Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0358

2011/358/ES: 2011 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 4194) Tekstas svarbus EEE

OL L 161, 2011 6 21, p. 29–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/358/oj

21.6.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 161/29


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2011 m. birželio 17 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas

(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 4194)

(Tekstas svarbus EEE)

(2011/358/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo 6 straipsnio 1b dalies antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 999/2001 nustatytos gyvūnų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (toliau – USE) prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklės. Jame reikalaujama, kad kiekviena valstybė narė, vadovaudamasi to reglamento III priedu, vykdytų metinę USE stebėsenos programą.

(2)

Reglamente (EB) Nr. 999/2001 nustatyta, kad metinių stebėsenos programų aprėptis būtų bent tam tikros galvijų subpopuliacijos, nurodytos jo 6 straipsnyje. Į tokias subpopuliacijas turi būti įtraukti visi galvijai, kuriems yra daugiau nei 24 ar 30 mėn.; amžiaus riba nustatoma pagal to reglamento III priedo A skyriaus I dalies 2.1, 2.2 ir 3.1 punktuose nurodytas kategorijas.

(3)

2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimo 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti jų metines GSE stebėsenos programas (2), priede išvardytos septyniolika valstybių narių, kurioms leista peržiūrėti jų metines stebėsenos programas pagal Reglamentą (EB) Nr. 999/2001. Tame sąraše yra visos valstybės narės, kurios buvo Sąjungos narės iki 2004 m. gegužės 1 d., taip pat Slovėnija ir Kipras.

(4)

2010 m. gruodžio 9 d. Europos maisto saugos tarnybos (EMST) grupė biologinio pavojaus klausimais (BIOHAZ) priėmė mokslinę nuomonę dėl antro nuomonės apie pavojų žmonių ir gyvūnų sveikatai atnaujinimo, susijusio su GSE stebėsenos sistemos kai kuriose valstybėse narėse peržiūra (3) (2010 m. gruodžio 9 d. EMST nuomonė). Rengiant 2010 m. gruodžio 9 d. EMST nuomonę, BIOHAZ buvo paprašyta išnagrinėti turimus 17 valstybių narių, nurodytų Sprendime 2009/719/EB, ir 8 kitų valstybių narių duomenis. BIOHAZ darė prielaidą, kad visos 25 valstybės narės bent šešerius metus įgyvendino GSE priežiūros sistemą ir kontrolės priemones, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 999/2001. 2010 m. gruodžio 9 d. EMST nuomonėje patvirtinta, kad GSE epidemijos mastas 17 valstybių narių, išvardytų Sprendime 2009/719/EB, mažėjo.

(5)

2010 m. gruodžio 9 d. EMST nuomonėje taip pat padaryta išvada, kad sveikų paskerstų galvijų amžiaus ribą GSE tyrimui atlikti padidinus iki 72 mėnesių būtų galima tikėtis, kad 2011 m. liktų nenustatytas mažiau nei vienas klasikinės GSE atvejis. Be to, joje padaryta išvada, kad sveikų paskerstų galvijų GSE tyrimą nutraukus nuo 2013 m. sausio 1 d., būtų nenustatytas mažiau nei vienas klasikinės GSE atvejis kiekvienais kalendoriniais metais pradedant 2013 m. Remiantis šiais rezultatais galima daryti išvadą, kad pavojus žmonių ir gyvūnų sveikatai būtų nežymus, jei galiojančios GSE tyrimą reglamentuojančios nuostatos būtų atitinkamai pritaikytos.

(6)

Atsižvelgiant į 2010 m. gruodžio 9 d. EMST nuomonės išvadas, tų kategorijų galvijų amžiaus riba turėtų būti padidinta tiems gyvūnams, kuriems taikomos Sprendimo 2009/719/EB priede nurodytų valstybių narių metinės stebėsenos programos. Todėl valstybėms narėms, kurioms buvo leista peržiūrėti metines stebėsenos programas, turėtų būti suteikta galimybė nuo 2013 m. sausio 1 d. taikyti alternatyvius lygiaverčius mėginių ėmimo planus, atsižvelgiant į epidemiologinę padėtį.

