3)
|
1–16 lentelės pakeičiamos taip:
„1 lentelė
(nurodyta 4 straipsnyje)
Prašymas parsisiųsti informaciją apie gabenimą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMO e-AD / e-SAD
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
|
c
|
Prašomos nacionalinės gabenimo informacijos žyma
|
R
|
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
|
d
|
Statusas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
X04 = pakeistas gavėjas
|
—
|
X07 = e-AD / e-SAD užregistruotas rankiniu būdu
|
—
|
X10 = iš dalies atsisakytas
|
—
|
X12 = priimtas eksportui
|
|
an3
|
|
e
|
Paskutinio gauto pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
IE803 = PRANEŠIMAS APIE e-AD / e-SAD, KURIO GAVĖJAS PAKEISTAS
|
—
|
IE807 = GABENIMO SUSTABDYMAS
|
—
|
IE810 = e-AD ATŠAUKIMAS
|
—
|
IE813 = PASKIRTIES VIETOS PAKEITIMAS
|
—
|
IE818 = PRIIMTAS ARBA (IŠ DALIES) ATMESTAS PRANEŠIMAS APIE PREKIŲ GAVIMĄ / EKSPORTĄ
|
—
|
IE819 = ĮSPĖJIMAI ARBA e-AD / e-SAD ATMETIMO ATVEJAI
|
—
|
IE829 = PRANEŠIMAS APIE PRIIMTĄ EKSPORTĄ
|
—
|
IE839 = e-AD ATMETIMAS EKSPORTO ATVEJU
|
—
|
IE881 = ATSAKYMAS DĖL PROCEDŪROS UŽBAIGIMO RANKINIU BŪDU
|
—
|
IE905 = ATSAKYMAS APIE STATUSĄ
|
Pastaba.
|
IE905 reikšmė turėtų būti įtraukta tik kai yra ankstesnių gabenimo atvejų, kurių procedūra buvo užbaigta rankiniu būdu ir buvo pateiktas IE905 pranešimas.
|
|
an..5
|
|
f
|
Prašymo pateikti statusą pranešimo tipas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = prašymas sinchronizuoti statusą
|
—
|
2 = prašymas pateikti ankstesnius gabenimo duomenis
|
|
n1
|
„2 lentelė
(nurodyta 4 straipsnyje)
Atsakymas į prašymą parsisiųsti informaciją apie gabenimą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMO e-AD / e-SAD
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
|
c
|
Statusas
|
R
|
|
Galimos požymio <Statusas> reikšmės:
—
|
X04 = pakeistas gavėjas
|
—
|
X07 = e-AD / e-SAD užregistruotas rankiniu būdu
|
—
|
X10 = iš dalies atsisakytas
|
—
|
X12 = priimtas eksportui
|
|
an3
|
|
d
|
Paskutinio gauto pranešimo tipas
|
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
IE803 = PRANEŠIMAS APIE e-AD / e-SAD, KURIO GAVĖJAS PAKEISTAS
|
—
|
IE807 = GABENIMO SUSTABDYMAS
|
—
|
IE810 = e-AD ATŠAUKIMAS
|
—
|
IE813 = PASKIRTIES VIETOS PAKEITIMAS
|
—
|
IE818 = PRIIMTAS ARBA (IŠ DALIES) ATMESTAS PRANEŠIMAS APIE PREKIŲ GAVIMĄ / EKSPORTĄ
|
—
|
IE819 = ĮSPĖJIMAI ARBA e-AD / e-SAD ATMETIMO ATVEJAI
|
—
|
IE829 = PRANEŠIMAS APIE PRIIMTĄ EKSPORTĄ
|
—
|
IE839 = e-AD ATMETIMAS EKSPORTO ATVEJU
|
—
|
IE881 = ATSAKYMAS DĖL PROCEDŪROS UŽBAIGIMO RANKINIU BŪDU
|
—
|
IE905 = ATSAKYMAS APIE STATUSĄ
|
Pastaba.
|
IE905 reikšmė turėtų būti įtraukta tik kai yra ankstesnių gabenimo atvejų, kurių procedūra buvo užbaigta rankiniu būdu ir buvo pateiktas IE905 pranešimas.
|
|
an..5
|
„3 lentelė
(nurodyta 4 straipsnyje)
Ankstesni gabenimo duomenys
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
2
|
Visi patvirtinti e-AD / e-SAD
|
R
|
|
Visų su gabenimu susijusių (supaprastintų) elektroninių administracinių dokumentų arba (supaprastintų) elektroninių administracinių dokumentų, kurių struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 1 lentelėje, projektų rinkinys.
|
99x
|
3
|
Visi pranešimai apie prekių gavimą / eksportą
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių pranešimų apie prekių gavimą ir (arba) eksportą, kurių struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 6 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
4
|
Paskutinis pranešimas apie e-AD, kurio gavėjas pakeistas
|
O
|
|
Paskutinio su gabenimu susijusio pranešimo apie paskirties vietos pakeitimą / pranešimo apie suskaidymą, kurio struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 4 lentelėje, turinys.
|
1x
|
5
|
Visos patikrinimo ataskaitos
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių patikrinimo ataskaitų pranešimų, kurių struktūra nustatyta 11 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
6
|
Visos įvykio ataskaitos
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių įvykio ataskaitų pranešimų, kurių struktūra nustatyta 12 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
7
|
Visi vėlavimo pristatyti paaiškinimai
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių vėlavimo pristatyti paaiškinimų pranešimų rinkinys.
|
99x
|
7.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo vaidmuo
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = vėlavimo nusiųsti pranešimą apie prekių gavimą / eksportą paaiškinimas
|
—
|
2 = vėlavimo nurodyti paskirties vietą paaiškinimas
|
|
n1
|
|
b
|
Vėlavimo paaiškinimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Pateikėjo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
d
|
Pateikėjo identifikavimas R an13 Rule072
|
R
|
|
<Pateikėjo identifikavimas> reiškia galiojantį prekiautojo akcizo numerį.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
e
|
Paaiškinimo kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 7 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paaiškinimo kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Paaiškinimo kodus žr. 7.1e langelyje.)
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
7.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
8
|
Visi pranešimai apie eksportą
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių priimtų pranešimų apie eksportą pranešimų rinkinys.
|
99x
|
8.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Išdavimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
8.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMO e-AD / e-SAD
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
8.3
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
C
|
Netaikoma, jei visų susijusių e-AD požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „Pateikimas eksportui (procedūrų įforminimas vietoje)“
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
|
—
|
„Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma.)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma.)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Duomenų grupė <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> neegzistuoja)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
8.4
|
ĮSTAIGA. Eksporto vieta
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
8.5
|
EKSPORTO PRIĖMIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Siuntėjo muitinės įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Siuntėjo muitinės pareigūno identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
c
|
Priėmimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
d
|
Eksporto MRN
|
R
|
|
Galiojantis MRN arba BAD numeris, patvirtintas palyginus su muitinės duomenimis, vadovaujantis muitinės praktika.
MRN = gabenimo registracijos numeris
BAD = bendrasis administracinis dokumentas
|
an..21
|
9
|
Visi muitinės pranešimai apie atsisakymą patenkinti prašymą
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių muitinės atmestų e-AD pranešimų rinkinys.
|
99x
|
9.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Išdavimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
9.2
|
Atitinkamas e-AD projektas
|
C
|
Atmetimo importo metu atveju reikia pateikti vieną atitinkamą e-AD projektą, o atmetimo eksporto metu atveju reikia pateikti vieną arba kelis atitinkamus patvirtintus e-AD.
(Visus atitinkamus patvirtintus e-AD žr. 9.3 langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Vietos nuorodos numeris
|
R
|
|
|
an..22
|
9.3
|
Visi atitinkami patvirtinti e-AD
|
C
|
Atmetimo importo metu atveju reikia pateikti vieną atitinkamą e-AD projektą, o atmetimo eksporto metu atveju reikia pateikti vieną arba kelis atitinkamus patvirtintus e-AD.
(Atitinkamą e-AD projektą žr. 9.2 langelyje.)
|
|
99x
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
|
n..2
|
9.4
|
ATMETIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Atmetimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
b
|
Atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = importo duomenų nerasta
|
—
|
2 = e-AD turinys neatitinka importo duomenų
|
—
|
3 = eksporto duomenų nerasta
|
—
|
4 = e-AD turinys neatitinka eksporto duomenų
|
—
|
5 = prekės atmestos eksporto procedūros metu
|
|
n1
|
9.5
|
EKSPORTO KRYŽMINĖS PATIKROS REZULTATAI
|
C
|
„R“, jei požymio <Atmetimo priežasties kodas> reikšmė yra „e-AD turinys neatitinka eksporto duomenų“
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Atmetimo priežasties kodus žr. 9.4b langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Eksporto LRN
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
(Eksporto MRN žr. 9.5b langelyje.)
|
|
an..22
|
|
b
|
Eksporto MRN
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
(Eksporto LRN žr. 9.5a langelyje.)
|
Galiojantis MRN arba BAD numeris, patvirtintas palyginus su muitinės duomenimis, vadovaujantis muitinės praktika.
