksportu.

Išimtys daromos JT Organizacijos stabilizavimo misijai KDR (MONUSCO) ir Afrikos Sąjungos vadovaujamai regioninei darbo grupei, taip pat žudyti nepritaikytai karinei įrangai, skirtai tik humanitariniams tikslams ar apsauginiam naudojimui.

Finansinės sankcijos

Pagal reglamentą galima:

  • įšaldyti lėšas* ir ekonominius išteklius*, jei jie priklauso I priede išvardytiems asmenims ar subjektams, yra jų nuosavybė ar jų valdomi;
  • uždrausti lėšas ar ekonominius išteklius atiduoti naudotis I priede išvardytiems asmenims, subjektams ar organizacijoms;
  • uždrausti sąmoningai dalyvauti veikloje, kurios tikslas yra sutrukdyti vykdyti nurodytas priemones.

Išimtiniais atvejais (JT sankcijų komitetui sutikus) ES šalys gali leisti naudotis įšaldytomis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, jei jie:

  • būtini esminėms išlaidoms, įskaitant mokėjimus už maisto produktus, nuomą arba hipoteką, vaistus ir medicininį gydymą, mokesčius, draudimo įmokas ir komunalines paslaugas;
  • skirti apmokėti pagrįstus honorarus ir kompensuoti tam tikras kitas „ypatingas išlaidas“, kaip antai humanitarinę pagalbą;
  • skirti sumokėti mokesčius už įšaldytų lėšų laikymą;
  • tam tikromis išsamiai aprašytomis sąlygomis yra teisminio ar administracinio sprendimo, parengto iki 2005 m. balandžio 18 d., dalykas, išskyrus atvejus, kai tai prieštarauja ES politikai.

Palūkanos ar kitos pajamos už įšaldytas sąskaitas ir mokėjimai pagal sutartis, dėl kurių buvo susitarta iki šio reglamento įsigaliojimo, yra leidžiami, tačiau bus įšaldyti.

Į sąrašą įtraukti asmenys ir subjektai, kuriems taikomos sankcijos (I priedas)

Taryba iš dalies keičia I priedą, remdamasi JT sankcijų komiteto sprendimais dėl asmenų ar organizacijų, kurie savo veiksmais kenkia KDR taikai, stabilumui ar saugumui, arba tokius veiksmus remia, įskaitant:

  • pažeidžia ginklų embargą;
  • veikia kaip KDR veikiančių užsienio ginkluotų grupuočių ir Kongo karinių grupuočių politiniai ir kariniai vadovai;
  • verbuoja vaikus dalyvauti ginkluotuose konfliktuose ar juos naudoja tokiuose ginkluotuose konfliktuose;
  • planuoja veiksmus, kuriais pažeidžiamos ar išnaudojamos žmogaus teisės arba pažeidžiama tarptautinė humanitarinė teisė, jiems vadovauja arba juos vykdo;
  • trukdo gauti humanitarinę pagalbą KDR;
  • remia asmenis ar subjektus, įskaitant ginkluotas grupuotes ar nusikaltėlių tinklus, kurie dalyvauja destabilizavimo veikloje KDR neteisėtai prekiaudami gamtos ištekliais, įskaitant auksą ar laukinės gamtos išteklius;
  • planuoja išpuolius prieš MONUSCO taikdarius ar JT darbuotojus, jiems vadovauja, juos finansuoja arba juose dalyvauja;
  • teikia finansinę, materialinę ar technologinę paramą į sąrašą įtrauktam asmeniui ar subjektui.

B. ES savarankiškos priemonės

Taryba, remdamasi ES šalies arba Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymu, iš dalies keičia II priede pateiktą sąrašą, susijusį su asmenimis ir subjektais, kurie trukdo pasiekti bendrą taikų sprendimą dėl rinkimų KDR, be kita ko, vykdydami smurto, represinius veiksmus arba kurstydami smurtą, pažeidžia teisinės valstybės principą arba dalyvauja planuojant veiksmus, kuriais sunkiai pažeidžiamos žmogaus teisės ar jomis piktnaudžiaujama KDR, jiems vadovauja ar juos vykdo. Šiuo atveju tarp ribojamųjų priemonių yra:

  • įšaldymas lėšų ir ekonominių išteklių, kurie priklauso arba yra valdomi tikslinių asmenų ar organizacijų (pavyzdžiui, grynųjų pinigų, banko indėlių, vertybinių popierių, akcijų ir t. t.), neleidžiant jų pasiekti, perkelti arba parduoti, o nekilnojamojo turto atveju – neleidžiant jo parduoti ar išnuomoti;
  • draudimas išduoti vizą ar keliauti, taip neleidžiant asmenims, kuriems taikomos sankcijos, atvykti į ES.

