Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0125

    2007 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas 2007–2013 m. laikotarpiui įkuriantis specialiąją programą Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu kaip Saugumo ir laisvių apsaugos bendrosios programos dalį

    OL L 58, 2007 2 24, p. 7–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32014R0513

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/125(1)/oj

    24.2.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 58/7


    TARYBOS SPRENDIMAS

    2007 m. vasario 12 d.

    2007–2013 m. laikotarpiui įkuriantis specialiąją programą „Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu“ kaip Saugumo ir laisvių apsaugos bendrosios programos dalį

    (2007/125/TVR)

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 30, 31 straipsnius bei 34 straipsnio 2 dalies c punktą,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),

    kadangi:

    (1)

    Sąjungos tikslas suteikti piliečiams aukšto lygio saugą laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje siekiamas, kaip numatyta Europos Sąjungos sutarties 2 straipsnio ketvirtoje įtraukoje ir 29 straipsnyje, užkardant organizuotą bei kitokį nusikalstamumą ir kovojant su juo.

    (2)

    Siekdama apsaugoti mūsų piliečių ir visuomenės laisvę ir saugumą nuo nusikalstamos veiklos Sąjunga turėtų veiksmingai ir efektyviai imtis visų rūšių nusikalstamumo prevencijos, nustatymo, tyrimo ir persekiojimo priemonių, visų pirma tarpvalstybinio pobūdžio nusikalstamos veiklos atvejais.

    (3)

    Remdamasi 1999 m. spalio mėn. Tamperės Europos Vadovų Tarybos išvadomis, Europos Vadovų Taryba 2004 m. lapkričio mėn. Hagos programa (2), 2001 m. rugsėjo mėn. ir 2004 m. kovo mėn. deklaracijomis dėl terorizmo bei 2004 m. gruodžio mėn. Europos narkotikų strategija dar kartą patvirtino, jog teikia prioritetą laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės plėtojimui, visų pirma piliečių apsaugai nuo įvairios nusikalstamos veiklos vykdant nusikalstamumo prevenciją ir kovojant su nusikalstamumu.

    (4)

    Siekiant perduoti įvairių nusikalstamumo prevencijos aspektų plėtojimo Europos Sąjungos lygiu patirtį ir remti nusikalstamumo prevencijos veiklą vietos ir nacionaliniu lygiu, 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos sprendimu 2001/427/TVR (3) buvo įkurtas Europos nusikalstamumo prevencijos tinklas.

    (5)

    2002 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimu 2002/630/TVR, nustatančiu pagrindų programą dėl policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose (AGIS) (4), nustatyta pagrindų programa daug prisidėjo prie valstybių narių policijos ir kitų teisėsaugos tarnybų bei teismų bendradarbiavimo sustiprinimo ir valstybių narių policijos, teismų, teisinių ir administracinių sistemų savitarpio supratimo ir pasitikėjimo pagerinimo.

    (6)

    Būtina ir tikslinga išplėsti nusikalstamumo prevencijos ir kovos su nusikalstamumu priemonių finansavimo galimybes ir, siekiant veiksmingumo, ekonomiškumo ir skaidrumo, peržiūrėti metodus.

    (7)

    Pagrindų programos tikslas – sudaryti sąlygas veiksmingam nusikaltimo liudytojų rėmimui ir jų interesų gynimui. Be to, programoje pabrėžiama, kaip svarbu apsaugoti nuo nusikaltimų nukentėjusius asmenis. Siekiant akcentuoti, kad nukentėjusių asmenų rėmimas yra prioritetas, specialiojoje programoje „Baudžiamasis teisingumas“ pabrėžiama socialinė ir teisinė pagalba nukentėjusiems asmenims.

    (8)

    Komisijos veiksmai ir tarpvalstybiniai projektai tebėra svarbūs siekiant glaudesnio ir geresnio valstybių narių bendradarbiavimo ir veiksmų koordinavimo. Be to, naudinga ir tikslinga remti projektus valstybėse narėse tiek, kiek jie gali suteikti naudingų žinių ir pažangios patirties tolesniems veiksmams Sąjungos lygiu.