MRN = gabenimo registracijos numeris
BAD = bendrasis administracinis dokumentas
|
an..21
|
9.6
|
REZULTATAS
|
R
|
|
|
999x
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
c
|
Rezultatų kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
2 = pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda e-AD neegzistuoja
|
—
|
3 = eksporto deklaracijoje nėra atitinkamos PREKIŲ RŪŠIES
|
—
|
4 = svoris ir (arba) masė neatitinka
|
—
|
5 = e-AD paskirties vietos tipo kodas yra ne eksportas
|
—
|
6 = KN kodai neatitinka
|
|
n1
|
9.7
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
C
|
Netaikoma, jei visų susijusių e-AD požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „Pateikimas eksportui (procedūrų įforminimas vietoje)“
|
Galimi pranešimo tipai:
—
|
1 = standartinis pateikimas (naudotinas visais atvejais, kai gabenamos prekės, kurioms taikomas akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimas, išskyrus kai pateikimas susijęs su eksporto procedūrų įforminimu vietoje);
|
—
|
2 = pateikimas eksporto procedūrų įforminimo vietoje, kai gabenamos prekės, kurioms taikomas akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimas (Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 283 straipsnio taikymas (1)).
|
Šio tipo pranešimo neturi būti nei e-AD, kuriam priskirtas ARC, nei Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 9 straipsnio 1 dalyje nurodytuose atsarginės procedūros dokumentuose.
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
|
—
|
„Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma.)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma.)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Duomenų grupė <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> neegzistuoja)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
9.8
|
ĮSTAIGA. Eksporto vieta
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
10
|
Galimas gabenimo sustabdymas
|
O
|
|
Su gabenimu susijusio galimo gabenimo sustabdymo pranešimo, kurio struktūra nustatyta 13 lentelėje, turinys.
|
1x
|
11
|
Galimas e-AD atšaukimas
|
O
|
|
Su gabenimu susijusio galimo atšaukimo pranešimo, kurio struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 2 lentelėje, turinys.
|
1x
|
12
|
Visi paskirties vietos pakeitimai
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių pranešimų apie paskirties vietos pakeitimą, kurių struktūra nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 I priedo 3 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
13
|
Visi įspėjimai arba e-AD / e-SAD atmetimo atvejai
|
O
|
|
Visų su gabenimu susijusių įspėjimo arba e-AD / e-SAD atmetimo pranešimų, kurių struktūra nustatyta 14 lentelėje, rinkinys.
|
99x
|
13.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo arba atmetimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
„dateTime“
|
13.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
13.3
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma.)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma.)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Duomenų grupė <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> neegzistuoja)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (6) arba Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
13.4
|
Paskirties vietos ĮSTAIGA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 5 kodų sąrašą.)
|
an8
|
13.5
|
ĮSPĖJIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Žyma, kad gabenimas atmestas
|
R
|
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
13.6
|
ĮSPĖJIMO ARBA GABENIMO ATMETIMO PRIEŽASTIS. Kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Žyma, kad gabenimas atmestas> reikšmė yra „Teisinga“
|
—
|
„O“, jei požymio <Žyma, kad gabenimas atmestas> reikšmė yra „Neteisinga“
|
(Žymą, kad gabenimas atmestas, žr. 13.5b langelyje.)
|
|
9x
|
|
a
|
Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 5 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodus žr. 13.6a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
14
|
Visi trūkumo priežasčių paaiškinimai
|
O
|
|
|
99x
|
14.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pateikėjo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
|
n1
|
|
b
|
Trūkumo paaiškinimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
„dateTime“
|
14.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
14.3
|
PREKIAUTOJAS. Siuntėjas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pateikėjo tipas> reikšmė yra „Siuntėjas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pateikėjo tipą žr. 14.1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
R
|
|
PREKIAUTOJAS. Siuntėjas atveju:
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
Požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė susijusioje duomenų grupėje <PREKIAUTOJAS> turi būti:
—
|
„Įgaliotasis sandėlio savininkas“ ARBA
|
—
|
„Registruotas siuntėjas“ ARBA
|
—
|
„Patvirtintas siuntėjas“
|
ARBA
Naudojamas duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>. Požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė susijusioje duomenų grupėje <PREKIAUTOJAS> turi būti „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta atveju:
Naudojamas esamas identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda> (Akcizo numeris SEED).
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
14.4
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pateikėjo tipas> reikšmė nėra „Siuntėjas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pateikėjo tipą žr. 14.1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma.)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma.)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Duomenų grupė <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> neegzistuoja)
|
8 –
|
Paskirties vieta nežinoma
|
|
(Netaikoma.)
|
(Netaikoma.)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (6) arba Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
|
b
|
EORI kodas
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 1 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
14.5
|
ANALIZĖ
|
C
|
Turi būti bent viena iš duomenų grupių <ANALIZĖ> arba <ANALIZĖS pagrindiniai duomenys>
|
|
|
|
a
|
Analizės data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Bendras paaiškinimas
|
R
|
|
|
an..350
|
|
c
|
Bendras paaiškinimas_LNG
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
14.6
|
ANALIZĖS pagrindiniai duomenys
|
C
|
Turi būti bent viena iš duomenų grupių <ANALIZĖ> arba <ANALIZĖS pagrindiniai duomenys>
|
|
999x
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
Požymio <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> reikšmė turi būti unikali visame pranešime ir turi būti siejama su susijusio e-AD / e-SAD, kurio trūkumas ar perteklius buvo deklaruotas, e-AD /e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikalia nuoroda> reikšme.
|
n..3
|
|
b
|
Akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
an4
|
|
c
|
Paaiškinimas
|
O
|
|
|
an..350
|
|
d
|
Paaiškinimas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Faktinis kiekis
|
O
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
15
|
Visi priminimo pranešimai, susiję su akcizais apmokestinamų prekių gabenimu
|
O
|
|
|
99x
|
15.1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = priminimo pranešimas baigiantis terminui pakeisti (arba suskaidyti) paskirties vietą
|
—
|
2 = priminimo pranešimas baigiantis terminui nusiųsti pranešimą apie prekių gavimą / eksportą
|
—
|
3 = priminimo pranešimas baigiantis terminui pateikti informaciją apie paskirties vietą (Direktyvos (ES) 2020/262) 22 straipsnis)
|
|
n1
|
|
b
|
Priminimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Terminas ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
d
|
Priminimo informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Priminimo informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
15.2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
4 lentelė
(nurodyta 5 straipsnyje)
Įprastas prašymas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
(rezervuota)
|
2
|
=
|
prašymas gauti bazinius duomenis
|
3
|
=
|
(rezervuota)
|
4
|
=
|
(rezervuota)
|
5
|
=
|
prašymas iš naujo sinchronizuoti ūkinės veiklos vykdytojų registrą
|
6
|
=
|
prašymas gauti e-AD / e-SAD sąrašą
|
7
|
=
|
prašymas gauti SEED statistinius duomenis
|
8
|
=
|
prašymas gauti e-AD sąrašą
|
9
|
=
|
prašymas gauti e-SAD sąrašą
|
|
n1
|
|
b
|
Prašymo pavadinimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
Galimos reikšmės:
‘C_COD_DAT’
|
=
|
bendras kodų sąrašas
|
‘C_PAR_DAT’
|
=
|
bendri sistemos parametrai
|
‘ALL’
|
=
|
visa struktūra
|
|
a..9
|
|
c
|
Prašymą teikianti įstaiga
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
d
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“, „5“, „6“ arba „7“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
|
e
|
Pradžios data
|
C
|
1 e ir f atveju:
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“ arba „5“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
„Date“
|
|
f
|
Pabaigos data
|
C
|
|
„Date“
|
|
g
|
Viena data
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“ arba „5“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
„Date“
|
2
|
PRAŠYMAS GAUTI e-AD / e-SAD SĄRAŠĄ
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „6“, „8“ arba „9“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Valstybės narės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
2.1
|
PRAŠYMO POŽYMIS_PAGRINDINIS KRITERIJUS
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Pagrindinio kriterijaus rūšies kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
ARC
|
2
|
=
|
produkto prekės ženklas
|
3
|
=
|
gabenamų akcizais apmokestinamų produktų kategorijos
|
4
|
=
|
(rezervuota)
|
5
|
=
|
(rezervuota)
|
6
|
=
|
(rezervuota)
|
7
|
=
|
(rezervuota)
|
8
|
=
|
gavėjo miestas
|
9
|
=
|
siuntėjo miestas
|
10
|
=
|
garanto miestas
|
11
|
=
|
(rezervuota)
|
12
|
=
|
miestas, kuriame yra pristatymo vieta
|
13
|
=
|
miestas, kuriame yra akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlis
|
14
|
=
|
vežėjo miestas
|
15
|
=
|
produkto KN kodas
|
16
|
=
|
sąskaitos faktūros data
|
17
|
=
|
gavėjo akcizo numeris
|
18
|
=
|
siuntėjo akcizo numeris
|
19
|
=
|
garanto akcizo numeris
|
20
|
=
|
(rezervuota)
|
21
|
=
|
(rezervuota)
|
22
|
=
|
akcizais apmokestinamų prekių paskirties sandėlio akcizo numeris
|
23
|
=
|
akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlio akcizo numeris
|
24
|
=
|
(rezervuota)
|
25
|
=
|
akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
26
|
=
|
kelionės laikas
|
27
|
=
|
paskirties valstybė narė
|
28
|
=
|
išsiuntimo valstybė narė
|
29
|
=
|
gavėjo pavadinimas
|
30
|
=
|
siuntėjo pavadinimas
|
31
|
=
|
garanto pavadinimas
|
32
|
=
|
(rezervuota)
|
33
|
=
|
pristatymo vietos pavadinimas
|
34
|
=
|
akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlio pavadinimas
|
35
|
=
|
vežėjo pavadinimas
|
36
|
=
|
sąskaitos faktūros numeris
|
37
|
=
|
gavėjo pašto kodas
|
38
|
=
|
siuntėjo pašto kodas
|
39
|
=
|
garanto pašto kodas
|
40
|
=
|
(rezervuota)
|
41
|
=
|
pristatymo vietos pašto kodas
|
42
|
=
|
akcizais apmokestinamų prekių išsiuntimo sandėlio pašto kodas
|
43
|
=
|
vežėjo pašto kodas
|
44
|
=
|
prekių kiekis (pagal e-AD / e-SAD pagrindinius duomenis)
|
45
|
=
|
vietos nuorodos numeris, t. y. siuntėjo suteiktas serijos numeris
|
46
|
=
|
transporto rūšis
|
47
|
=
|
(rezervuota)
|
48
|
=
|
(rezervuota)
|
49
|
=
|
gavėjo PVM mokėtojo kodas
|
50
|
=
|
(rezervuota)
|
51
|
=
|
vežėjo PVM mokėtojo kodas
|
52
|
=
|
paskirties vietos pakeitimas (sekos numeris ≥ 2)
|
|
n..2
|
2.1.1
|
PRAŠYMO POŽYMIS_PAGRINDINĖ REIKŠMĖ
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Reikšmė
|
R
|
|
Jei požymio <Pagrindinio kriterijaus rūšies kodas> reikšmė yra „46“ (Transporto rūšis), sąraše <TRANSPORTO PRIEMONĖS RŪŠIS> naudojamas esamas <Transporto priemonės rūšies kodas>.
