EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0054
Užtikrinimas, kad ES valstybės narės laikytųsi Konvencijos dėl darbo jūrų laivyboje ir kad ji būtų vykdoma
Užtikrinimas, kad ES valstybės narės laikytųsi Konvencijos dėl darbo jūrų laivyboje ir kad ji būtų vykdoma
Šia Europos Sąjungos direktyva nustatomos vėliavos valstybių (valstybių, kuriose registruoti laivai) įsipareigojimai įgyvendinant 2006 m. priimtą Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) konvenciją dėl darbo jūrų laivyboje (toliau - Konvencija).
DOKUMENTAS
2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/54/ES dėl tam tikrų vėliavos valstybės įsipareigojimų užtikrinti, kad būtų laikomasi 2006 m. Konvencijos dėl darbo jūrų laivyboje ir kad ji būtų vykdoma.
SANTRAUKA
Šia direktyva siekiama užtikrinti, kad ES šalys vykdytų savo, kaip vėliavos valstybių, įsipareigojimus dėl Direktyvos 2009/13/EB, kuria į ES teisę įtraukta svarbi 2006 m. Konvencijos dalis, atitinkamų dalių įgyvendinimo laivuose, plaukiojančiuose su jų vėliava.
2006 m. Konvencijoje nustatyti minimalūs visuotiniai standartai, kuriais siekiama užtikrinti visų jūrininkų teisę į tinkamas gyvenimo ir darbo sąlygas, neatsižvelgiant į jų tautybę ir į laivų, kuriuose jie dirba, vėliavos valstybę. Ja taip pat siekiama apriboti socialinį dempingą ir užtikrinti sąžiningą konkurenciją jūrininkų teises gerbiantiems laivų savininkams.
Toliau pateikti svarbiausi naujosios direktyvos aspektai.
1. | Atitikties stebėsena |
ES šalys turi nustatyti veiksmingus ir tinkamus vykdymo užtikrinimo ir stebėsenos mechanizmus, įskaitant konkrečiais intervalais vykdomus patikrinimus, kad būtų garantuojama, kad jūrininkų gyvenimo ir darbo sąlygos su jų vėliava plaukiojančiuose laivuose atitinka ir toliau atitiktų 2006 m. Konvencijos reikalavimus.
Šie mechanizmai gali būti pritaikyti, atsižvelgiant į konkrečias sąlygas, susijusias su laivais, kurių bendroji talpa yra mažesnė nei 200 ir kurie neplaukioja tarptautiniais reisais. Nors ES šalims tenka visa atsakomybė už patikrinimus, jos gali suteikti įgaliojimus tokius patikrinimus atlikti organizacijoms, turinčioms specialių žinių šioje srityje (pripažintoms organizacijoms).
2. | Inspektoriai |
Darbuotojai, kuriems leidžiama atlikti patikrinimus ir kurie yra atsakingi už tinkamą įgyvendinimą, privalo turėti atitinkamą profesinę kvalifikaciją ir būti nepriklausomi.
Jei nesilaikoma 2006 m. Konvencijos standartų, inspektoriai gali uždrausti laivui išvykti iš uosto, kol nebus imtasi reikiamų veiksmų.
3. | Skundo pateikimo tvarka |
Kiekviena ES šalis turi užtikrinti, kad būtų nustatytos atitinkamos skundų laive procedūros. Darbuotojai, nagrinėjantys skundus arba apie juos sužinoję, turi saugoti bet kokio nusiskundimo ar skundo konfidencialumą.
Uostų valstybių įsipareigojimai dėl 2006 m. Konvencijos vykdymo reglamentuojami 2013 m. priimta Direktyva 2013/38/ES.
NUORODOS
Dokumentas |
Įsigaliojimo data |
Perkėlimo į valstybių narių teisę terminas |
Oficialusis leidinys |
2013 12 30 |
2015 3 31 |
OL L 329, 2013 12 10, p. 1-4 |
SUSIJĘ DOKUMENTAI
2009 m. vasario 16 d. Tarybos direktyva 2009/13/EB, įgyvendinanti Europos bendrijos laivų savininkų asociacijų (ECSA) ir Europos transporto darbuotojų federacijos (ETF) sudarytą susitarimą dėl 2006 m. Konvencijos dėl darbo jūrų laivyboje ir iš dalies keičianti Direktyvą 1999/63/EB (Oficialusis leidinys L 124, 2009 m. gegužės 20 d.).
2013 m. rugpjūčio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/38/ES, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės (Oficialusis leidinys L 218, 2013 m. rugpjūčio 14 d.).
paskutinis atnaujinimas 10.08.2014