This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0040
Council Implementing Decision 2014/40/CFSP of 28 January 2014 implementing Decision 2011/423/CFSP of 18 July 2011 concerning restrictive measures against Sudan and South Sudan
2014 m. sausio 28 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2014/40/BUSP, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2011/423/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sudanui ir Pietų Sudanui
2014 m. sausio 28 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2014/40/BUSP, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2011/423/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sudanui ir Pietų Sudanui
OL L 26, 2014 1 29, p. 38–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; panaikino 32014D0450
29.1.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 26/38 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2014/40/BUSP
2014 m. sausio 28 d.
kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2011/423/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sudanui ir Pietų Sudanui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 31 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2011 m. liepos 18 d. Tarybos sprendimą 2011/423/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sudanui ir Pietų Sudanui (1), ypač į jo 6 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2011 m. liepos 18 d. Taryba priėmė Sprendimą 2011/423/BUSP, kuriuo įgyvendinama Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucija 1591 (2005) (toliau – JT ST rezoliucija 1591 (2005)), nustatanti asmenų, kuriems taikomas draudimas atvykti ir kurių lėšos įšaldomos, sąrašą; |
(2) |
2013 m. kovo 11 d. ir rugsėjo 4 d. Sankcijų komitetas, įsteigtas pagal JT ST rezoliucijos 1591 (2005) 3 punktą, iš dalies pakeitė tą sąrašą ir įtraukė papildomos informacijos apie įtraukimo į sąrašą priežastis; |
(3) |
todėl Sprendimo 2011/423/BUSP priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2011/423/BUSP priedas pakeičiamas šio sprendimo priede išdėstytu tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2014 m. sausio 28 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
G. STOURNARAS
(1) OL L 188, 2011 7 19, p. 20.
PRIEDAS
„PRIEDAS
1 IR 3 STRAIPSNIUOSE NURODYTŲ ASMENŲ IR SUBJEKTŲ SĄRAŠAS
1. |
Pavardė, vardas (-ai): ELHASSAN, Gaffar Mohammed (dar žinomas kaip Gaffar Mohmed ELHASSAN) Gimimo data:1952 m. birželio 24 d.Adresas: Gyvena El Waha, Omdurman, Sudanas. Identifikavimo Nr.: buvusio kariškio identifikavimo kortelės Nr.: 4302. Kita informacija: a) generolas majoras ir Sudano ginkluotųjų pajėgų Vakarų karinio regiono vadas; b) išėjęs iš Sudano ginkluotųjų pajėgų į atsargą. Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 m. balandžio 25 d. Papildoma informacija iš Sankcijų komiteto pateiktų įtraukimo į sąrašą priežasčių aprašomojo pobūdžio santraukos:Ekspertų grupė praneša, kad generolas majoras Gaffar Mohammed ELHASSAN jiems nurodė, jog būdamas Vakarų karinio regiono vadu jis vykdė tiesioginį operacinį vadovavimą (pirmiausia taktinį vadovavimą) visiems Sudano ginkluotųjų pajėgų elementams Darfūre. Vakarų karinio regiono vadu ELHASSAN buvo nuo 2004 m. lapkričio mėn. (apytikriai) iki 2006 m. pradžios. Grupės turimais duomenimis ELHASSAN buvo atsakingas už ST rezoliucijos 1591 7 punkto pažeidimus, nes eidamas šias pareigas jis paprašė (iš Chartumo) ir leido (nuo 2005 m. kovo 29 d.) perkelti karinę įrangą į Darfūrą be išankstinio Rezoliucijos 1591 komiteto sutikimo. Pats ELHASSAN ekspertų grupei prisipažino, kad nuo 2005 m. kovo 29 d. iki 2005 m. gruodžio mėn. į Darfūrą iš kitų Sudano dalių buvo atgabenta orlaivių, orlaivių variklių ir kitos karinės įrangos. Pavyzdžiui, jis informavo grupę, kad tarp 2005 m. rugsėjo 18 d. ir 25 d. į Darfūrą be leidimo buvo atgabenti 2 Mi-24 koviniai sraigtasparniai. Be to, esama pagrįstų priežasčių manyti, kad, būdamas Vakarų karinio regiono vadu, ELHASSAN buvo tiesiogiai atsakingas už leidimą vykdyti puolamuosius karinius skrydžius rajone virš Abu Hamra 2005 m. liepos 23–24 d. ir Vakarų Darfūro Jebel Moon rajone 2005 m. lapkričio 19 d. Abiejose operacijose dalyvavo Mi-24 koviniai sraigtasparniai; pranešama, kad jie šaudė abiem atvejais. Ekspertų grupė praneša, kad ELHASSAN grupei nurodė, jog būdamas Vakarų karinio rajono vadu jis pats patvirtino prašymus dėl aviacinės paramos ir kitas oro operacijas. (Žr. ekspertų grupės ataskaitą, S/2006/65, 266–269 punktus.) Tokiais veiksmais generolas majoras Gaffar Mohammed ELHASSAN pažeidė atitinkamas ST rezoliucijos 1591 nuostatas, todėl atitinka kriterijus, kad Komitetas jį įtrauktų į asmenų, kuriems turi būti taikomos sankcijos, sąrašą. |