|
an..255
|
3
|
STATISTINIAI DUOMENYS_PRAŠYMAS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „7“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Statistinių duomenų tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
aktyvūs ir neaktyvūs su ūkinės veiklos vykdytojais susiję įrašai
|
2
|
=
|
besibaigiančio galiojimo leidimai
|
3
|
=
|
ūkinės veiklos vykdytojai pagal tipą ir akcizais apmokestinamų prekių sandėliai
|
4
|
=
|
su akcizais apmokestinamomis prekėmis susijusi veikla
|
5
|
=
|
akcizų leidimų pakeitimai
|
|
n1
|
3.1
|
VALSTYBIŲ NARIŲ SĄRAŠAS. Kodas
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Valstybės narės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
4
|
STATISTINIAI DUOMENYS_LAIKOTARPIS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „7“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Metai
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n4
|
|
b
|
Pusmetis
|
C
|
4 b, c, ir d atveju:
Šie trys duomenų laukai yra neprivalomi, ir galima rinktis tik vieną iš jų:
t. y. nurodžius vieną iš šių laukų, kiti du laukai nebetaikytini.
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
pirmasis pusmetis
|
2
|
=
|
antrasis pusmetis
|
|
n1
|
|
c
|
Ketvirtis
|
C
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
pirmasis ketvirtis
|
2
|
=
|
antrasis ketvirtis
|
3
|
=
|
trečiasis ketvirtis
|
4
|
=
|
ketvirtasis ketvirtis
|
|
n1
|
|
d
|
Mėnuo
|
C
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
sausis
|
2
|
=
|
vasaris
|
3
|
=
|
kovas
|
4
|
=
|
balandis
|
5
|
=
|
gegužė
|
6
|
=
|
birželis
|
7
|
=
|
liepa
|
8
|
=
|
rugpjūtis
|
9
|
=
|
rugsėjis
|
10
|
=
|
spalis
|
11
|
=
|
lapkritis
|
12
|
=
|
gruodis
|
|
n..2
|
5
|
BAZINIAI DUOMENYS_PRAŠYMAS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „2“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Bendro rizikos vertinimo kriterijaus žyma
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
„Ne“ arba „Neteisinga“
|
1
|
=
|
„Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
5.1
|
KODŲ SĄRAŠAS. Kodas
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Prašomas gauti kodų sąrašas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
matavimo vienetai
|
2
|
=
|
įvykių rūšys
|
3
|
=
|
įrodymų rūšys
|
4
|
=
|
(rezervuota)
|
5
|
=
|
(rezervuota)
|
6
|
=
|
kalbų kodai
|
7
|
=
|
nacionalinės administravimo institucijos
|
8
|
=
|
šalių kodai
|
9
|
=
|
pakuočių kodai
|
10
|
=
|
nepatenkinamo prekių gavimo arba kontrolės ataskaitos priežastys
|
11
|
=
|
gabenimo sustabdymo priežastys
|
12
|
=
|
(rezervuota)
|
13
|
=
|
transporto priemonių rūšys
|
14
|
=
|
transporto priemonių vienetai
|
15
|
=
|
vynuogių auginimo zonos
|
16
|
=
|
proceso, atlikto su vynu, kodai
|
17
|
=
|
akcizais apmokestinamų produktų kategorijos
|
18
|
=
|
akcizais apmokestinami produktai
|
19
|
=
|
KN kodai
|
20
|
=
|
KN kodų ir akcizais apmokestinamų produktų kodų tarpusavio atitikmenys
|
21
|
=
|
atšaukimo priežastys
|
22
|
=
|
įspėjimo arba e-AD atmetimo priežastys
|
23
|
=
|
vėlavimo paaiškinimai
|
24
|
=
|
(rezervuota)
|
25
|
=
|
įvykį registruojantys asmenys
|
26
|
=
|
atsisakymo patenkinti prašymą priežastys
|
27
|
=
|
vėlavimo pateikti rezultatą priežastys
|
28
|
=
|
prašomi veiksmai
|
29
|
=
|
prašymo priežastys
|
30
|
=
|
(rezervuota)
|
31
|
=
|
(rezervuota)
|
32
|
=
|
(rezervuota)
|
33
|
=
|
(rezervuota)
|
34
|
=
|
negalėjimo vykdyti administracinio bendradarbiavimo veiksmus priežastys
|
35
|
=
|
(rezervuota)
|
36
|
=
|
dokumento tipas
|
37
|
=
|
(rezervuota)
|
38
|
=
|
(rezervuota)
|
39
|
=
|
prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežastys
|
40
|
=
|
prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo priežastys
|
41
|
=
|
nacionalinė administravimo institucija – Plato laipsnis
|
|
n..2
|
5 lentelė
(nurodyta 5 straipsnio 2 dalyje)
e-AD / e-SAD sąrašas, gautas pateikus bendrą užklausą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymą teikianti įstaiga
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Prašymo koreliacijos identifikatorius
|
R
|
|
Požymio <Prašymo koreliacijos identifikatorius> reikšmė skirtinga kiekvienai valstybei narei.
|
an..44
|
2
|
e-AD / e-SAD SĄRAŠO PUNKTAI
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Išsiuntimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
2.1
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
e-AD / e-SAD patvirtinimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
2.2
|
PREKIAUTOJAS. Siuntėjas
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
R
|
|
PREKIAUTOJAS. Siuntėjas atveju:
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
Požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė susijusioje duomenų grupėje <PREKIAUTOJAS> turi būti:
—
|
„Įgaliotasis sandėlio savininkas“ ARBA
|
—
|
„Registruotas siuntėjas“ ARBA
|
—
|
„Patvirtintas siuntėjas
|
ARBA
Naudojamas duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>. Požymio <Ūkinės veiklos vykdytojo tipo kodas> reikšmė susijusioje duomenų grupėje <PREKIAUTOJAS> turi būti „Laikinasis patvirtintas siuntėjas“.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
2.3
|
PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta
|
C
|
JEI požymio <e-AD / e-SAD kilmės vietos tipo kodas> reikšmė yra „Kilmės vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“ arba „Kilmės vieta. Akcizai sumokėti“,
TADA
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> yra „R“
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> netaikoma
KITAIS ATVEJAIS
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> netaikoma
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> yra „R“
|
|
|
|
a
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda
|
R
|
|
PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta atveju:
Naudojamas esamas identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda> (Akcizo numeris SEED).