    (9)

    Nusikalstamumui peržengiant sienas, tikslinga leisti trečiosioms šalims ir tarptautinėms organizacijoms dalyvauti vykdant tarpvalstybinius projektus.

    (10)

    Reikia užtikrinti papildomumą su kitoms Sąjungos ir Bendrijos programoms, tokioms kaip Septintoji bendroji mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programa, Europos Sąjungos solidarumo fondas, Civilinės saugos finansavimo priemonė ir struktūriniai fondai.

    (11)

    Kadangi šio sprendimo tikslų, visų pirma organizuoto ir tarpvalstybinio nusikalstamumo prevencijos ir kovos su nusikalstamumu tikslų, valstybės narės negali deramai pasiekti, o Europos Sąjunga dėl programos masto arba poveikio gali juos pasiekti geriau, Taryba gali patvirtinti priemones pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą, kuris Sąjungai taikomas pagal Europos Sąjungos sutarties 2 straipsnį. Pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 5 straipsnyje nustatytą proporcingumo principą, šiuo sprendimu nenumatoma nieko, kas nėra būtina siekiant šių tikslų.

    (12)

    Atsižvelgiant į Europos Sąjungos sutarties 41 straipsnio 3 dalį einamosios išlaidos turėtų būti finansuojamos iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto pagal VI antraštinę dalį.

    (13)

    Programos išlaidos turėtų neviršyti finansinės struktūros 3 išlaidų kategorijai nustatytos ribos. Būtina numatyti lankstų programos apibrėžimą, kad būtų galima atlikti bet kokių numatytų veiksmų vėlesnius pakeitimus, taip reaguojant į poreikių kitimą 2007–2013 m. laikotarpiu. Todėl sprendimas turėtų apsiriboti bendru numatomų veiksmų apibrėžimu ir tų veiksmų atitinkamomis administracinėmis ir finansinėmis priemonėmis.

    (14)

    Šiam sprendimui įgyvendinti reikalingos priemonės turėtų būti priimtos laikantis sprendime nustatytų procedūrų, padedant komitetui.

    (15)

    Taip pat reikėtų imtis atitinkamų priemonių užkirsti kelią pažeidimams ir sukčiavimui, reikėtų žengti būtinus žingsnius, siekiant išieškoti prarastas, neteisėtai išmokėtas ar neteisingai panaudotas lėšas pagal 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (5), 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje (6) ir 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (7).

    (16)

    2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (8) ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 (9), nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, kuriais saugomi Bendrijos finansiniai interesai, taikomi atsižvelgiant į paprastumo ir nuoseklumo principus pasirenkant biudžeto vykdymo priemones, į nedidelį skaičių atvejų, kai Komisija išlaiko tiesioginę atsakomybę už jų įgyvendinimą ir valdymą, bei į reikalaujamą išteklių sumos ir su jos panaudojimu susijusios administracinės naštos proporcingumą.

    (17)

    Nuo 2007 m. sausio 1 d. tikslinga pakeisti Sprendimą 2002/630/TVR šiuo sprendimu ir sprendimu, įkuriančiu specialiąją programą „Baudžiamasis teisingumas“.

    (18)

    Siekiant užtikrinti veiksmingą ir savalaikį programos įgyvendinimą, šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Dalykas

    1.   Siekiant prisidėti prie laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės stiprinimo šiuo sprendimu pagal Saugumo ir laisvių apsaugos bendrąją programą nustatoma specialioji programa „Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu“ (toliau – Programa).

