EUR-Lex De toegang tot het recht van de Europese Unie

Terug naar de EUR-Lex homepage

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Marakešo sutartis

Marakešo sutartis

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Marakešo sutartis dėl spausdintos medžiagos prieinamumo regos sutrikimų turintiems asmenims

Sprendimas (ES) 2018/254 dėl Marakešo sutarties sudarymo

KOKS ŠIO SUSITARIMO IR ŠIO SPRENDIMO TIKSLAS?

Marakešo sutartimi siekiama pagerinti tam tikrų kūrinių ir kitų saugomų objektų pasiekiamumą ir tarptautinį keitimąsi jais forma, pritaikyta akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims.

Sprendimu patvirtinamas sutarties sudarymas ES vardu.

Marakešo sutartis įgyvendinta ES teisės aktuose Direktyva (ES) 2017/1564 ir Reglamentu (ES) 2017/1563.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Marakešo sutartimi reikalaujama, kad susitariančiosios šalys leistų autorių teisių ir gretutinių teisių išimtis arba apribojimus atgaminant ir platinant tam tikrų kūrinių ir kitų saugomų objektų prieinamos formos kopijas bei užtikrinant tokių kopijų tarptautinę cirkuliaciją.

Naudos gavėjai

Naudos gavėjai pagal šią sutartį yra asmenys, kenčiantys dėl įvairių sutrikimų, trukdančių efektyviai skaityti spausdintą medžiagą. Tai yra asmenys, kurie yra akli arba turi mokymosi, fizinių arba regos sutrikimų, dėl kurios jie negali skaityti arba suprasti spausdintos medžiagos, laikyti arba vartyti knygų ar kitų spausdintų kūrinių (naudos gavėjai pagal sutartį).

Tai yra kūriniai, kurie susideda iš „teksto, ženklų ir (arba) susijusių iliustracijų ir paskelbti ar kitu būdu padaryti viešai prieinami bet kokiomis medijomis“, įskaitant garso knygas.

Sutartimi taip pat pripažįstamas įgaliotųjų subjektų, kurie, nesiekdami pelno, kuria prieinamos formos paskelbtų kūrinių kopijas nekomerciniam skolinimui arba platinimui elektroniniu būdu, jei prieiga prie kūrinių yra teisėta, atliekami tik pakeitimai, reikalingi, kad kūriniai būtų prieinami, ir kopijos tiekiamos tik naudos gavėjams.

Autorių teisių, įskaitant teisę į importą ir eksportą, išimtys arba apribojimai

Sutartimi reikalaujama, kad šalys nacionaliniuose autorių teisių apsaugos įstatymuose numatytų išimtį arba apribojimą, leidžiantį atgaminti ir platinti prieinamos formos kopijas.

Be to, siekiant palengvinti tarptautinę prieinamos formos knygų kopijų cirkuliaciją, sutartimi reikalaujama, kad šalys leistų importuoti ir eksportuoti prieinamos formos kopijas tam tikromis sąlygomis:

  • kopiją galima importuoti be autorių teisių turėtojo sutikimo;
  • įgaliotasis subjektas gali eksportuoti prieinamos formos kopijas naudos gavėjui arba kitam įgaliotajam subjektui išimtiniam naudos gavėjų naudojimui.

Sutarties šalys

Narystė sutartyje atvira Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos (PINO) narėms ir ES. Sutartimi reikalaujama, kad PINO įkurtų „informacijos prieigos tašką“, leidžiantį savanoriškai keistis informacija apie įgaliotuosius subjektus ir juos identifikuoti. Ja taip pat įkuriama Susitariančiųjų šalių asamblėja, kurios pagrindinis tikslas yra šios sutarties palaikymas ir plėtojimas.

ES ratifikacija

2017 m. rugsėjo 13 d., Reglamentas (ES) 2017/1563 ir Direktyva (ES) 2017/1564 įtraukė į ES teisės aktus naują privalomą autorių teisių išimtį, atitinkančią šią sutartį. 2018 m. vasario 15 d., Tarybos sprendimas (ES) 2018/254 patvirtino sutarties sudarymą prieš galutinį ratifikavimą.

NUO KADA TAIKOMA ŠI SUTARTIS?

Marakešo sutartis įsigaliojo 2016 m. rugsėjo 30 d., praėjus 3 mėnesiams po to, kai buvo pasiektas reikiamas 20 sutarties šalių skaičius.

Tarybos sprendimas, kuriuo buvo pritarta sutarties sudarymui, priimtas 2018 m. vasario 15 d., o sutartį ES ratifikavo 2018 m. spalio 12 d.

KONTEKSTAS

ES Teisingumo Teismas 2017 m. nusprendė, kad ES priklauso išskirtinė kompetencija ir kad Marakešo sutartį ES gali sudaryti veikdama pati, nedalyvaujant atskiroms ES šalims.

Sutarties šalys yra laisvos įgyvendinti jos nuostatas atsižvelgdamos į savo teisinę sistemą ir praktiką, laikydamosi trijų pakopų testo prievolių, numatytų Berno konvencijos dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos 9 straipsnio 2 dalyje. Pagal šią konvenciją, bet kokios išimtys ir apribojimai turi nevaržyti įprasto kūrinio naudojimo ir nepažeisti teisėtų autoriaus interesų.

Daugiau informacijos žr.:

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

Marakešo sutartis dėl geresnių sąlygų susipažinti su paskelbtais kūriniais sudarymo akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims (OL L 48, 2018 2 21, p. 3–11)

2018 m. vasario 15 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/254 dėl Marakešo sutarties dėl geresnių sąlygų susipažinti su paskelbtais kūriniais sudarymo akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 48, 2018 2 21, p. 1–2)

SUSIJĘ DOKUMENTAI

2017 m. rugsėjo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1563 dėl Sąjungos ir trečiųjų šalių tarpvalstybinio keitimosi autorių ir gretutinių teisių saugomų tam tikrų kūrinių ir kitų objektų prieinamos formos kopijomis aklų, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turinčių asmenų labui (OL L 242, 2017 9 20, p. 1–5)

2017 m. rugsėjo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/1564 dėl aklų, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turinčių asmenų labui leidžiamų tam tikrų būdų naudoti tam tikrus autorių teisių ir gretutinių teisių saugomus kūrinius ir kitus objektus, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 242, 2017 9 20, p. 6–13)

2014 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas 2014/221/ES dėl Marakešo sutarties dėl geresnių sąlygų susipažinti su paskelbtais kūriniais sudarymo akliems, regos sutrikimų ar kitą spausdinto teksto skaitymo negalią turintiems asmenims pasirašymo Europos Sąjungos vardu (OL L 115, 2014 4 17, p. 1–2)

paskutinis atnaujinimas 06.11.2018

Naar boven