(7)

Dėl Sprendime 2009/719/EB nenurodytų aštuonių valstybių narių 2010 m. gruodžio 9 d. EMST nuomonėje padaryta išvada, kad klasikinių GSE epidemiologinė padėtis skiriasi penkių valstybių narių grupėje – Estijoje, Latvijoje, Lietuvoje, Vengrijoje ir Maltoje ir kitoje trijų šalių grupėje – Čekijoje, Lenkijoje ir Slovakijoje.

(8)

Penkių valstybių narių grupėje GSE atvejų nebuvo nustatyta po to, kai 2004 m. gegužės 1 d. buvo visiškai įdiegta Sąjungos priežiūros sistema, o klasikinių GSE epidemiologinė padėtis turėtų būti laikoma bent kaip lygiavertė Sprendime 2009/719/EB nurodytų 17 valstybių narių padėčiai. Todėl toje 22 valstybių narių grupėje turėtų būti taikoma panaši tyrimo tvarka, kadangi visose valstybėse epidemiologinė padėtis yra lygiavertė.

(9)

Be to, 2010 m. gruodžio 9 d. EMST nuomonėje padaryta išvada, kad klasikinių GSE epidemijos tendencija Čekijoje, Lenkijoje ir Slovakijoje rodo esant dvi sergamumo klasikinėmis GSE bangas – pagal gimimo kohortą ir pagal nustatytų susirgimų klasikinėmis GSE atvejų amžiaus vidurkį. Antroji banga rodo aiškų klasikinių GSE epidemijos tendencijų panašumą jau nurodytų Sprendime 2009/719/EB septyniolikoje valstybių narių ir šioje trijų valstybių narių grupėje. Dėl šių trijų valstybių narių padaryta išvada, kad nebūtų informatyvu vertinti nenustatytų klasikinių GSE atvejų skaičių, jeigu būtų pakeista tyrimo atlikimo amžiaus riba šioje grupėje.

(10)

2010 m. kovo 26 d. Latvija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(11)

2010 m. birželio 16 d. Estija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(12)

2010 m. spalio 7 d. Lietuva pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(13)

2010 m. spalio 21 d. Liuksemburgas pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(14)

2010 m. spalio 27 d. Vokietija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(15)

2010 m. lapkričio 24 d. Graikija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(16)

2011 m. lapkričio 26 d. Slovėnija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(17)

2010 m. lapkričio 30 d. Švedija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(18)

2010 m. gruodžio 13 d. Ispanija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(19)

2010 m. gruodžio 13 d. Belgija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(20)

2010 m. gruodžio 13 d. Suomija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(21)

2010 m. gruodžio 14 d. Danija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(22)

2010 m. gruodžio 15 d. Jungtinė Karalystė pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(23)

2010 m. gruodžio 15 d. Austrija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(24)

2010 m. gruodžio 20 d. Airija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(25)

2010 m. gruodžio 23 d. Portugalija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(26)

2011 m. sausio 5 d. Kipras pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(27)

2011 m. sausio 13 d. Italija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(28)

2011 m. sausio 18 d. Nyderlandai pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(29)

2011 m. sausio 19 d. Prancūzija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(30)

2011 m. vasario 11 d. Vengrija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(31)

2011 m. vasario 14 d. Malta pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(32)

Šių dvidešimt dviejų valstybių narių pateikti prašymai buvo pripažinti kaip atitinkantys visus metinių stebėsenos programų peržiūrai taikomus reikalavimus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 999/2001 6 straipsnio 1b dalyje ir jo III priedo A skyriaus I dalies 7 punkte. Todėl joms turėtų būti leidžiama peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas.