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
O
|
|
|
an..182
|
2.4
|
Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas
|
C
|
JEI požymio <e-AD kilmės vietos tipo kodas> reikšmė yra „Kilmės vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“ arba „Kilmės vieta. Akcizai sumokėti“,
TADA
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> yra „R“
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> netaikoma
KITAIS ATVEJAIS
<PREKIAUTOJAS. Išsiuntimo vieta> netaikoma
<Išsiuntimo vietos ĮSTAIGA. Importas> yra „R“
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
2.5
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
C
|
„R“, išskyrus kai pranešimo tipas yra „2 – Pateikimas eksporto procedūrų įforminimo vietoje atveju“ arba kai paskirties vietos tipo kodas yra „8“
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
TADA <PREKIAUTOJAS. Gavėjas. Prekiautojo identifikavimas> yra „R“
KITAIS ATVEJAIS
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Eksportas“
|
TADA <PREKIAUTOJAS. Gavėjas. Prekiautojo identifikavimas> yra „O“
KITAIS ATVEJAIS <PREKIAUTOJAS. Gavėjas. Prekiautojo identifikavimas> netaikoma
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma.)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma.)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Duomenų grupė <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> neegzistuoja)
|
8 –
|
Paskirties vieta nežinoma
|
|
(Netaikoma.)
|
(Netaikoma.)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (6) arba Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 1 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
2.6
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta
|
C
|
Duomenų grupės <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> pasirinkimai yra aprašyti toliau pagal požymį <Paskirties vietos tipo kodas>:
—
|
„R“, kai paskirties vietos tipo kodas yra „1“, „4“, „9“ ir „10“
|
—
|
„O“, kai paskirties vietos tipo kodas yra „2“, „3“ ir „5“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
–
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“ arba „Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“ arba „Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“,
TADA <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas> yra „R“
KITAIS ATVEJAIS
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“,
TADA <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas> netaikoma
KITAIS ATVEJAIS <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas> yra „O“
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma.)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma.)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Duomenų grupė <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> neegzistuoja)
|
8 –
|
Paskirties vieta nežinoma
|
|
(Netaikoma.)
|
(Netaikoma.)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (6) arba Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
JEI požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“,
TADA <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> yra „O“
KITAIS ATVEJAIS <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> yra „R“
|
|
an..182
|
2.7
|
ĮSTAIGA. Pristatymo vieta. Muitinė
|
C
|
Duomenų grupės <ĮSTAIGA. Pristatymo vieta. Muitinė> pasirinkimai yra aprašyti toliau pagal požymį <Paskirties vietos tipo kodas>:
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „6“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
2.8
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PRODUKTŲ KATEGORIJA. Kodas
|
R
|
|
|
9x
|
|
a
|
Akcizais apmokestinamų produktų kategorijos kodas
|
R
|
|
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a1
|
2.9
|
PREKIAUTOJAS. Vežimo organizatorius
|
C
|
JEI požymio <e-AD / e-SAD antraštė. Vežimo organizavimas>(IE801) (arba <e-AD / e-SAD antraštė. Vežimo organizavimas>(IE815)) reikšmė yra „Siuntėjas“ arba „Gavėjas“,
TADA <PREKIAUTOJAS. Vežimo organizatorius> netaikoma
KITAIS ATVEJAIS <PREKIAUTOJAS. Vežimo organizatorius> yra „R“
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
2.10
|
PREKIAUTOJAS. Pirmasis vežėjas
|
O
|
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
6 lentelė
(nurodyta 5 straipsnyje)
Atsisakymas patenkinti įprastą prašymą
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
Įprasto prašymo pranešimas
|
R
|
|
Su gabenimu susijusio įprasto prašymo pranešimo, kurio struktūra nustatyta 4 lentelėje, kontekstas.
|
|
2
|
Atmetimas
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Atmetimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
b
|
Atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
2 = atrankos kriterijus atitinkančio (-ių) e-AD / e-SAD nerasta
|
—
|
3 = bazinių duomenų nėra
|
—
|
4 = akcizų įstaigų sąrašo nėra
|
—
|
7 = prašomi duomenys nežinomi
|
—
|
8 = didėjantis skaičius neatitinka leidžiamo intervalo
|
—
|
26 = nustatytas dublikatas
|
—
|
112 = neteisinga (kodo) vertė
|
—
|
115 = nepalaikoma šioje pozicijoje
|
|
n..3
|
7 lentelė
(nurodyta 6 straipsnio 1 dalyje)
Įprastas administracinio bendradarbiavimo prašymas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Prašymo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
administracinis bendradarbiavimas
|
2
|
=
|
rezervuota
|
|
n1
|
|
b
|
Rezultatų pateikimo terminas
|
R
|
|
|
„date“
|
2
|
TOLESNI PRANEŠIMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
O
|
|
|
an..99
|
3
|
ACO_PRAŠYMAS
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo tipas> reikšmė yra „1“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prašymo tipą žr. 1a langelyje.)
|
|
|
|
a
|
Administracinio bendradarbiavimo prašymo informacija
|
R
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Administracinio bendradarbiavimo prašymo informacija_LNG
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Žyma
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
„Ne“ arba „Neteisinga“
|
1
|
=
|
„Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
3.1
|
PRAŠYMO PRIEŽASTIS. Kodas
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Administracinio bendradarbiavimo prašymo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 8 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
ACO_Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Administracinio bendradarbiavimo prašymo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
–
|
an..999
|
|
c
|
ACO_Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
3.1.1
|
NUORODA Į RIZIKOS VERTINIMĄ
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Kitas rizikos profilis
|
O
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Kitas rizikos profilis_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
3.2
|
ARC sąrašas
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
O
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
3.3
|
PREKIAUTOJAS. Asmuo
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
C
|
3.3 a, b ir c atveju turi būti bent vienas iš šių požymių:
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius (Akcizo numeris) <Prekiautojo akcizo numeris> arba duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
an13
|
|
b
|
PVM mokėtojo kodas
|
C
|
|
an..14
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
|
an..182
|
|
d
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> reikšmė yra pateikta, o požymių <Prekiautojo akcizo numeris> ir <PVM mokėtojo kodas> reikšmės nėra pateiktos
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Prekiautojo akcizo numerį žr. 3.3a langelyje, PVM mokėtojo kodą žr. 3.3b langelyje ir Prekiautojo vardą ir pavardę (pavadinimą) žr. 3.3c langelyje.)
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Gatvės pavadinimas
|
O
|
|
|
an..65
|
|
f
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
g
|
Pašto kodas
|
O
|
|
|
an..10
|
|
h
|
Miestas
|
O
|
|
|
an..50
|
|
i
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Telefono numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
k
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
l
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
3.4
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 3.4c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 3.4e langelyje.)
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 3.4a langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 3.4e langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 3.4a langelyje ir Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 3.4c langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 3.4c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 3.4e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
3.5
|
Prašomi atlikti VEIKSMAI
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 9 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
ACO veiksmų papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodus žr. 3.5a langelyje.)
|
|
an..999
|
|
c
|
ACO veiksmų papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
4
|
<rezervuota>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
|
KONTAKTAS
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Pateikiantis akcizų pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
c
|
Tel. numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
8 lentelė
(nurodyta 7 straipsnyje)
Atsakymo pranešimas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = administracinio bendradarbiavimo atsakymo pranešimas
|
|
n1
|
2
|
TOLESNI PRANEŠIMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė neatitinka prašymo pranešime pateikto požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmės
|
—
|
„R“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR
|
prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
|
JEI požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
TADA
<Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> turi būti tapatus prašymo pranešime nurodyto požymio <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> reikšmei.
|
an..99
|
3
|
ATSAKYMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Rezultatų pateikimo terminas
|
C
|
3 a ir b atveju:
—
|
„R“, jei pateikta požymio <Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodas> reikšmė
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodą žr. 3c langelyje.)
|
|
„dateTime“
|
|
b
|
Vėlavimo pateikti rezultatą priežasties kodas
|
C
|
(Žr. II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
c
|
Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodas
|
O
|
|
(Žr. II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei pateikta požymio <Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties kodą žr. 3c langelyje.)
|
|
an..999
|
|
e
|
Atsisakymo patenkinti prašymą priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
9 lentelė
(nurodyta 7 straipsnyje)
Priminimo pranešimas, susijęs su administraciniu bendradarbiavimu
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
—
|
1 = priminimo pranešimas dėl administracinio bendradarbiavimo rezultatų
|
|
n1
|
2
|
TOLESNI PRANEŠIMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė neatitinka prašymo pranešime pateikto požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmės
|
—
|
„R“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR
|
prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
JEI požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
TADA
<Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> turi būti tapatus prašymo pranešime nurodyto požymio <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> reikšmei.
|
an..99
|
10 lentelė
(nurodyta 6 straipsnio 3 dalyje, 9 straipsnio 1 dalyje ir 10 ir 16 straipsniuose)
Administracinio bendradarbiavimo rezultatai
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
TOLESNI PRANEŠIMAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tolesnių pranešimų koreliacijos ID
|
R
|
|
(Žr. II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an28
|
|
b
|
Išdavimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
c
|
Siuntėjo valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Siuntėjo įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Siuntėjo pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Adresato valstybės narės kodas
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Adresato įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
h
|
Adresato pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
i
|
Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė neatitinka prašymo pranešime pateikto požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmės
|
—
|
„R“, jei požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR
|
prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
JEI požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmė atitinka prašymo pranešime pateiktą požymio <Tolesnių pranešimų koreliacijos ID> reikšmę IR prašymo pranešime yra nurodytas <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius>
TADA
<Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> turi būti tapatus prašymo pranešime nurodyto požymio <Nacionalinės bylos nuorodos identifikatorius> reikšmei.
|
an..99
|
2
|
KONTAKTAS
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Pateikiantis akcizų pareigūnas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
c
|
Tel. numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
3
|
ACO_VEIKSMŲ REZULTATAS
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
ARC
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
C
|
—
|
„O“, jei yra nurodytas <ARC>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(ARC žr. 3a langelyje.)