    2.   Programa apima laikotarpį nuo 2007 m. sausio 1 d iki 2013 m. gruodžio 31 d.

    2 straipsnis

    Bendrieji tikslai

    1.   Programa prisidedama prie piliečių aukšto lygio saugumo užkardant ir kovojant su organizuotu ir kitokiu nusikalstamumu, ypač su terorizmu, prekyba žmonėmis ir nusikaltimais vaikams, neteisėta prekyba narkotikais bei ginklais, korupcija ir sukčiavimu.

    2.   Nepažeidžiant Europos bendrijos tikslų ir įgaliojimų, bendraisiais Programos tikslais prisidedama prie Sąjungos ir Bendrijos politikos plėtojimo.

    3 straipsnis

    Temos ir konkretūs tikslai

    1.   Programą sudaro keturios temos:

    a)

    nusikalstamumo prevencija ir kriminologija;

    b)

    teisėsauga;

    c)

    liudytojų apsauga ir parama jiems;

    d)

    nukentėjusių asmenų apsauga.

    2.   Įgyvendinant bendruosius tikslus Programa padeda siekti šių konkrečių tikslų:

    a)

    skatinti, remti ir plėtoti horizontalius metodus ir priemones, būtinas strategiškai užkardant ir kovojant su nusikalstamumu bei užtikrinant saugumą ir viešąją tvarką, pavyzdžiui, Europos Sąjungos nusikalstamumo prevencijos tinklo atliekamą darbą, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes, geriausią nusikalstamumo prevencijos praktiką, palyginamąją statistiką, taikomąją kriminologiją bei tvirtesnį požiūrį į nepilnamečius pažeidėjus;

    b)

    skatinti ir plėtoti teisėsaugos agentūrų, kitų nacionalinių valdžios institucijų ir susijusių Sąjungos įstaigų veiklos koordinavimą, bendradarbiavimą ir tarpusavio supratimą atsižvelgiant į Tarybos nustatytus prioritetus, visų pirma išdėstytus Europolo organizuoto nusikalstamumo grėsmių įvertinime;

    c)

    skatinti ir plėtoti liudytojų apsaugos ir rėmimo geriausią praktiką; ir

    d)

    skatinti ir plėtoti nuo nusikaltimų nukentėjusių asmenų apsaugos geriausią praktiką.

    3.   Programa nėra skirta teisminiam bendradarbiavimui. Tačiau ji gali apimti veiksmus, kuriais siekiama skatinti teisminių ir teisėsaugos institucijų bendradarbiavimą.

    4 straipsnis

    Reikalavimus atitinkantys veiksmai

    1.   Siekiant įgyvendinti 2 ir 3 straipsniuose numatytus bendruosius ir konkrečius tikslus, metinėje darbo programoje nustatytomis sąlygomis pagal Programą finansinė parama bus teikiama šiems veiksmams:

    a)

    Komisijos inicijuotiems ir valdomiems europinės dimensijos projektams;

    b)

    tarpvalstybiniams projektams, kuriuose dalyvauja partneriai iš mažiausiai dviejų valstybių narių arba bent vienos valstybės narės ir kitos šalies, kuri gali būti stojanti šalis arba šalis kandidatė;

    c)

    nacionaliniai projektai valstybėse narėse, kuriais:

    i)

    rengiami tarpvalstybiniai projektai ir (arba) Sąjungos veiksmai („pradinės priemonės“);

    ii)

    papildomi tarpvalstybiniai projektai ir (arba) Sąjungos veiksmai („papildomos priemonės“);

    iii)

    prisidedama prie novatoriškų metodų ir (arba) technologijų, kuriuos galima būtų perkelti į Sąjungos lygio veiksmus, plėtojimo arba kuriami tokie metodai ir technologijos, kuriuos numatoma perkelti į kitas valstybes nares ir (arba) šalis, kurios gali būti stojančios šalys arba šalys kandidatės;

    d)

    dotacijos veiklai nevyriausybinėms organizacijoms, nepelno pagrindu įgyvendinančioms Programos tikslus Europos lygiu.

