This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0569
Council Implementing Decision (CFSP) 2018/569 of 12 April 2018 implementing Decision 2010/788/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo
2018 m. balandžio 12 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (BUSP) 2018/569, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai
2018 m. balandžio 12 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (BUSP) 2018/569, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai
OL L 95, 2018 4 13, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 95/21 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2018/569
2018 m. balandžio 12 d.
kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 31 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2010 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimą 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai, ir kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2008/369/BUSP (1), ypač į jo 6 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2010 m. gruodžio 20 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/788/BUSP; |
(2) |
atlikus Sprendimo 2010/788/BUSP 3 straipsnio 2 dalyje nustatytų autonominių ribojamųjų priemonių peržiūrą reikėtų iš dalies pakeisti su dviem asmenimis susijusius motyvų pareiškimus; |
(3) |
todėl Sprendimo 2010/788/BUSP II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2010/788/BUSP II priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge 2018 m. balandžio 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
T. DONCHEV
(1) OL L 336, 2010 12 21, p. 30.
PRIEDAS
Įrašai, susiję su toliau išvardytais asmenimis, pakeičiami šiais įrašais:
„10. |
Alex Kande Mupompa, buvęs Centrinio Kasajaus provincijos gubernatorius |
Dar žinomas kaip Alexandre Kande Mupomba; Kande-Mupompa. Gimimo data: 1950 9 23. Gimimo vieta: Kananga (KDR). KDR paso numeris: OP 0024910 (galioja nuo 2016 3 21 iki 2021 3 20). Adresas: Messidorlaan 217/25, 1180 Uccle, Belgija Pilietybės – KDR ir Belgijos. |
Iki 2017 m. spalio mėn. būdamas Centrinio Kasajaus gubernatoriumi Alex Kande Mupompa buvo atsakingas už tai, kad Centrinio Kasajaus provincijoje nuo 2016 m. rugpjūčio mėn. saugumo pajėgos ir Kongo nacionalinė policija (PNC) neproporcingai naudojo jėgą, vykdė smurtines represijas ir egzekucijas be teismo sprendimo, įskaitant 2017 m. vasario mėn. Dibajos teritorijoje įvykdytas žmogžudystes. Taigi Alex Kande Mupompa dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant. |
2017 5 29 |
12. |
Lambert Mende, Ryšių ir žiniasklaidos reikalų ministras ir Vyriausybės atstovas spaudai |
Dar žinomas kaip Lambert Mende Omalanga Gimimo data: 1953 2 11. Gimimo vieta: Okolo (KDR). Diplomatinio paso numeris: DB0001939 (išduotas 2017 5 4, galioja iki 2022 5 3). Pilietybė – KDR. |
Nuo 2008 m. būdamas Ryšių ir žiniasklaidos reikalų ministru, Lambert Mende yra atsakingas už KDR žiniasklaidos atžvilgiu taikomą represinę politiką, kuria pažeidžiama teisė į saviraiškos ir informacijos laisvę ir kliudoma visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR. 2016 m. lapkričio 12 d. jis priėmė dekretą, kuriuo apribojama galimybė užsienio žiniasklaidos kanalams transliuoti Kongo Demokratinėje Respublikoje. Pažeidžiant 2016 m. gruodžio 31 d. prezidentinės daugumos ir opozicijos partijų politinį susitarimą, kelių žiniasklaidos kanalų transliacijos keletą mėnesių nebuvo atnaujintos. Taigi eidamas Ryšių ir žiniasklaidos reikalų ministro pareigas, Lambert Mende yra atsakingas už kliudymą visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR, be kita ko, smurto, represiniais veiksmais ar kurstant smurtą, arba kenkiant teisinei valstybei. |
2017 5 29“ |