This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0702
Commission Regulation (EC) No 702/2009 of 3 August 2009 amending and correcting Regulation (EC) No 555/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 on the common organisation of the market in wine as regards support programmes, trade with third countries, production potential and on controls in the wine sector
2009 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 702/2009, iš dalies keičiantis ir taisantis Reglamentą (EB) Nr. 555/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisyklės, taikomos vyno sektoriaus paramos programoms, prekybai su trečiosiomis šalimis, gamybos potencialui ir kontrolei
2009 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 702/2009, iš dalies keičiantis ir taisantis Reglamentą (EB) Nr. 555/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisyklės, taikomos vyno sektoriaus paramos programoms, prekybai su trečiosiomis šalimis, gamybos potencialui ir kontrolei
OL L 202, 2009 8 4, p. 5–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
4.8.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 202/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 702/2009
2009 m. rugpjūčio 3 d.
iš dalies keičiantis ir taisantis Reglamentą (EB) Nr. 555/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisyklės, taikomos vyno sektoriaus paramos programoms, prekybai su trečiosiomis šalimis, gamybos potencialui ir kontrolei
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 103za ir 85x straipsnius,
kadangi:
(1) |
Siekiant sumažinti valstybėms narėms tenkančią administracinę naštą ir atsižvelgiant į labai didelį informacijos, kurią jos perduoda lentelėse pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 555/2008 (2), kiekį ir į tai, kad jų parengti teisės aktai paprastai prieinami elektroniniu būdu, tikslinga numatyti, kad apie to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje reikalaujamus pranešti valstybių narių teisės aktus, susijusius su paramos programų projektais, Komisijai būtų pranešama nurodant interneto svetainę, kurioje prieinami atitinkami teisės aktai. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 555/2008 10 straipsnio b punkto nuoroda į tame straipsnyje nustatytas sąlygas yra klaidinga. Minėtame straipsnyje nenustatytos jokios sąlygos, bet jos nustatytos tame reglamente, todėl minėto punkto tekstas turėtų būti atitinkamai pataisytas. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 555/2008 19 straipsnyje numatytas paramos investicijoms finansų valdymas. Kad lėšos būtų panaudojamos veiksmingiau, tikslinga numatyti galimybę išmokas skirti po to, kai atliekami konkretūs tam tikros priemonės veiksmai, ir kartu užtikrinti, kad ta priemonė būtų įgyvendinama iki galo, kaip numatyta atitinkamoje paraiškoje. Be to, siekiant palengvinti investicinių projektų įgyvendinimą dabartinės ekonominės ir finansinės krizės sąlygomis, 2009 ir 2010 m. viršutinė avansinių išmokų riba turėtų būti padidinta. |
(4) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103n ir 180 straipsnius valstybės narės pagal atitinkamas Bendrijos valstybės pagalbos taisykles gali suteikti nacionalinę pagalbą to reglamento 103p, 103t ir 103u straipsniuose nurodytoms priemonėms. Sutarties 87 ir 89 straipsniai taikomi Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų gamybai ir prekybai jais, o Sutarties 88 straipsnis netaikomas išmokoms pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103n straipsnio 4 dalį, kurias valstybės narės skiria vadovaudamosi tuo reglamentu. Taigi pranešti apie valstybės pagalbą nereikalaujama taip, kaip nustatyta 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 659/1999, nustatančiame išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (3), ir jo įgyvendinimo reglamentuose, todėl siekiant veiksmingai kontroliuoti, kad tokios išmokos atitiktų valstybės pagalbos taisykles, reikia numatyti supaprastintą pranešimo būdą. |