    2.   Visų pirma finansinė parama gali būti numatyta:

    a)

    operatyvinį bendradarbiavimą ir koordinavimą gerinantiems veiksmams (stiprinti tinklų kūrimą, tarpusavio pasitikėjimą ir supratimą, keitimąsi informacija, patirtimi ir geriausia praktika bei jų sklaidą);

    b)

    analitinei, stebėsenos ir vertinimo veiklai;

    c)

    technologijų ir metodikos kūrimui ir perkėlimui,

    d)

    darbuotojų ir ekspertų mokymui, mainams; bei

    e)

    informuotumo didinimo ir sklaidos veiklai.

    5 straipsnis

    Galimybė naudotis Programa

    1.   Programa yra skirta teisėsaugos tarnyboms, kitoms viešosioms ir (arba) privačioms įstaigoms, subjektams ir institucijoms, įskaitant vietos, regionų ir nacionalinės valdžios institucijas, socialinius partnerius, universitetus, statistikos tarnybas, nevyriausybines organizacijas, viešojo ir privačiojo sektoriaus partnerystes bei atitinkamas tarptautines organizacijas.

    2.   Programa gali naudotis juridinio asmens statusą turinčios valstybėse narėse įsteigtos įstaigos ir organizacijos. Pelno siekiančios įstaigos ir organizacijos gali gauti dotacijas tik kartu su pelno nesiekiančiomis arba valstybinėmis organizacijomis.

    3.   Tarpvalstybinių projektų atveju trečiosios šalys ir tarptautinės organizacijos gali dalyvauti kaip partnerės, tačiau joms neleidžiama pateikti projektų.

    6 straipsnis

    Intervencijos rūšys

    1.   Sąjungos finansinė parama gali būti tokių teisinių formų:

    a)

    dotacijos;

    b)

    viešųjų pirkimų sutartys.

    2.   Sąjungos dotacijos skiriamos išnagrinėjus pasiūlymus, išskyrus tinkamai pagrįstus išimtinius skubius atvejus arba kai naudos gavėjo ypatumai neleidžia tam tikram veiksmui pasirinkti nieko kito, ir suteikiamos skiriant dotacijas veiklai arba dotacijas veiksmams.

    Metinėje darbo programoje nustatoma minimali dotacijoms skiriamų metinių išlaidų norma. Ši minimali norma negali būti mažesnė kaip 65 %.

    Didžiausia projektų išlaidų bendro finansavimo norma tiksliai nustatoma metinėje darbo programoje.

    3.   Sudarant viešųjų pirkimų sutartis, numatomos papildomoms priemonėms skirtos išlaidos; tokiu atveju Sąjungos lėšos padengia išlaidas paslaugoms ir prekėms įsigyti. Padengiamos, inter alia, informacijos ir ryšių, projektų, politikos krypčių, programų ir teisės aktų rengimo, įgyvendinimo, stebėsenos, tikrinimo ir įvertinimo išlaidos.

    7 straipsnis

    Įgyvendinimo priemonės

    1.   Komisija įgyvendina Bendrijos finansinę paramą laikydamasi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (toliau – Finansinis reglamentas).

    2.   Siekdama įgyvendinti Programą, Komisija, laikydamasi 2 straipsnyje numatytų bendrųjų tikslų, iki rugsėjo mėn. pabaigos priima metinę darbo programą, kurioje tiksliai nurodomi programos konkretūs tikslai, teminiai prioritetai, 6 straipsnio 3 dalyje numatytų papildomų priemonių aprašymas ir prireikus kitų veiksmų sąrašas.

    2007 metų metinė darbo programa priimama per tris mėnesius nuo šio sprendimo įsigaliojimo.