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
|
c
|
Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 9 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
ACO veiksmų papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Administracinio bendradarbiavimo veiksmų kodus žr. 3c langelyje.)
|
|
an..999
|
|
e
|
ACO veiksmų papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties kodas
|
O
|
|
(Žr. II priedo 11 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties kodus žr. 3f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
h
|
Negalėjimo vykdyti ACO veiksmus priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
i
|
Paskirties vietoje nustatyti faktai
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
kiti nustatyti faktai
|
1
|
=
|
(rezervuota)
|
2
|
=
|
siunta tvarkinga
|
3
|
=
|
siunta paskirties vietos nepasiekė
|
4
|
=
|
siunta gauta pavėluotai
|
5
|
=
|
nustatytas trūkumas
|
6
|
=
|
akcizais apmokestinami produktai netvarkingi
|
7
|
=
|
siunta neįrašyta į sandėliuojamų prekių apskaitą
|
8
|
=
|
nepavyko susisiekti su prekiautoju
|
9
|
=
|
dingęs prekiautojas
|
10
|
=
|
nustatytas perteklius
|
11
|
=
|
neteisingas EPC
|
12
|
=
|
neteisingas paskirties vietos tipo kodas
|
13
|
=
|
skirtumai patvirtinti
|
14
|
=
|
rekomenduojama uždaryti rankiniu būdu
|
15
|
=
|
rekomenduojama sustabdyti gabenimą
|
16
|
=
|
nustatyti pažeidimai
|
|
n..2
|
|
j
|
Kitos rūšies nustatyti faktai
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietoje nustatyti faktai> reikšmė yra „Kiti nustatyti faktai“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Paskirties vietoje nustatytus faktus žr. 3i langelyje.)
|
|
an..999
|
|
k
|
Kitos rūšies nustatyti faktai_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
l
|
Papildomi paaiškinimai
|
O
|
|
|
an..999
|
|
m
|
Papildomi paaiškinimai_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
n
|
Patikrinimo ataskaitos nuoroda
|
O
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
Pranešimas „Patikrinimo ataskaita“ egzistuoja sistemoje (įskaitant atvejį, kai jis įtrauktas į gautą pranešimą „Ankstesni gabenimo duomenys“) ir jo požymio <Patikrinimo ataskaitos nuoroda> reikšmė yra tokia pati kaip ir pateiktame pranešime. Be to, jei požymio <ARC> reikšmė yra nurodyta pateiktame pranešime, tai ji sutampa su požymio <ARC> reikšme, nurodyta pranešime „Patikrinimo ataskaita“.
(ARC žr. 3a langelyje.)
|
an16
|
4
|
PAŠYMAS PATEIKTI GRĮŽTAMĄJĄ INFORMACIJĄ
|
O
|
|
|
|
|
a
|
Prašyta pateikti grįžtamąją informaciją arba ji pateikta
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
grįžtamosios informacijos neprašyta
|
1
|
=
|
prašyta pateikti grįžtamąją informaciją
|
2
|
=
|
grįžtamoji informacija pateikta
|
|
n1
|
|
b
|
Tolesni veiksmai
|
C
|
Bent vienas iš šių dviejų laukų, jei nurodytas 4a langelis:
|
–
|
an..999
|
|
c
|
Tolesni veiksmai_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Pateiktos informacijos svarba
|
C
|
Bent vienas iš šių dviejų laukų, jei nurodytas 4a langelis:
|
–
|
an..999
|
|
e
|
Informacijos svarba_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 5f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 5a langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 5e langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 5a langelyje ir Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 5c langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Trumpą patvirtinamojo dokumento aprašą žr. 5a langelyje, Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 5c langelyje, o Dokumento atvaizdą 5e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
11 lentelė
(nurodyta 9 straipsnio 2 dalyje ir 11 straipsnyje)
Patikrinimo ataskaita
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
patvirtintas dokumentas
|
|
n1
|
|
b
|
Patikrinimo ataskaitos patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
„dateTime“
|
2
|
PATIKRINIMO ATASKAITOS ANTRAŠTĖ
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Patikrinimo ataskaitos nuoroda
|
R
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an16
|
2.1
|
PATIKRINIMĄ ATLIEKANTI ĮSTAIGA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Patikrinimą atliekančios įstaigos nuorodos numeris
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
b
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
2.1 b, c, d, e, f ir g atveju:
—
|
„R“, išskyrus <Namo numeris>, kuris yra „O“, jei požymio <Patikrinimą atliekančios įstaigos nuorodos numeris> reikšmė nėra pateikta
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Patikrinimą atliekančios įstaigos nuorodos numerį žr. 2.1a langelyje.)
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patikrinimą atliekančios įstaigos pavadinimas
|
C
|
|
an..35
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
C
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
C
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
C
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
C
|
|
an..50
|
|
h
|
Telefono numeris
|
C
|
2.1 h, i ir j atveju:
Jei požymio <Patikrinimą atliekančios įstaigos nuorodos numeris> reikšmė nėra pateikta, turi būti pateikta bent vieno iš šių trijų požymių reikšmė:
—
|
Kitais atvejais nė vienas iš trijų požymių netaikomas.
|
(Patikrinimą atliekančios įstaigos nuorodos numerį žr. 2.1a langelyje.)
|
|
an..35
|
|
i
|
Fakso numeris
|
C
|
|
an..35
|
|
j
|
E. pašto adresas
|
C
|
|
an..70
|
|
k
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
3
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
C
|
Turi būti viena iš duomenų grupių<AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS> arba <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
4
|
KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS
|
C
|
Turi būti viena iš duomenų grupių<AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS> arba <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
|
|
|
a
|
Kito lydimojo dokumento tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
kita
|
2
|
=
|
supaprastintas administracinis lydraštis
|
|
n1
|
|
b
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas
|
C
|
„R“, jei požymio <Kito lydimojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
Kitais atvejais netaikoma
|
|
an…350
|
|
c
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
n2
|
|
d
|
Kito lydimojo dokumento numeris
|
R
|
|
|
an…350
|
|
e
|
Kito lydimojo dokumento data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
f
|
Kito lydimojo dokumento atvaizdas
|
O
|
|
|
|
|
g
|
Išsiuntimo valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Paskirties valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
4.1
|
PREKIAUTOJAS. Asmuo, dalyvaujantis gabenant prekes
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius (Akcizo numeris) <Prekiautojo akcizo numeris> arba duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas nacionalinis numeris.
|
an16
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
–
|
an..182
|
|
d
|
Prekiautojo tipas
|
O
|
|
Galimos reikšmės yra tokios:
1
|
=
|
siuntėjas
|
2
|
=
|
gavėjas
|
3
|
=
|
fiskalinis agentas
|
4
|
=
|
pardavėjas
|
5
|
=
|
atsakingas asmuo
|
6
|
=
|
klientas privatus asmuo
|
|
n..2
|
|
e
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
„R“, jei požymio <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> reikšmė yra pateikta IR požymių <Prekiautojo akcizo numeris> ir <Prekiautojo identifikatorius> reikšmės nėra pateiktos.