(5) |
Jei gamintojai atsiima paraiškas gauti vynmedžių išnaikinimo priemoką arba paraiškoje nurodytame plote išnaikina tik dalį vynmedžių arba jų nenaikina apskritai, kyla pavojus, kad šiai priemonei numatytos Bendrijos lėšos gali būti panaudotos neveiksmingai. Tikslinga ne tik taikyti Reglamento (EB) Nr. 555/2008 70 straipsnio 2 dalyje numatytas sankcijas, bet ir numatyti galimybę valstybėms narėms nuspręsti vėlesniais finansiniais metais nesuteikti pirmumo atitinkamų gamintojų paraiškoms. |
(6) |
Bendrosios priimamų paraiškų procentinės dalies taikymas lemia neproporcingą administracinę naštą valstybėms narėms, kurioms pateiktose paraiškose gauti vynmedžių išnaikinimo priemoką nurodytas palyginti mažas plotas. Todėl tikslinga leisti valstybėms narėms netaikyti bendrosios priimamų paraiškų procentinės dalies, jei reikalavimus atitinkančiose paraiškose nurodytas plotas nesiekia tam tikros ribos. |
(7) |
Reglamento (EB) Nr. 555/2008 VI priede reikalaujama pateikti informaciją apie sumas, išmokėtas už vynuogynus pagal bendrosios išmokos schemą (BIS). To reglamento VII priede reikalaujama pateikti informaciją apie vynuogynų plotą, kuriam taikoma BIS, ir vidutinę išmokėtą sumą. Tačiau po to, kai suteikiamos teisės į išmokas, tampa nebeįmanoma nustatyti žemės, kuriai skiriama išmoka, pirminės paskirties ir iš pareiškėjų nereikalaujama nurodyti, ar žemę, kurioje auga vynmedžiai, jie naudoja vadovaudamiesi metiniais tikslais pagal BIS. Be to, sukaupta BIS informacija teikiama Komisijai vadovaujantis 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 795/2004, nustatančiu išsamias bendrosios išmokos schemos, pateiktos Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, įgyvendinimo taisykles (4). Tokia informacija pateikiama ir apie žemę, kurioje auginami vynmedžiai. Todėl tos eilutės, kuriose reikalaujama pateikti informaciją apie BIS išmokas, turėtų būti išbrauktos iš atitinkamų Reglamento (EB) Nr. 555/2008 lentelių. |
(8) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 555/2008 reiktų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(9) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 555/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Valstybės narės praneša Komisijai apie savo priimtus arba pakeistus teisės aktus, susijusius su paramos programų projektais, minimais šio straipsnio pirmoje pastraipoje. Komisijai galima pranešti nurodant interneto svetainę, kurioje viešai prieinami atitinkami teisės aktai“; |
2) |
10 straipsnio b punktas pakeičiamas taip:
|
3) |
19 straipsnis pakeičiamas taip: „19 straipsnis Finansų valdymas 1. Prieš išmokant paramos lėšas būtina įsitikinti, kad vienas veiksmas arba visi veiksmai, numatyti paramos paraiškoje, atsižvelgiant į valstybės narės pasirinktą priemonės valdymo būdą, buvo įgyvendinti ir kad atlikti jų patikrinimai vietoje. Parama paprastai išmokama tik po to, kai atliekami visi veiksmai, bet, nukrypstant nuo pirmos pastraipos, ji skiriama ir už atskirus įgyvendintus veiksmus, jei tolesnių veiksmų neįmanoma įgyvendinti dėl force majeure arba išskirtinių aplinkybių, kaip nurodyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 (5) 31 straipsnyje. Jei patikrinimų rezultatai rodo, kad visa paramos paraiškoje numatyta veikla įgyvendinta ne iki galo dėl kitų priežasčių, o ne dėl force majeure arba išskirtinių aplinkybių, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 73/2009 31 straipsnyje, ir jei parama išmokėta įgyvendinus atskirus veiksmus, kurie yra veiklos, nurodytos paraiškoje gauti paramą, dalis, valstybės narės nusprendžia susigrąžinti išmokėtas paramos lėšas. 