    3.   Metinė darbo programa priimama laikantis 10 straipsnyje nustatytos valdymo procedūros.

    4.   Vykdant su dotacijomis veiksmams susijusias įvertinimo ir skyrimo procedūras, inter alia, atsižvelgiama į tokius kriterijus:

    a)

    atitikimą metinei darbo programai, 2 straipsnyje nurodytiems bendriesiems tikslams ir priemonėms, kurių buvo imtasi įvairiose 3 ir 4 straipsniuose nustatytose srityse;

    b)

    siūlomo veiksmo kokybę – jo koncepciją, organizavimą, pristatymą, numatomus rezultatus ir jų skleidimą;

    c)

    prašomą Sąjungos finansinės paramos sumą ir jos pagrįstumą atsižvelgiant į numatomus rezultatus;

    d)

    numatomų rezultatų poveikį 2 straipsnyje apibrėžtiems bendriesiems tikslams ir priemonėms, kurių buvo imtasi įvairiose 3 ir 4 straipsniuose apibrėžtose srityse.

    5.   Paraiškos 4 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytoms dotacijoms veiklai gauti vertinamos, inter alia, atsižvelgiant į šiuos aspektus:

    a)

    atitikimą Programos tikslams;

    b)

    planuojamos veiklos kokybę;

    c)

    galimą didėjantį šios veiklos poveikį visuomenei;

    d)

    vykdomos veiklos geografinį poveikį;

    e)

    siūlomos veiklos ekonominės naudos santykį.

    6.   Sprendimus, susijusius su veiksmais pagal 4 straipsnio 1 dalies a punktą, Komisija priima laikydamasi 10 straipsnyje nustatytos valdymo procedūros. Sprendimus, susijusius su veiksmais pagal 4 straipsnio 1 dalies b–d punktus, Komisija priima laikydamasi 9 straipsnyje nustatytos patariamosios procedūros.

    Sprendimus dėl paraiškų dotacijoms gauti, kurias teikia pelno siekiančios įstaigos ar organizacijos, Komisija priima laikydamasi 10 straipsnyje nustatytos valdymo procedūros.

    8 straipsnis

    Komitetas

    1.   Komisijai padeda iš valstybių narių atstovų sudarytas komitetas (toliau – Komitetas), kuriam pirmininkauja Komisijos atstovas.

    2.   Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.

    3.   Pasibaigus Komiteto posėdžiams, Komisija gali kviesti į informacinius susitikimus šalių kandidačių atstovus.

    9 straipsnis

    Patariamoji procedūra

    1.   Kai daroma nuoroda į šį straipsnį, Komisijos atstovas pateikia Komitetui priemonių, kurių reikia imtis, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį gali nustatyti pirmininkas, atsižvelgdamas į klausimo skubumą, jeigu reikia, balsuojant.

    2.   Nuomonė įrašoma į protokolą; kiekviena valstybė narė turi teisę prašyti jos nuomonę įrašyti į protokolą.

    3.   Komisija visapusiškai atsižvelgia į Komiteto pareikštą nuomonę. Ji informuoja Komitetą, kokiu būdu buvo atsižvelgta į jo nuomonę.

    10 straipsnis

    Valdymo procedūra

    1.   Kai daroma nuoroda į šį straipsnį, Komisijos atstovas pateikia Komitetui priemonių, kurių reikia imtis, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato pirmininkas, atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Tuo atveju, kai Taryba turi priimti sprendimą remdamasi Komisijos pasiūlymu, nuomonė patvirtinama Europos bendrijos steigimo sutarties 205 straipsnio 2 dalyje nustatyta balsų dauguma. Valstybių narių atstovų Komitete balsai skaičiuojami taip, kaip nustatyta tame straipsnyje. Pirmininkas nebalsuoja.

    2.   Komisija patvirtina priemones, kurios taikomos nedelsiant. Tačiau kai numatytos priemonės neatitinka Komiteto nuomonės, Komisija nedelsdama apie jas praneša Tarybai. Tokiu atveju Komisija gali atidėti patvirtintų priemonių taikymą trims mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos.

    3.   Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali priimti kitokį sprendimą per 2 dalyje numatytą laikotarpį.