Kitais atvejais netaikoma
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
|
f
|
Gatvės pavadinimas
|
O
|
|
|
an..65
|
|
g
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
h
|
Pašto kodas
|
O
|
|
|
an..10
|
|
i
|
Miestas
|
O
|
|
|
an..50
|
|
j
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
k
|
Telefono numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
m
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
4.2
|
PREKIŲ RŪŠIS
|
O
|
|
|
999x
|
|
a
|
Prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..55
|
|
b
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
c
|
Komercinis prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..999
|
|
d
|
Papildomas kodas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
Kiekis
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Matavimo vieneto kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 11 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Bruto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
|
h
|
Neto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
4.3
|
TRANSPORTO PRIEMONĖ
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4 ir 4f langelius)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
b
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
c
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
d
|
Vežėjo šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Transporto priemonės rūšies kodas
|
R
|
|
Nurodyti transporto priemonę naudojant kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 6 kodų sąraše.
|
n..2
|
|
h
|
ACO_Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <TRANSPORTO PRIEMONĖ. Transporto priemonės rūšies kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 4.3g langelį.)
|
|
an..999
|
|
i
|
ACO_Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Registracija
|
R
|
|
|
an..35
|
|
k
|
Registracijos šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
5
|
PATIKRINIMO ATASKAITA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Patikrinimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Patikrinimo vieta
|
R
|
|
|
an..350
|
|
c
|
Patikrinimo vieta_LNG
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Patikrinimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
fizinis patikrinimas
|
2
|
=
|
dokumentų tikrinimas
|
|
n1
|
|
e
|
Patikrinimo priežastis
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
kita priežastis
|
1
|
=
|
patikrinimas pradėtas atsitiktine tvarka
|
2
|
=
|
įvykis, apie kurį pranešta
|
3
|
=
|
gautas pagalbos prašymas
|
4
|
=
|
prašymas iš kitos įstaigos
|
5
|
=
|
gautas įspėjimas
|
|
n1
|
|
f
|
Papildoma nuoroda į kilmės vietą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma nuoroda į kilmės vietą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Patikrinimą atliekančio pareigūno tapatybė
|
R
|
|
|
an..350
|
|
i
|
Patikrinimą atliekančio pareigūno tapatybė_LNG
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Galutinė patikrinimo išvada
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
patenkinamas
|
2
|
=
|
nustatyti nereikšmingi neatitikimai
|
3
|
=
|
rekomenduojama sustabdyti gabenimą
|
4
|
=
|
ketinimas pateikti reikalavimą pagal Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 9 arba 46 straipsnį
|
5
|
=
|
nustatytas leidžiamas praradimas pagal Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 6 arba 45 straipsnį
|
|
n1
|
|
k
|
Reikalingas patikrinimas prekių atvežimo metu
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
„Ne“ arba „Neteisinga“
|
1
|
=
|
„Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
|
l
|
Žyma
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
„Ne“ arba „Neteisinga“
|
1
|
=
|
„Taip“ arba „Teisinga“
|
|
n1
|
|
m
|
Pastabos
|
O
|
|
|
an..350
|
|
n
|
Pastabos_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.1
|
ATLIKTAS PATIKRINIMO VEIKSMAS
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Atliktas patikrinimo veiksmas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
kitas patikrinimo veiksmas
|
1
|
=
|
patikrinti suskaičiuoti paketai
|
2
|
=
|
iškrauti
|
3
|
=
|
atidaryti paketai
|
4
|
=
|
anotuota spausdintinė dokumentų kopija (pvz., supaprastinto administracinio lydraščio)
|
5
|
=
|
skaičiavimas
|
6
|
=
|
atranka
|
7
|
=
|
administracinis patikrinimas
|
8
|
=
|
pasvertos / išmatuotos prekės
|
9
|
=
|
atsitiktinė patikra
|
10
|
=
|
įrašų kontrolė
|
11
|
=
|
palyginti pateiktus dokumentus su e-AD / e-SAD
|
|
n..2
|
|
b
|
Kitas patikrinimo veiksmas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Atliktas patikrinimo veiksmas> reikšmė yra „0“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Atliktus patikrinimo veiksmus žr. 5.1a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Kitas patikrinimo veiksmas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.2
|
PATVIRTINAMIEJI ĮRODYMAI
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patikrinimo priežastis> reikšmė yra „2“
|
(Patikrinimo priežasties kodus žr. 5e langelyje.)
|
|
9x
|
|
a
|
Išduodanti institucija
|
O
|
|
|
an..35
|
|
b
|
Išduodanti institucija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Įrodymų rūšies kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 6 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įrodymų rūšies kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Įrodymų rūšies kodą žr. 5.2c langelyje.)
|
|
an..350
|
|
e
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Nuoroda į įrodymą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Nuoroda į įrodymą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Įrodymo atvaizdas
|
O
|
|
|
|
5.3
|
NEPATENKINAMA PRIEŽASTIS
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Nepatenkinamos priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 12 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Nepatenkinamos priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Nepatenkinamos priežasties kodus žr. 5.3a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.4
|
SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Transporto priemonės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 6 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Transporto priemonių identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Transporto priemonės kodas> reikšmė nėra „Stacionarūs transportavimo įrenginiai“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Transporto priemonės kodus žr. 5.4a langelyje.)
|
|
an..35
|
|
c
|
Komercinės plombos identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Informacija apie plombą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Informacija apie plombą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.5
|
PATIKRINIMO ATASKAITA. Pagrindiniai duomenys
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
C
|
—
|
„R“, jei yra nurodyta duomenų grupė <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
b
|
Prekių aprašymas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra nurodyta duomenų grupė <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..55
|
|
c
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodyta duomenų grupė <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
d
|
Papildomas kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra nurodyta duomenų grupė <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..35
|
|
e
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
S
|
=
|
trūkumas
|
E
|
=
|
perteklius
|
|
a1
|
|
f
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodytas požymis <Trūkumo arba pertekliaus nuoroda>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Trūkumo arba pertekliaus nuorodas žr. 5.5e langelyje.)
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
g
|
Pastabos
|
O
|
|
|
an..350
|
|
h
|
Pastabos_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5.5.1
|
NEPATENKINAMA PRIEŽASTIS
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Nepatenkinamos priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 12 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Nepatenkinamos priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Nepatenkinamos priežasties kodų nuorodas žr. 5.5.1a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
12 lentelė
(nurodyta 14 straipsnyje)
Įvykio ataskaita
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Pranešimo tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
pradinis duomenų pateikimas
|
3
|
=
|
patvirtintas dokumentas
|
|
n1
|
|
b
|
Įvykio ataskaitos patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“ – po sėkmingo patvirtinimo
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
„dateTime“
|
2
|
ĮVYKIO ATASKAITOS ANTRAŠTĖ
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įvykio ataskaitos numeris
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „3“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pranešimo tipą žr. 1a langelyje.)
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an16
|
|
b
|
Įvykio ataskaitą pateikusios VN nuoroda
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „1“ arba „3“, o pateikusi VN yra kita nei VN, kurioje nutiko įvykis
|
—
|
„O“, jei požymio <Pranešimo tipas> reikšmė yra „1“ arba „3“, o pateikusi VN yra VN, kurioje nutiko įvykis
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pranešimo tipą žr. 1a langelyje.)
|
Požymio <Įvykio ataskaitą pateikusios VN nuoroda> formatas yra:
—
|
2 raidiniai ženklai: Įvykio ataskaitą pateikusios nacionalinės administravimo institucijos identifikatorius
|
—
|
po to pateikiamas nacionaliniu lygiu priskirtas unikalus kodas.
|
|
an..35
|
|
c
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
d
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
3
|
KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS
|
C
|
Turi būti viena iš duomenų grupių<AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
> arba <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
|
|
|
a
|
Kito lydimojo dokumento tipas
|
R
|
|
Galimos reikšmės:
0
|
=
|
kita
|
2
|
=
|
supaprastintas administracinis lydraštis
|
|
n1
|
|
b
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Kito lydimojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..350
|
|
c
|
Trumpas Kito lydimojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
a2
|
|
d
|
Kito lydimojo dokumento numeris
|
R
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Kito lydimojo dokumento data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
f
|
Kito lydimojo dokumento atvaizdas
|
O
|
|
|
|
|
g
|
Išsiuntimo valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Paskirties valstybė narė
|
R
|
|
Nacionalinė administravimo institucija, identifikuojama pagal šalių kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
3.1
|
PREKIAUTOJAS. Asmuo, dalyvaujantis gabenant prekes
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Prekiautojo akcizo numeris
|
C
|
—
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
|
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius (Akcizo numeris) <Prekiautojo akcizo numeris> arba duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Laikino leidimo nuoroda>.
(Žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 kodų sąrašą.)
|
an13
|
|
b
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
|
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas nacionalinis numeris.
|
an16
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
C
|
—
|
Turi būti bent vienas iš šių požymių:
|
—
|
<Prekiautojo akcizo numeris>
|
—
|
<Prekiautojo identifikavimas>
|
—
|
<Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)>
|
|
–
|
an..182
|
|
d
|
Prekiautojo tipas
|
O
|
|
Galimos reikšmės yra tokios:
1
|
=
|
siuntėjas
|
2
|
=
|
gavėjas
|
3
|
=
|
fiskalinis agentas
|
4
|
=
|
pardavėjas
|
5
|
=
|
atsakingas asmuo
|
6
|
=
|
klientas privatus asmuo
|
|
n..2
|
|
e
|
Valstybės narės kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)> reikšmė yra pateikta IR požymių <Prekiautojo akcizo numeris> ir <Prekiautojo identifikatorius> reikšmės nėra pateiktos.
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąrašą.)
|
a2
|
|
f
|
Gatvės pavadinimas
|
O
|
|
|
an..65
|
|
g
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
h
|
Pašto kodas
|
O
|
|
|
an..10
|
|
j
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
k
|
Telefono numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
l
|
Fakso numeris
|
O
|
|
|
an..35
|
|
m
|
E. pašto adresas
|
O
|
|
|
an..70
|
3.2
|
PREKIŲ RŪŠIS
|
O
|
|
|
999x
|
|
a
|
Prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..55
|
|
b
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma (žr. 3 ir 3f langelius)
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
c
|
Komercinis prekių aprašymas
|
O
|
|
|
an..999
|
|
d
|
Papildomas kodas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
Kiekis
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3 ir 3f langelius)
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Matavimo vieneto kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3 ir 3f langelius)
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 11 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Bruto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
|
h
|
Neto masė
|
O
|
|
Bruto masė turi būti ne mažesnė už neto masę.