2. Paramos investicijoms gavėjai gali prašyti kompetentingų mokėjimo agentūrų išmokėti avansą, jei tokia galimybė numatyta nacionalinėje paramos programoje. Avansinės išmokos suma negali viršyti 20 % su investicija susijusios viešosios pagalbos dydžio ir išmokama pateikus banko garantiją ar lygiavertę garantiją, atitinkančią 110 % avansinės išmokos sumos. Tačiau, jei atskiras sprendimas skirti paramą investicijoms priimamas 2009 arba 2010 m., avansinės išmokos suma gali būti padidinta iki 50 % viešosios paramos, susijusios su tomis investicijomis, dydžio. Garantija grąžinama, kai kompetentinga mokėjimo agentūra nustato, kad faktinių išlaidų, atitinkančių viešąją pagalbą investicijoms, suma viršija avansinės išmokos sumą. |
4) |
II antraštinės dalies III skyrius papildomas šiuo 37a straipsniu: „37a straipsnis Pranešimas apie valstybės pagalbą 1. Nepaisydamos šio reglamento 5 straipsnio 8 dalies, 16 straipsnio trečios pastraipos ir 20 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės, skiriančios valstybės pagalbą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (6) 103n straipsnio 4 dalį, Komisijai praneša:
2. Jei taikomas 1 dalies a punktas, valstybės narės užpildo VIIIc priedo 1 lentelę, kurioje nurodo:
3. Jei taikomas 1 dalies b punktas, valstybės narės siunčia Komisijai:
4. Duomenys, pranešti bet kurioje iš VIIIc priedo lentelių, turi galioti visu programos laikotarpiu ir nedaryti jokio poveikio galimiems paskesniems programos pakeitimams. 5. Nepaisydamos Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103n straipsnio 4 dalies ir nepažeisdamos šio reglamento 3 straipsnio 2 dalies, nacionalinę pagalbą skiriančios valstybės narės vėliausiai iki 2009 m. spalio 15 d. užpildo atitinkamas VIIIb priedo lenteles ir taip padaro būsimos paramos programos pakeitimus. Šiems pakeitimams taikoma Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103k straipsnio 2 dalis. |
5) |
70 straipsnis papildomas šia pastraipa: „3. Jei atitinkamais finansiniais metais gamintojas atsiėmė paraišką gauti vynmedžių išnaikinimo priemoką arba paraiškoje nurodytame plote išnaikino tik dalį vynmedžių arba jų nenaikino apskritai, valstybė narė gali nuspręsti vėlesniais finansiniais metais tam gamintojui nesuteikti pirmumo pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 85s straipsnio 5 dalies b punktą.“; |
6) |
71 straipsnis papildomas šia pastraipa: „3. Nepažeidžiant 1 pastraipos, bendroji priimamų paraiškų procentinė dalis netaikoma valstybėms narėms, kurių pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 85s straipsnio 2 dalį praneštas reikalavimus atitinkančiose paraiškose nurodytas plotas mažesnis nei 50 hektarų.“; |
7) |
VI priedo lentelės 1 eilutė, susijusi su bendrosios išmokos schema, išbraukiama; |
8) |
VII priedo lentelės 1 eilutė, susijusi su bendrosios išmokos schema, išbraukiama; |
9) |
Po VIIIb priedo įterpiamas VIIIc priedas, kurio tekstas pateikiamas šio reglamento priede. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 4 ir 9 dalys taikomos nuo 2009 m. rugpjūčio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. rugpjūčio 3 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 170, 2008 6 30, p. 1.
(4) OL L 141, 2004 4 30, p. 1.
(5) OL L 30, 2009 1 31, p. 16“;
(6) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(7) OL L 337, 2007 12 21, p. 35.
(8) OL L 379, 2006 12 28, p. 5.
