EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0010

2002 m. vasario 12 d. Tarybos direktyva 2002/10/EB, iš dalies keičianti Direktyvas 92/79/EEB, 92/80/EEB ir 95/59/EB dėl apdorotam tabakui taikomo akcizo struktūros ir tarifų

OL L 46, 2002 2 16, p. 26–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010; panaikino 32011L0064

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/10/oj

32002L0010



Oficialusis leidinys L 046 , 16/02/2002 p. 0026 - 0028


Tarybos direktyva 2002/10/EB

2002 m. vasario 12 d.

iš dalies keičianti Direktyvas 92/79/EEB, 92/80/EEB ir 95/59/EB dėl apdorotam tabakui taikomo akcizo struktūros ir tarifų

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 93 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],

atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],

kadangi:

(1) Remiantis 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/79/EEB dėl mokesčių, taikomų cigaretėms, suderinimo 4 straipsniu [4] ir 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/80/EEB dėl mokesčių, taikomų kitam nei cigaretės pramoniniam tabakui, derinimo 4 straipsniu [5], buvo atlikta nuodugni tabako gamininiams taikomų akcizų struktūros ir tarifų peržiūra.

(2) Pirmojoje 1995 m. rugsėjo 13 d. Komisijos šios peržiūros ataskaitoje buvo atkreiptas dėmesys tik į tam tikrus sunkumus, iškilusius taikant šias direktyvas, ir nebuvo pateikta jokių konkrečių sprendimų.

(3) Antrojoje 1998 m. gegužės 15 d. Komisijos ataskaitoje buvo išnagrinėti būtini techniniai pakeitimai, iš esmės koreguojantys mišraus minimalaus akcizo cigaretėms taikymą, tačiau nekeičiantys akcizo struktūros ir tarifų. 1998 m. gegužės 18 d. Tarybai pateiktoje ataskaitoje taip pat buvo pasiūlymas priimti pataisytą direktyvą [6].

(4) Komisijos pateikti pasiūlymai didžia dalimi buvo priimti 1999 m. liepos 29 d. Tarybos direktyvoje 1999/81/EB, iš dalies keičiančioje Direktyvą 92/79/EEB dėl mokesčių, taikomų cigaretėms, derinimo, Direktyvą 92/80/EEB dėl mokesčių, taikomų kitam nei cigaretės pramoniniam tabakui, derinimo ir Direktyvą 95/59/EB dėl kitų nei apyvartos mokesčių, kurie turi įtakos apdoroto tabako suvartojimui [7].

(5) Tabako produktų kainų ir akcizų tarifų pokyčių Bendrijoje analizė rodo, kad tarp valstybių narių vis dar yra didelis skirtumas, kuris gali trikdyti vidaus rinkos veikimą, kaip yra dabar ir kaip bus po plėtros.

(6) Didesnė valstybėse narėse taikomų mokesčių tarifų konvergencija padėtų Bendrijoje sumažinti sukčiavimą ir kontrabandą. Pastovios minimalios sumos, išreikštos eurais, įvedimas, šalia taikomo minimalaus akcizo, kurio dydis – 57 % didžiausią paklausą turinčios kainų grupės cigarečių pardavimo mažmeninės kainos, užtikrins, kad šioms cigaretėms bus taikomas minimalus akcizo lygis. Valstybėms narėms, kurioms skubus šios pastovios minimalios sumos, išreikštos eurais, įvedimas dėl ekonominių priežasčių sukeltų sunkumų, turėtų būti leidžiama šio naujo reikalavimo įgyvendinimą atidėti vėliausiai iki 2004 m. gruodžio 31 d. Valstybėms narėms, kuriose jau taikomas aukšto lygio akcizas, nustatant tarifus turėtų būti suteikta didesnė veikimo laisvė. Iki 2006 m. liepos 1 d. turėtų būti numatytas tolesnis pastovių minimalių sumų didėjimas. Atsižvelgiant į ekonominius sunkumus, kuriuos galėtų sukelti šios padidintos sumos minėtą dieną įvedimas, Ispanijos Karalystei ir Graikijos Respublikai turėtų būti leidžiama jos įvedimą atidėti iki 2007 m. gruodžio 31 d.

