Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1002

    2013 m. liepos 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1002/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų nuostatos dėl subjektų, kuriam jis netaikomas, sąrašo Tekstas svarbus EEE

    OL L 279, 2013 10 19, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2013/1002/oj

    19.10.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 279/2


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1002/2013

    2013 m. liepos 12 d.

    kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų nuostatos dėl subjektų, kuriam jis netaikomas, sąrašo

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1), ypač į jo 1 straipsnio 6 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Komisija įvertino valstybinių įstaigų, įpareigotų valdyti arba dalyvaujančių valdant valstybės skolą, ir centrinių bankų traktavimą tarptautiniu lygiu ir pateikė savo išvadas Europos Parlamentui ir Tarybai (2). Visų pirma, Komisija atliko tokių valstybinių įstaigų ir centrinių bankų traktavimo daugelio trečiųjų šalių teisės sistemose, taip pat šių įstaigų ir centrinių bankų tose jurisdikcijose sudarytiems išvestinių finansinių priemonių sandoriams taikomų rizikos valdymo standartų lyginamąją analizę;

    (2)

    remdamasi šia analize, Komisija padarė išvadą, kad centriniai bankai ir valstybinės įstaigos, įpareigotos valdyti arba dalyvaujančios valdant valstybės skolą, turėtų būti atleisti nuo tarpuskaitos ir pranešimo prievolės, taikomos ne biržos išvestinėms priemonėms pagal Japonijoje ir Jungtinėse Amerikos Valstijose įvestas ne biržos išvestinių priemonių taisykles;

    (3)

    įtraukus Japonijos ir Amerikos Jungtinių Valstijų centrinius bankus ir valstybines įstaigas, įpareigotas valdyti arba dalyvaujančias valdant valstybės skolą, į Reglamente (ES) Nr. 648/2012 nurodytą subjektų, kuriems reglamentas netaikomas, sąrašą, būtų skatinamos neutralios rinkos sąlygos vykdant ne biržos išvestinių finansinių priemonių reformas, susijusias su sandoriais su šių jurisdikcijų centriniais bankais, ir padidėtų tarptautinis darnumas ir nuoseklumas;

    (4)

    fiskalinė atsakomybė ir valstybės garantuojamos skolos valdymas daro bendrą poveikį palūkanų normų rinkų veikimui ir šias dvi funkcijas reikia koordinuoti, kad jos būtų efektyviai vykdomos. Kadangi Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 netaikomas Sąjungos centriniams bankams ir kitoms skolą valdančioms Sąjungos valstybinėms įstaigoms, kad nebūtų ribojamos jų galimybės vykdyti bendro intereso užduotis, skirtingų taisyklių taikymas šioms dviem funkcijoms, kai jas vykdo trečiųjų šalių subjektai, būtų žalingas jų veiksmingumui. Siekiant užtikrinti, kad trečiųjų šalių centriniai bankai ir kitos valstybinės įstaigos, įpareigotos valdyti arba dalyvaujančios valdant valstybės skolą, toliau turėtų galimybę tinkamai vykdyti savo užduotis, trečiųjų šalių valstybinėms įstaigoms, įpareigotoms valdyti arba dalyvaujančioms valdant valstybės skolą, taip turėtų būti netaikomas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (ES) Nr. 648/2012 1 straipsnio 4 dalis papildoma c punktu:

    „c)

    toliau nurodytų šalių centriniams bankams ir valstybinėms įstaigoms, kurios įpareigotos valdyti arba dalyvauja valdant valstybės skolą:

    i)

    Japonijos;

    ii)

    Jungtinių Amerikos Valstijų.“

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 12 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 201, 2012 7 27, p. 1.

    (2)  COM/2013/0158 final.


    Top