    11 straipsnis

    Papildomumas

    1.   Siekiama sinergijos, nuoseklumo ir papildomumo su kitomis Sąjungos ir Bendrijos priemonėmis, inter alia, su specialiosiomis programomis „Terorizmo ir kitos su saugumu susijusios rizikos prevencija, parengtis ir padarinių valdymas“, „Baudžiamasis teisingumas“ bei Septintąja bendrąja mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programa, Europos Sąjungos solidarumo fondu ir Civilinės saugos finansine priemone.

    2.   Programos ištekliais gali būti dalijamasi su kitomis Sąjungos ir Bendrijos priemonėmis, visų pirma su programa „Terorizmo ir kitos su saugumu susijusios rizikos prevencija, parengtis ir padarinių valdymas“, siekiant įgyvendinti tiek šios Programos, tiek kitų Sąjungos (Bendrijos) priemonių tikslus atitinkančius veiksmus.

    3.   Pagal šį sprendimą finansuojamai veiklai neteikiama finansinė parama tam pačiam tikslui pagal kitas Sąjungos (Bendrijos) finansines priemones. Užtikrinama, kad naudos iš Programos gavėjai pateiktų Komisijai informaciją apie finansavimą, gautą iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto ir kitų šaltinių, bei informaciją apie rengiamas paraiškas dėl finansavimo.

    12 straipsnis

    Biudžeto ištekliai

    Biudžeto ištekliai, skirti šioje Programoje numatytiems veiksmams, įskaitomi į metinius Europos Sąjungos bendrojo biudžeto asignavimus. Turimus metinius asignavimus tvirtina biudžeto valdymo institucija, neviršydama finansinėje struktūroje nustatytų ribų.

    13 straipsnis

    Stebėsena

    1.   Komisija užtikrina, kad naudos gavėjas pateiktų visų pagal Programą finansuotų veiksmų technines ir finansines darbo pažangos ataskaitas, o galutinė ataskaita būtų pateikta per tris mėnesius nuo veiksmo baigimo. Ataskaitų formą ir struktūrą nustato Komisija.

    2.   Komisija užtikrina, kad įgyvendinant šią Programą sudarytos sutartys ir susitarimai visų pirma numatytų, kad Komisija (arba bet kuris jos įgaliotas atstovas) vykdo priežiūrą ir finansinę kontrolę, prireikus atlikdama patikrinimus vietoje, įskaitant atrankinius patikrinimus, o Audito Rūmai – auditą.

    3.   Komisija užtikrina, kad finansinės paramos gavėjas penkerius metus nuo bet kokiam veiksmui skirto paskutinio mokėjimo gavimo užtikrintų, kad Komisija galėtų susipažinti su visais dokumentais, patvirtinančiais vykdant veiksmą patirtas išlaidas.

    4.   Atsižvelgdama į 1 ir 2 dalyse nurodytų ataskaitų ir patikrinimų vietoje rezultatus, Komisija užtikrina, kad prireikus būtų patikslinta iš pradžių patvirtintos finansinės paramos apimtis ir skyrimo sąlygos bei mokėjimų grafikas.

    5.   Komisija užtikrina, kad būtų imtasi visų reikiamų priemonių patikrinti, ar finansuoti veiksmai yra įvykdyti tinkamai ir nepažeidžiant šio sprendimo bei Finansinio reglamento nuostatų.

    14 straipsnis

    Bendrijos finansinių interesų apsauga

    1.   Komisija užtikrina, kad įgyvendinant pagal šį sprendimą finansuojamus veiksmus, Bendrijos finansiniai interesai būtų apsaugoti taikant sukčiavimo, korupcijos ir bet kokios kitos neteisėtos veiklos prevencijos priemones, vykdant veiksmingą kontrolę ir susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas, o nustačius pažeidimus – taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias sankcijas pagal reglamentus (EB, Euratomas) Nr. 2988/95, (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 ir (EB) Nr. 1073/1999.