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..16,6
|
3.3
|
TRANSPORTO PRIEMONĖ
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS. Kito lydimojo dokumento atvaizdas> reikšmė nepateikta duomenų grupėje <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3 ir 3f langelius)
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
b
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
c
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
d
|
Vežėjo šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Transporto priemonės rūšies kodas
|
R
|
|
Nurodyti transporto priemonę naudojant kodus, pateiktus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 6 kodų sąraše.
|
n..2
|
|
h
|
ACO_Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <TRANSPORTO PRIEMONĖ. Transporto priemonės rūšies kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(žr. 3.3g langelį.)
|
|
an..999
|
|
i
|
ACO_Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Registracija
|
R
|
|
|
an..35
|
|
k
|
Registracijos šalis
|
R
|
|
Nurodyti šalies kodą, pateiktą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 3 kodų sąraše.
|
a2
|
4
|
ĮVYKIO ATASKAITA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įvykio data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Įvykio vieta
|
R
|
|
|
an..350
|
|
c
|
Įvykio vieta_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Akcizų pareigūno identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
e
|
Pateikiantis asmuo
|
R
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Pateikiančio asmens kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
g
|
Pateikiančio asmens papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Pateikiančiojo asmens kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Pateikiančio asmens kodą žr. 4f langelyje.)
|
|
an..350
|
|
h
|
Pateikiančio asmens papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
i
|
Vežimo organizavimo pasikeitimas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
siuntėjas
|
2
|
=
|
gavėjas
|
3
|
=
|
prekių savininkas
|
4
|
=
|
kita
|
|
n1
|
|
j
|
Pastabos
|
O
|
|
|
an..350
|
|
k
|
Pastabos_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
5
|
ĮVYKIO ĮRODYMAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Išduodanti institucija
|
O
|
|
|
an..35
|
|
b
|
Išduodanti institucija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Įrodymų rūšies kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 6 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įrodymų rūšies kodas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Įrodymų rūšies kodą žr. 5c langelyje.)
|
|
an..350
|
|
e
|
Įrodymų rūšies papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
2
|
|
f
|
Nuoroda į įrodymą
|
R
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Nuoroda į įrodymą_LNG
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
h
|
Įrodymo atvaizdas
|
O
|
|
|
|
6
|
PREKIAUTOJAS. Naujas vežimo organizatorius
|
C
|
—
|
Netaikoma, jei požymio <Vežimo organizavimo pasikeitimas> reikšmė yra „1“, „2“ arba jis nenaudojamas
|
(Vežimo organizavimo pasikeitimas žr. 4i langelyje.)
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
7
|
PREKIAUTOJAS. Naujas vežėjas
|
O
|
|
|
|
|
a
|
PVM mokėtojo kodas
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
8
|
SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA
|
O
|
|
|
99x
|
|
a
|
Transporto priemonės kodas
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 6 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Transporto priemonių identifikavimas
|
C
|
—
|
Netaikoma, jei požymio <Transporto priemonės kodas> reikšmė yra „Stacionarūs transportavimo įrenginiai“.
|
(Transporto priemonės kodus žr. 8a langelyje.)
|
|
an..35
|
|
c
|
Komercinės plombos identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
d
|
Informacija apie plombą
|
O
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Informacija apie plombą_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
9
|
ĮVYKIO ATASKAITA. Pagrindiniai duomenys
|
C
|
—
|
„O“, jei naudojamas požymis <PREKIAUTOJAS. Naujas vežimo organizatorius>, <PREKIAUTOJAS. Naujas vežėjas> arba <SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA>
|
(PREKIAUTOJAS. Naujas vežimo organizatorius žr. 6 langelyje, PREKIAUTOJAS. Naujas vežėjas žr. 7 langelyje ir SU VEŽIMU SUSIJUSI INFORMACIJA žr. 8 langelyje.)
|
|
99x
|
|
a
|
Įvykio rūšies kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 14 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Susijusi informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įvykio rūšies kodas> reikšmė yra „0“
|
(Įvykio rūšies kodus žr. 9a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Susijusi informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
d
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodyta duomenų grupė <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
e
|
Prekių aprašymas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra nurodyta duomenų grupė <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..55
|
|
f
|
KN kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodyta duomenų grupė <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n8
|
|
g
|
Papildomas kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei yra nurodyta duomenų grupė <KITAS LYDIMASIS DOKUMENTAS>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
an..35
|
|
h
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
C
|
9h ir 9i atveju:
—
|
„R“, jei pateikta požymio <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> arba<Prekių aprašymas> arba <KN kodas> arba <Papildomas kodas> reikšmė
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda žr. 9d langelyje, Prekių aprašymas žr. 9e langelyje, KN kodas žr. 9f langelyje ir Papildomas kodas žr. 9g langelyje.)
|
Galimos reikšmės:
S
|
=
|
trūkumas
|
E
|
=
|
perteklius
|
|
a1
|
|
i
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
13 lentelė
(nurodyta 12 straipsnyje)
Gabenimo sustabdymas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Išdavimo data ir laikas
|
R
|
|
|
„dateTime“
|
|
c
|
Gabenimo sustabdymo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 13 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
d
|
Akcizų įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
|
e
|
Akcizų pareigūno identifikavimas
|
O
|
|
|
an..35
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Gabenimo sustabdymo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Gabenimo sustabdymo priežasties kodus žr. 1c langelyje.)
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
2
|
PATIKRINIMO ATASKAITA. Nuoroda
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Patikrinimo ataskaitos nuoroda
|
R
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
Pranešimas „Patikrinimo ataskaita“ egzistuoja sistemoje (įskaitant atvejį, kai jis įtrauktas į gautą pranešimą „Ankstesni gabenimo duomenys“) ir jo požymių <Patikrinimo ataskaitos nuoroda> ir <ARC> reikšmės yra tokios pačios kaip ir pateiktame pranešime.
(ARC žr. 1a langelyje.)
|
an16
|
3
|
ĮVYKIO ATASKAITA. Nuoroda
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Įvykio ataskaitos numeris
|
R
|
|
(Žr. II priedo 2 kodų sąrašą.)
Pranešimas „Įvykio ataskaita“ egzistuoja sistemoje (įskaitant atvejį, kai jis įtrauktas į gautą pranešimą „Ankstesni gabenimo duomenys“) ir jo požymių <Įvykio ataskaitos numeris> ir <ARC> reikšmės yra tokios pačios kaip ir pateiktame pranešime.
(ARC žr. 1a langelyje.)
|
an16
|
14 lentelė
(nurodyta 13 straipsnyje)
Įspėjimas arba e-AD / e-SAD atmetimas
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIAI
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo arba atmetimo patvirtinimo data ir laikas
|
C
|
—
|
„R“, jei susijęs laukas yra patvirtintas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
–
|
„dateTime“
|
2
|
AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ GABENIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD administracinį nuorodos kodą (ARC).
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..2
|
3
|
PREKIAUTOJAS. Gavėjas
|
C
|
„R“, išskyrus kai pranešimo tipas yra „2 – Pateikimas eksporto procedūrų įforminimo vietoje atveju“ arba kai paskirties vietos tipo kodas yra „8“
|
|
|
|
a
|
Prekiautojo identifikavimas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra:
—
|
„Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis“
|
—
|
„Paskirties vieta. Registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas“
|
—
|
„Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju“
|
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Galimos požymio <Prekiautojo identifikavimas> reikšmės aprašytos toliau pateiktoje lentelėje:
|
an..16
|
Paskirties vietos tipo kodas
|
PREKIAUTOJAS. GAVĖJAS. Prekiautojo identifikavimas
|
PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta. Prekiautojo identifikavimas
|
1 –
|
Paskirties vieta. Akcizais apmokestinamų prekių sandėlis
|
|
Akcizo numeris (1)
|
Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda (Akcizo numeris) (5)
|
2 –
|
Paskirties vieta. Registruotas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (2)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
3 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis registruotas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (4)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
4 –
|
Paskirties vieta. Tiesioginis pristatymas
|
|
Akcizo numeris (3)
|
(Netaikoma.)