Informavimas

Asmenys, subjektai ir organizacijos privalo nedelsdami nacionalinėms kompetentingoms valdžios institucijoms (kurios išvardytos II priede) arba Europos Komisijai pateikti visą informaciją, kuri padėtų laikytis šio reglamento, pavyzdžiui, apie įšaldytas sąskaitas ir sumas.

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas:

  • ES teritorijoje;
  • visiems orlaiviams ir laivams, priklausantiems ES šalies jurisdikcijai;
  • visiems asmenims, kurie yra ES šalies piliečiai;
  • visiems asmenims ar subjektams, kurie yra įregistruoti ar įsteigti pagal ES šalies teisę arba užsiima verslu ES.

NUO KADA TAIKOMAS ŠIS SPRENDIMAS IR REGLAMENTAS?

Sprendimas 2010/788/BUSP taikomas nuo 2010 m. gruodžio 20 d.

Reglamentas (EB) Nr. 1183/2005 taikomas nuo 2005 m. liepos 23 d.

KONTEKSTAS

Taip pat žr.:

SVARBIAUSIOS SĄVOKOS

Lėšų įšaldymas – bet kokios formos lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo, naudojimo, galimybės pasinaudoti arba jų tvarkymo pakeičiant dydį, sumą, buvimo vietą, nuosavybės teisę, valdymą, pobūdį, paskirtį ar atliekant kitus pakeitimus, kurie leistų naudotis lėšomis, įskaitant investicijų portfelio valdymą, uždraudimas.
Ekonominių išteklių įšaldymas – ekonominių išteklių (bet kurios rūšies materialiojo ir nematerialiojo, kilnojamojo ir nekilnojamojo turto, kuris nėra lėšos, tačiau gali būti panaudotas lėšoms, prekėms įgyti ar paslaugoms gauti) naudojimo lėšoms, prekėms įgyti arba paslaugoms gauti bet kokiu būdu, įskaitant jų pardavimą, nuomą ar įkeitimą, uždraudimas.

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

2010 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai, ir kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2008/369/BUSP (OL L 336, 2010 12 21, p. 30–42)

Sprendimo 2010/788/BUSP paskesni daliniai pakeitimai ir pataisos buvo įterpti į pradinį dokumentą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

2005 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1183/2005, nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai (OL L 193, 2005 7 23, p. 1–8)

Žr. konsoliduotą versiją.

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Europos Sąjungos sutarties suvestinė redakcija. V antraštinė dalis – Bendrosios nuostatos, susijusios su Sąjungos išorės veiksmais, ir konkrečios nuostatos, susijusios su bendra užsienio ir saugumo politika. 2 skyrius – Konkrečios nuostatos dėl bendros užsienio ir saugumo politikos. 1 skirsnis – Bendrosios nuostatos. 29 straipsnis (ES sutarties ex 15 straipsnis) (OL C 202, 2016 6 7, p. 33)

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo suvestinė redakcija. Penktoji dalis – Sąjungos išorės veiksmai. IV antraštinė dalis – Ribojančios priemonės. 215 straipsnis (EB sutarties ex 301 straipsnis) (OL C 202, 2016 6 7, p. 144)

Europos Sąjungos bendrasis karinės įrangos sąrašas (OL C 95, 2019 3 12, p. 1–35)

Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų sąrašo suvestinė redakcija taip pat atnaujinama pagal visus Komiteto sankcijų sąrašo pakeitimus. Atnaujintą sąrašo suvestinę redakciją galima pasiekti šiuo URL adresu: http://www.un.org/securitycouncil/content/un-sc-consolidated-list

paskutinis atnaujinimas 27.11.2020

Top