(33)

1973 m. kovo 12 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 706/73 dėl Bendrijos tvarkos, skirtos prekybai žemės ūkio produktais ir taikomos Lamanšo sąsiaurio saloms ir Meno salai (4) 3 straipsnyje nustatyta, kad Sąjungos veterinarijos ir maisto srities teisės aktai turi būti taikomi Lamanšo sąsiaurio salose ir Meno saloje importuojamiems į tas salas ar eksportuojamiems iš jų į Sąjungą žemės ūkio produktams tokiomis pačiomis sąlygomis, kuriomis jie taikomi Jungtinėje Karalystėje. Tačiau Sprendimas 2009/719/EB šiuo metu netaikomas saloms, kadangi Jungtinė Karalystė nepateikė atitinkamų duomenų jo priėmimo metu.

(34)

Šiuo metu Jungtinė Karalystė pateikė atitinkamus duomenis dėl epidemiologinės padėties ir Sąjungos teisės aktų dėl GSE įgyvendinimo Lamanšo sąsiaurio salose ir Meno saloje. Duomenys rodo, kad GSE epidemiologinė padėtis šiose salose yra panaši į padėtį Jungtinėje Karalystėje ir kad laikomasi visų atitinkamų Reglamento (EB) Nr. 999/2001 6 straipsnio 1b dalyje ir III priedo A skyriaus I dalies 7 punkte nustatytų reikalavimų. Todėl Sprendimas 2009/719/EB šiose salose turėtų būti taikomas.

(35)

Todėl 2011 m. vasario 15 d. Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas priėmė teigiamą nuomonę dėl Sprendimo, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas, projekto. Šiuo Komisijos dar nepriimtu sprendimo projektu nuo 2011 m. liepos 1 d. šioms dvidešimt dviems valstybėms narėms leidžiama taikyti peržiūrėtą ir suderintą GSE tyrimų tvarką.

(36)

2011 m. balandžio 13 d. EMST paskelbė mokslinę nuomonę apie pavojaus žmonių ir gyvūnų sveikatai, susijusio su GSE stebėsenos sistemos peržiūra trijose ES valstybėse narėse (5), peržiūrą. Šioje nuomonėje padaryta išvada, kad naudojant papildomus kitų metų stebėsenos rezultatų duomenis, t. y. 2010 m. duomenis, pasirinktas modelis parodo, kad nuo 2000 m. prognozių patikimumas daugelio kohortų atveju Čekijoje, Lenkijoje ir Slovakijoje labai išaugo. Dėl šios priežasties ir remdamasi atliktos analizės rezultatais, EMST daro išvadą, kad GSE epidemija šiose trijose valstybėse narėse pastebimai sumažėjo.

(37)

2011 m. balandžio 13 d. EMST nuomonėje taip pat padaryta išvada, kad sveikų paskerstų galvijų amžiaus ribą GSE tyrimui atlikti padidinus iki 72 mėnesių būtų galima tikėtis, kad 2012 m. liktų nenustatytas mažiau nei vienas klasikinės GSE atvejis. Remiantis šiais rezultatais galima daryti išvadą, kad pavojus žmonių ir gyvūnų sveikatai būtų nežymus, jei galiojančios GSE tyrimą reglamentuojančios nuostatos būtų atitinkamai pritaikytos.

(38)

2011 m. vasario 10 d. Čekija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(39)

2011 m. vasario 15 d. Slovakija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(40)

2011 m. balandžio 26 d. Lenkija pateikė Komisijai prašymą peržiūrėti metinę GSE stebėsenos programą.

(41)

Šių trijų valstybių narių pateikti prašymai buvo pripažinti kaip atitinkantys visus metinių stebėsenos programų peržiūrai taikomus reikalavimus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 999/2001 6 straipsnio 1b dalyje ir jo III priedo A skyriaus I dalies 7 punkte. Todėl joms turėtų būti leidžiama peržiūrėti jų metines GSE stebėsenos programas ir GSE tyrimų tvarka šiose trijose valstybėse narėse turi būti suderinta su tvarka, dėl kurios 2011 m. vasario 15 d. Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas priėmė teigiamą nuomonę.