(9) OL L 142, 1998 5 14, p. 1.“;
PRIEDAS
„VIIIc PRIEDAS
1 lentelė
Informacija apie pagalbos schemas, patvirtintas pagal Sutarties 87, 88 ir 89 straipsnius, arba informacija apie atleidimą nuo prievolės pranešti apie konkrečios priemonės taikymą (1)
|
Valstybė narė (2): … |
|
Atitinkamas (-i) regionas (-ai) (jei taikytina): … |
Priemonės kodas |
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Schemos teisinio pagrindo nuoroda |
Pagalbos priemonės trukmė |
|
|
|
|
Nurodoma atitinkamai:
— |
kai taikomos priemonės, kurios patenka į de minimis reglamento taikymo sritį, „Visa pagal šią priemonę teikiama pagalba, teikiama pagal de minimis Reglamentą (EB) Nr. 1535/2007 (pagrindinė gamyba) arba Reglamentą (EB) Nr. 1998/2006“ (žemės ūkio produktų perdirbimas ir prekyba jais) (3), |
— |
kai taikomos patvirtintos pagalbos schemos, nuoroda į Komisijos sprendimą dėl valstybės pagalbos patvirtinimo, valstybės pagalbos numeris ir patvirtinamojo rašto duomenys, |
— |
kai pagalba teikiama bendrosios išimties tvarka, nuoroda į individualų Bendrosios išimties reglamentą (t. y. Reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 arba Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008 (4)) ir registracijos numeris. |
2 lentelė
Bendro pobūdžio informacijos forma (5)
|
Valstybė narė (6): … |
|
Atitinkamas (-i) regionas (-ai) (jei taikytina): … |
1. Pagalbos apibūdinimas
1.1. |
Pagalbos pavadinimas (arba, jei teikiama individuali pagalba, įmonės pagalbos gavėjos pavadinimas) … |
1.2. |
Trumpas pagalbos tikslo apibūdinimas: … Pagrindinis tikslas (varnele pažymėkite tik vieną):
|
1.3. |
Pagalbos schema – individuali pagalba Pranešimas susijęs su:
|
2. Nacionalinis teisinis pagrindas
Schemos teisinio pagrindo pavadinimas ir įgyvendinimo nuostatos:
…
…
…
3. Pagalbos gavėjai
3.1. |
Pagalbos gavėjo (-ų) buvimo vieta
|
3.2. |
Jei teikiama individuali pagalba:
|
3.3. |
Jei taikoma pagalbos schema:
|
4. Pagalbos forma ir finansavimo priemonės
Pagalbos, kuria pasinaudojo pagalbos gavėjas, forma (nurodykite; jei taikomos kelios priemonės, nurodykite pagal kiekvieną priemonę teikiamos pagalbos formą) (pvz., tiesioginė subsidija, lengvatinė paskola ir t. t.):
…
…
3 lentelė
Papildomos informacijos apie pagalbą, skirtą populiarinimo priemonėms trečiųjų šalių rinkose, forma (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103p straipsnis) (7)
|
Valstybė narė (8): … |
|
Atitinkamas (-i) regionas (-ai) (jei taikytina): … |
Patvirtinama, kad:
|
reklaminė kampanija nėra skiriama konkrečioms įmonėms; |
|
reklaminė kampanija nekelia pavojaus prekybai kitų valstybių narių produktais ir jų nenuvertina; |
|
reklaminė kampanija atitinka Reglamento (EB) Nr. 3/2008 principus, įskaitant reikalavimą, kuriuo draudžiama per reklamos kampaniją populiarinti prekės ženklus. (Šiam teiginiui įrodyti būtina pateikti duomenis, patvirtinančius atitiktį Reglamento (EB) Nr. 3/2008 principams). |
4 lentelė
Papildomos informacijos apie pagalbą, skirtą derliaus draudimo įmokoms finansuoti, forma (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103t straipsnis) (9)
|
Valstybė narė (10): … |
|
Atitinkamas (-i) regionas (-ai) (jei taikytina): … |
1. |
Patvirtinama, kad:
|
2. |
Pagal draudimą, kurio įmokos bus iš dalies finansuojamos taikant atitinkamą pagalbos priemonę, atlyginami šie nuostoliai:
|
3. |
Siūlomas pagalbos intensyvumas – …%
|
5 lentelė
Papildomos informacijos apie pagalbą investicijoms forma (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103u straipsnis) (11)