|
5 –
|
Paskirties vieta. Nuo akcizų mokėjimo atleistas gavėjas
|
|
(Netaikoma.)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
6 –
|
Paskirties vieta. Eksportas
|
|
PVM mokėtojo kodas (neprivaloma)
|
(Duomenų grupė <PREKIAUTOJAS. Pristatymo vieta> neegzistuoja)
|
9 –
|
Paskirties vieta. Patvirtintas gavėjas
|
|
Akcizo numeris (6)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
10 –
|
Paskirties vieta. Laikinasis patvirtintas gavėjas
|
|
Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
11 –
|
Paskirties vieta. Grąžinimas į siuntėjo išsiuntimo vietą, gabenimo tarp įmonių (B2B), kai akcizai sumokėti, atveju
|
|
Akcizo numeris (6) arba Laikino leidimo nuoroda (7)
|
Bet kuri identifikavimo priemonė (*)
|
(1)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(2)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(3)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Įgaliotasis sandėlio savininkas“ arba „Registruotas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(4)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis registruotas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(5)
|
Naudojamas duomenų rinkinyje <AKCIZAIS APMOKESTINAMŲ PREKIŲ SANDĖLIS> esantis identifikatorius <Akcizais apmokestinamų prekių sandėlio nuoroda>.
|
(6)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Patvirtintas gavėjas“. Naudojamas duomenų rinkinyje <PREKIAUTOJUI SUTEIKTAS LEIDIMAS> esantis identifikatorius <Prekiautojo akcizo numeris>.
|
(7)
|
Gavėjo ūkinės veiklos vykdytojo tipas yra „Laikinasis patvirtintas gavėjas“. Naudojama duomenų rinkinyje <LAIKINAS LEIDIMAS> esanti <Laikino leidimo nuoroda>.
|
(*)
|
Kalbant apie pristatymo vietą, „Bet kuri identifikavimo priemonė“ reiškia: PVM mokėtojo kodas arba bet kuris kitas identifikavimo numeris; galima pasirinkti.
(Jei taikytina, žr. Reglamento (ES) Nr. 612/2013 II priedo 1 ir 2 kodų sąrašus.)
|
|
|
b
|
EORI kodas
|
C
|
—
|
„O“, jei požymio <Paskirties vietos tipo kodas> reikšmė yra „Paskirties vieta. Eksportas“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Nurodyti asmens, atsakingo už eksporto deklaracijos pateikimą, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2020/262 21 straipsnio 2 dalyje, EORI kodą.
|
an..17
|
|
c
|
Prekiautojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
|
R
|
|
|
an..182
|
|
d
|
Gatvės pavadinimas
|
R
|
|
|
an..65
|
|
e
|
Namo numeris
|
O
|
|
|
an..11
|
|
f
|
Pašto kodas
|
R
|
|
|
an..10
|
|
g
|
Miestas
|
R
|
|
|
an..50
|
|
h
|
Kalba, kuria nurodytas pavadinimas ir adresas (NAD_LNG)
|
R
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
4
|
PASKIRTIES VIETOS ĮSTAIGA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įstaigos nuorodos numeris
|
R
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 4 kodų sąrašą.)
|
an8
|
5
|
ĮSPĖJIMAS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Įspėjimo data
|
R
|
|
|
„date“
|
|
b
|
Žyma, kad e-AD atmestas
|
R
|
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
6
|
ĮSPĖJIMO ARBA e-AD / e-SAD ATMETIMO PRIEŽASTIS. Kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Žyma, kad e-AD / e-SAD atmestas> reikšmė yra „Teisinga“
|
|
–
|
9x
|
|
a
|
Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 5 kodų sąrašą.)
|
n..2
|
|
b
|
Papildoma informacija
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
(Įspėjimo arba gabenimo atmetimo priežasties kodus žr. 6a langelyje.)
|
|
an..350
|
|
c
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
15 lentelė
(nurodyta 6a straipsnyje)
Prašymas užbaigti procedūrą rankiniu būdu
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD administracinį nuorodos kodą (ARC).
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD sekos numerį.
|
n..2
|
|
c
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 16 kodų sąrašą.)
|
n1
|
|
d
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
|
an..999
|
|
e
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
2
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
3
|
PROCEDŪROS UŽBAIGIMAS RANKINIU BŪDU. Įstaiga
|
O
|
|
|
999X
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Šio duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
b
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
S
|
=
|
trūkumas
|
E
|
=
|
perteklius
|
|
a1
|
|
c
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodytas požymis <Trūkumo arba pertekliaus nuoroda>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Trūkumo arba pertekliaus nuorodas žr. 3b langelyje.)
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
d
|
Akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
an4
|
|
e
|
Kiekis, kurio atsisakyta
|
O
|
|
Šio duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
16 lentelė
(nurodyta 14a straipsnyje)
Atsakymas dėl procedūros užbaigimo rankiniu būdu
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
1
|
POŽYMIS
|
R
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD administracinį nuorodos kodą (ARC).
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 2 kodų sąrašą.)
|
an21
|
|
b
|
Sekos numeris
|
R
|
|
Nurodyti e-AD / e-SAD sekos numerį.
|
n..2
|
|
c
|
Akcizais apmokestinamų produktų atvežimo data
|
O
|
|
Prekių gabenimo pabaigos data pagal Tarybos direktyvos (ES) 2020/262 19 straipsnio 2 dalį.
|
„date“
|
|
d
|
Galutinis prekių gavimo patvirtinimas
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
1
|
=
|
prekių gavimas patvirtintas ir patenkinamas
|
2
|
=
|
prekių gavimas patvirtintas, tačiau nepatenkinamas
|
3
|
=
|
prekių gavimas nepatvirtintas
|
4
|
=
|
prekių gavimas iš dalies nepatvirtintas
|
21
|
=
|
prekių išvežimas patvirtintas ir patenkinamas
|
22
|
=
|
prekių išvežimas patvirtintas, tačiau nepatenkinamas
|
23
|
=
|
prekių išvežimas nepatvirtintas
|
|
n..2
|
|
e
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
f
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
g
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas
|
R
|
|
(Žr. II priedo 16 kodų sąrašą.)
|
n1
|
|
h
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
|
an..999
|
|
i
|
Procedūros užbaigimo rankiniu būdu priežasties papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
j
|
Prašymas užbaigti procedūrą rankiniu būdu priimtas
|
R
|
|
Loginės reikšmės formatas yra skaitmeninis: „0“ arba „1“ („0“ = „Ne“ arba „Neteisinga“; „1“ = „Taip“ arba „Teisinga“).
|
n1
|
|
k
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo priežasties kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymas užbaigti procedūrą rankiniu būdu priimtas> reikšmė yra „0“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
(Žr. II priedo 17 kodų sąrašą.)
|
n1
|
|
l
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo papildomasis kodas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo priežasties kodas> reikšmė yra „Kita“
|
|
|
an..999
|
|
m
|
Prašymo užbaigti procedūrą rankiniu būdu atmetimo papildomasis kodas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
2
|
PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas
|
C
|
—
|
„R“, jei požymio <Patvirtinamojo dokumento tipas> reikšmė yra „Kita“
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
|
an..999
|
|
b
|
Trumpas patvirtinamojo dokumento aprašas_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
c
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
an..999
|
|
d
|
Patvirtinamojo dokumento nuoroda_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas (-i) susijęs (-ę) teksto laukas (-ai)
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2
|
|
e
|
Dokumento atvaizdas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Patvirtinamojo dokumento tipą žr. 2f langelyje.)
|
|
|
|
f
|
Patvirtinamojo dokumento tipas
|
C
|
Turi būti bent vienas iš šių trijų laukų:
—
|
<Patvirtinamojo dokumento tipas>
|
—
|
<Patvirtinamojo dokumento nuoroda>
|
(Patvirtinamojo dokumento nuorodą žr. 2c langelyje ir Dokumento atvaizdą žr. 2e langelyje.)
|
(Žr. II priedo 15 kodų sąrašą.)
|
an..4
|
3
|
PROCEDŪROS UŽBAIGIMAS RANKINIU BŪDU. Įstaiga
|
O
|
|
|
999X
|
|
a
|
Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda
|
R
|
|
Ši reikšmė – susijusio e-AD / e-SAD pagrindinių duomenų <Pagrindinių duomenų įrašo unikali nuoroda> ir turi būti unikali visame pranešime.
Šio duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..3
|
|
b
|
Trūkumo arba pertekliaus nuoroda
|
O
|
|
Galimos reikšmės:
S
|
=
|
trūkumas
|
E
|
=
|
perteklius
|
|
a1
|
|
c
|
Pastebėtas trūkumas arba perteklius
|
C
|
—
|
„R“, jei nurodytas požymis <Trūkumo arba pertekliaus nuoroda>
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
(Trūkumo arba pertekliaus nuorodas žr. 3b langelyje.)
|
Duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
d
|
Akcizais apmokestinamo produkto kodas
|
O
|
|
(Žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 10 kodų sąrašą.)
|
an4
|
|
e
|
Kiekis, kurio atsisakyta
|
O
|
|
Šio duomenų elemento reikšmė turi būti didesnė už nulį.
|
n..15,3
|
|
f
|
Papildoma informacija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
g
|
Papildoma informacija_LNG
|
C
|
—
|
„R“, jei naudojamas susijęs teksto laukas
|
—
|
Kitais atvejais netaikoma
|
|
Šioje duomenų grupėje vartotą kalbą nurodyti pateikiant kalbos kodą, nustatytą Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1636 II priedo 1 kodų sąraše.
|
a2“
|
|