(42)

Atsižvelgiant į po balsavimo susidariusias naujas aplinkybes, sprendimo projektas, dėl kurio 2011 m. vasario 15 d. Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas priėmė teigiamą nuomonę, neturėtų būti priimtas, ir naujasis sprendimo projektas, kuriuo išplečiamos nuostatos dėl Čekijos, Lenkijos ir Slovakijos, turėtų būti pateiktas svarstyti Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komitetui.

(43)

Todėl Sprendimas 2009/719/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(44)

Šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2011 m. liepos 1 d., kad valstybėms narėms būtų skirta pakankamai laiko suderinti jų GSE stebėsenos procedūras su Sprendimo 2009/719/EB pakeitimais, padarytais šiuo sprendimu.

(45)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2009/719/EB iš dalies keičiamas taip:

(1)

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

1.   Peržiūrėtos metinės stebėsenos programos taikomos tik galvijams, gimusiems priede išvardytose valstybėse narėse, ir į jas įtraukiami bent šių kategorijų galvijai:

a)

visi vyresni nei 72 mėnesių galvijai, kurie įprastai skerdžiami žmonėms vartoti arba kurie paskersti vykdant ligos likvidavimo kampaniją, bet jiems nepasireiškė klinikiniai ligos požymiai, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III priedo A skyriaus I dalies 2.2 punkte;

b)

visi vyresni nei 48 mėnesių galvijai, kuriuos reikia skersti nedelsiant arba remiantis ante mortem tikrinimo duomenimis, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III priedo A skyriaus I dalies 2.1 punkte;

c)

visi vyresni nei 48 mėnesių amžiaus galvijai, kaip nurodyta to reglamento III priedo A skyriaus I dalies 3.1 punkte, kurie nugaišo ar buvo paskersti, bet kurie nebuvo:

i)

paskersti, norint juos sunaikinti, vadovaujantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 716/96 (6);

ii)

paskersti dėl epidemijos, pavyzdžiui, snukio ir nagų ligos;

iii)

paskersti žmonėms vartoti.

2.   Jeigu galvijų, priklausančių 1 dalyje nurodytoms kategorijoms ir gimusių vienoje iš priede išvardytų valstybių narių, GSE tyrimai atliekami kitoje valstybėje narėje, taikoma valstybėje narėje, kurioje atliekami minėti tyrimai, galiojanti amžiaus riba, patvirtinta tokiems tyrimams.

3.   Nukrypstant nuo 1 dalies a punkto, nuo 2013 m. sausio 1 d. priede išvardytos valstybės narės gali nuspręsti tirti tik minimalią metinę tame punkte nurodytų subpopuliacijų imtį.

(2)

Priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2011 m. liepos 1 d.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2011 m. birželio 17 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)  OL L 147, 2001 5 31, p. 1.

(2)  OL L 256, 2009 9 29, p. 35.

(3)  EMST leidinys, 2010 m.; 8(12):1946.

(4)  OL L 68, 1973 3 15, p. 1.

(5)  EMST leidinys (2011 m.); 9(4):2142.

(6)  OL L 99, 1996 4 20, p. 14.“


PRIEDAS

„PRIEDAS

Valstybių narių ir teritorijų, kuriose leidžiama peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas, sąrašas

Belgija

Čekija

Danija

Vokietija

Estija

Airija

Graikija

Ispanija

Prancūzija

Italija

Kipras

Latvija

Lietuva

Liuksemburgas

Vengrija

Malta

Nyderlandai

Austrija

Lenkija

Portugalija

Slovakija

Slovėnija

Suomija

Švedija

Jungtinė Karalystė ir Lamanšo sąsiaurio salos ir Meno sala“


Top