|
Valstybė narė (12): … |
|
Atitinkamas (-i) regionas (-ai) (jei taikytina): … |
1. Pagalbos apimtis ir gavėjai
1.1. |
Siekiant pagerinti bendrus įmonės veiklos rezultatus, pagalba skiriama šioms investicijoms į materialųjį ir nematerialųjį turtą (pažymėkite varnele):
|
1.2. |
Pagalba susijusi su (pažymėkite varnele):
|
1.3. |
Patvirtinama, kad parama nėra skiriama sunkumų patiriančiai įmonei, kaip apibrėžta Bendrijos gairėse dėl valstybės pagalbos sunkumų patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti:
|
1.4. |
Šiam pranešimui turėtų būti taikoma ši žemės ūkio gairių nuostata – taigi patvirtinama, kad:
|
2. Individuali pagalba
Reikalavimus atitinkančios investicijos gali viršyti 25 mln. EUR arba pagalbos suma gali viršyti 12 mln. EUR:
|
taip |
|
ne |
Jei taip, čia pateikiami visi duomenys, į kuriuos atsižvelgiama individualiai vertinant pagalbą:
…
3. Pagalbos intensyvumas
NB: |
Sąlygos yra susijusios su nacionalinio ir Bendrijos indėlių sumos didžiausiu intensyvumu, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103n straipsnio 4 dalyje. |
3.1. |
Jeigu pagalbos gavėjai yra MVĮ (Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/2008 15 straipsnis), didžiausias pagalbos intensyvumas reikalavimus atitinkančioms investicijoms:
|
3.2. |
Jei pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 800/2008 13 straipsnį (regioninė investicinė pagalba) arba pagal Komisijos 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gaires, didžiausias pagalbos intensyvumas:
|
3.3. |
Jei investicinė pagalba teikiama vidutinėms įmonėms regionuose, kurie neatitinka regioninės pagalbos skyrimo reikalavimų, didžiausias pagalbos intensyvumas – … ((ne daugiau kaip 20 %). |
4. Tinkamumo kriterijai ir išlaidos
4.1. |
Patvirtinama, kad:
|
4.2. |
Kai skiriama investicinė pagalba regionuose, kurie neatitinka regioninės pagalbos skyrimo reikalavimų: Tinkamos finansuoti išlaidos investicijoms visiškai atitinka Komisijos 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gairėse išvardytas tinkamas finansuoti išlaidas:
Jei ne ir jei pagalbos gavėjai yra MVĮ, patvirtinama, kad tinkamos finansuoti išlaidos atitinka Reglamento (EB) Nr. 800/2008 15 straipsnio 3 dalį:
|
5. Kita informacija
Kartu su pranešimu siunčiami dokumentai, kuriais patvirtinama, kad skiriant paramą remiami aiškiai apibrėžti tikslai, atitinkantys nustatytus struktūrinius ir teritorinius poreikius bei struktūrinius sunkumus:
|
taip |
|
ne |
Jei taip, dokumentus būtina pateikti kaip šios papildomos informacijos pateikimo formos priedą.“
(1) Šio reglamento 37a straipsnio 2 dalyje minimas pranešimas.
(2) Vartojama OP santrumpa.
(3) Nurodykite, kuris reglamentas taikomas.
(4) 2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/2008, skelbiantis tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas), OL L 214, 2008 8 9, p. 3.
(5) Šio reglamento 37a straipsnio 3 dalies a punkte minimas pranešimas.
(6) Vartojama OP santrumpa.
(7) Šio reglamento 37a straipsnio 3 dalies b punkte minimas pranešimas.
(8) Vartojama OP santrumpa.
(9) Šio reglamento 37a straipsnio 3 dalies c punkte minimas pranešimas.
(10) Vartojama OP santrumpa.
(11) Šio reglamento 37a straipsnio 3 dalies d punkte minimas pranešimas.
(12) Vartojama OP santrumpa.
(13) OL C 54, 2006 3 4, p. 13.
(14) OL L 302, 2006 11 1, p. 10.
(15) Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2019/93, OL L 184, 1993 7 27, p. 1.