2. |
Pavardė, vardas (-ai): HILAL, (Sheikh) Musa. Kita informacija: a) Jalul genties šiaurės Darfūre vyriausiasis vadas; b) Sudano Nacionalinės Asamblėjos narys; c) 2008 m. Sudano Prezidento paskirtas Federalinių reikalų ministerijos specialiuoju patarėju. Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 m. balandžio 25 d. Papildoma informacija iš Sankcijų komiteto pateiktų įtraukimo į sąrašą priežasčių aprašomojo pobūdžio santraukos:Organizacijos „Human Rights Watch“ ataskaitoje nurodyta, kad jie turi Šiaurės Darfūro vietos valdžios biuro 2004 m. vasario 13 d. memorandumą, kuriuo „vietoje esantiems saugumo padaliniams“ nurodoma „leisti mudžahedinams ir Šeicho Musa HILAL vadovaujamiems savanoriams vykdyti veiklą [Šiaurės Darfūro] rajonuose ir tenkinti jų gyvybinius poreikius“. 2005 m. rugsėjo 28 d. arabų nereguliariosios karinės pajėgos (400 asmenų) atakavo Vakarų Darfūre esančius Aro Sharrow (įskaitant ten esančią šalies viduje perkeltų asmenų stovyklą), Acho ir Gozmena kaimus. Taip pat manoma, kad Musa HILAL dalyvavo Aro Sharrow esančios šalies viduje perkeltų asmenų stovyklos puolime: jo sūnus buvo nužudytas per Sudano išlaisvinimo armijos puolimą Shareia, todėl jis dalyvavo asmeninėje kruvinoje vendetoje. Esama pagrįstų priežasčių manyti, kad būdamas genties vyriausiuoju vadu jis yra tiesiogiai atsakingas už šiuos veiksmus ir yra atsakingas už tarptautinės humanitarinės bei žmogaus teisių teisės pažeidimus ir kitus žiaurumus. |
3. |
Pavardė, vardas (-ai): SHARIF, Adam Yacub (dar žinomas kaip a) Adam Yacub Shant, b) Adam Yacoub) Gimimo data: apie 1976 m. Kita informacija: a) Sudano išlaisvinimo armijos vadas; b) pranešta, kad 2012 m. birželio 7 d. mirė. Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 m. balandžio 25 d. Papildoma informacija iš Sankcijų komiteto pateiktų įtraukimo į sąrašą priežasčių aprašomojo pobūdžio santraukos:Adam Yacub Shant vadovaujami Sudano išlaisvinimo armijos kariai pažeidė susitarimą dėl ugnies nutraukimo, nes 2005 m. liepos 23 d. netoli Abu Hamra (Šiaurės Darfūras) užpuolė Sudano Vyriausybės karinį kontingentą, lydintį sunkvežimių konvojų, ir nužudė tris kareivius. Po puolimo buvo pagrobti Vyriausybės karių ginklai ir amunicija. Ekspertų grupė turi informacijos, liudijančios Sudano išlaisvinimo armijos karių puolimo faktą ir akivaizdžiai organizuotą jo pobūdį; taigi, jis buvo tinkamai suplanuotas. Todėl grupė padarė išvadą, kad galima pagrįstai daryti prielaidą, jog Shant, patvirtintas Sudano išlaisvinimo armijos vadas tame rajone, turėjo žinoti apie puolimą ir jį patvirtinti arba įsakyti jį vykdyti. Todėl jis yra tiesiogiai atsakingas už puolimą ir atitinka įtraukimo į sąrašą kriterijus. |
4. |
Pavardė, vardas (-ai): BAREY Gabril Abdul Kareem (dar žinomas kaip a) General Gibril Abdul Kareem BAREY, b)„Tek“). Adresas: Gyvena Tine, sienos su Čadu Sudano pusėje. Kita informacija: Nacionalinio judėjimo siekiant reformų ir vystymosi karo lauko vadas. Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 m. balandžio 25 d. Papildoma informacija iš Sankcijų komiteto pateiktų įtraukimo į sąrašą priežasčių aprašomojo pobūdžio santraukos:BAREY yra atsakingas už Afrikos Sąjungos misijos Sudane (AMIS) personalo pagrobimą Darfūre 2005 m. spalio mėn. BAREY atvirai mėgina kliudyti AMIS misijai grasinimais; pavyzdžiui, jis grasino numušti Afrikos Sąjungos (AS) sraigtasparnius Jebel Moon rajone 2005 m. lapkričio mėn. Tokiais veiksmais BAREY akivaizdžiai pažeidė ST rezoliuciją 1591 keldamas pavojų stabilumui Darfūre ir atitinka kriterijus, kad Komitetas jį įtrauktų į asmenų, kuriems turi būti taikomos sankcijos, sąrašą.“ |