    2.   Pagal šį sprendimą finansuojamų Sąjungos veiksmų atveju Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 ir Reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 taikomi bet kuriam Bendrijos teisės nuostatos pažeidimui, įskaitant pagal Programą nustatyto sutartinio įsipareigojimo pažeidimą, kilusiam dėl ūkio subjekto veiklos ar neveikimo, kai dėl nepagrįstų išlaidų padaroma ar gali būti padaryta žala Europos Sąjungos bendrajam biudžetui ar jos valdomiems biudžetams.

    3.   Komisija užtikrina, kad veiksmui suteikta finansinė parama būtų sumažinta, sustabdyta arba išieškota, jeigu ji nustato pažeidimus, įskaitant neatitikimą šio sprendimo nuostatoms arba atskiram sprendimui, arba sutarčiai ar susitarimui, suteikiančiam atitinkamą finansinę paramą, arba jeigu paaiškėja, kad negavus Komisijos pritarimo veiksmas buvo pakeistas pažeidžiant projekto pobūdį ar įgyvendinimo sąlygas.

    4.   Jeigu nesilaikoma terminų arba jeigu įgyvendinant veiksmą pasiekta pažanga pateisina tik dalį skirtos finansinės paramos, Komisija užtikrina, kad iš naudos gavėjo būtų pareikalauta per nustatytą laikotarpį pateikti savo paaiškinimus. Jei naudos gavėjas nepateikia patenkinamo atsakymo, Komisija užtikrina, kad likusios finansinės paramos dalies mokėjimą būtų galima nutraukti ir būtų galima pareikalauti sugrąžinti jau išmokėtas sumas.

    5.   Komisija užtikrina, kad visos nepagrįstai išmokėtos sumos būtų grąžintos Komisijai. Už visas laiku nesugrąžintas sumas skaičiuojami delspinigiai pagal Finansiniame reglamente nustatytas sąlygas.

    15 straipsnis

    Vertinimas

    1.   Bus nuolat stebima, kaip įgyvendinama pagal Programą vykdoma veikla.

    2.   Komisija užtikrina nuolatinį, nepriklausomą ir išorinį Programos įvertinimą.

    3.   Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia:

    a)

    metinį Programos įgyvendinimo pranešimą;

    b)

    ne vėliau kaip 2010 m. kovo 31 d. - tarpinį įvertinimo pranešimą apie gautus rezultatus ir kokybinius bei kiekybinius Programos įgyvendinimo aspektus;

    c)

    ne vėliau kaip 2010 m. gruodžio 31 d. – komunikatą apie Programos tęsimą;

    d)

    ne vėliau kaip 2015 m. kovo 31 d. - ex post įvertinimo ataskaitą.

    16 straipsnis

    Projektų paskelbimas

    Kiekvienais metais Komisija paskelbia pagal Programą finansuojamų veiksmų sąrašą ir trumpą kiekvieno projekto aprašymą.

    17 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos

    1.   Nuo 2007 m. sausio 1 d. šis sprendimas pakeičia atitinkamas Sprendimo 2002/630/TVR nuostatas.

    2.   Pagal Sprendimą 2002/630/TVR iki 2006 m. gruodžio 31 d. pradėtus veiksmus iki jų užbaigimo toliau reglamentuoja tas sprendimas.

    18 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

    Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 12 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    F.-W. STEINMEIER


    (1)  2006 m. gruodžio 14 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

    (2)  OL C 53, 2005 3 3, p. 1.

    (3)  OL L 153, 2001 6 8, p. 1.

    (4)  OL L 203, 2002 8 1, p. 5.

    (5)  OL L 312, 1995 12 23, p. 1.

    (6)  OL L 292, 1996 11 15, p. 2.

    (7)  OL L 136, 1999 5 31, p. 1.

    (8)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1995/2006 (OL L 390, 2006 12 30, p. 1).

    (9)  OL L 357, 2002 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1248/2006 (OL L 227, 2006 8 19, p. 3).


    Top