(7) Sutartyje reikalaujama, kad visos Bendrijos politikos ir veiksmų nustatymas bei įgyvendinimas užtikrintų aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugą. Cigaretės ir smulkintas tabakas, skirtas cigarečių sukimui, yra žalingi vartotojų sveikatai. Apmokestinimo lygis yra pagrindinis veiksnys nustatant tabako produktų kainas, o tai, savo ruožtu, turi įtakos vartotojų rūkymo įpročiams. Todėl būtina minimalius smulkinto cigarečių tabako tarifus palaipsniui priartinti prie cigaretėms taikomo minimalaus tarifo.

(8) Norint išvengti Bendrijos minimalaus akcizo tarifo, taikomo cigarams, cigarilėms, smulkintam tabakui, iš kurio sukami cigarai, ir kitoms rūkomojo tabako rūšims, sumažėjimo, reikia palaipsniui didinti minimalius tarifus, išreikštus tam tikra suma.

(9) Bet koks akcizo struktūrų derinimas turi būti atliekamas taip, kad būtų išvengta konkurencijos iškraipymų tarp įvairių apdoroto tabako rūšių, priskiriamų tai pačiai grupei, ir kartu palengvintų patekimą į valstybių narių vidaus rinkas.

(10) Vienodo ir sąžiningo apmokestinimo labui cigarų bei cigarilių sąvokų apibrėžimas, nurodytas 1995 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvoje 95/59/EB dėl kitų nei apyvartos mokesčių, kurie turi įtakos pagaminto tabako suvartojimui [8], turėtų būti suderintas taip, kad cigaras, kuris daugeliu atžvilgiu yra panašus į cigaretę, nustatant akcizą būtų traktuojamas kaip cigaretė.

(11) Vokietijos Federacinei Respublikai turėtų būti leidžiama atidėti šio naujo sąvokos apibrėžimo taikymą vėliausiai iki 2007 m. gruodžio 31 d. atsižvelgiant į ekonominius sunkumus, kuriuos dėl tokio skubaus taikymo galėtų patirti suinteresuotieji Vokietijos įmonininkai.

(12) Valstybėms narėms turėtų būti suteikiama veiksmingesnių priemonių kovojant su nesąžiningu kainų nustatymu ar rinką žlugdančių produktų atsiradimu. Šio tikslo galima būtų pasiekti valstybėms narėms leidžiant cigaretėms tik tada taikyti minimalų akcizą, kai jis neviršija akcizo, taikomo cigaretėms, priskiriamoms didžiausią paklausą turinčių kainų grupei.

(13) Būtina numatyti nuolatinę peržiūros tvarką. Vis dėlto geriau būtų peržiūrėti keturis kartus per metus, kad užtektų laiko įvertinti šia direktyva padarytus pakeitimus.

(14) Todėl Direktyvose 92/79/EEB, 92/80/EEB ir 95/59/EB turėtų būti padaryti atitinkami pakeitimai,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Šiuo dokumentu Direktyva 92/79/EEB iš dalies keičiama taip:

1) 2 straipsnis pakeičiamas taip:

"2 straipsnis

1. Kiekviena valstybė narė taiko mišrųjį minimalų akcizą (specifinį akcizą plius advaliorinį mokestį, išskyrus PVM), kurio dydis – 57 % didžiausią paklausą turinčios kainų grupės cigarečių pardavimo mažmeninės kainos (įskaitant visus mokesčius) ir kuris yra ne mažesnis kaip 60 eurų už 1000 cigarečių, priskiriamų didžiausią paklausą turinčių kainų grupei. Nuo 2006 m. liepos 1 d. skaičius "60 eurų"; keičiamas "64 eurai";.

2. Valstybės narės, taikančios mišrųjį minimalų akcizą, kurio dydis yra mažiausiai 95 eurai už 1000 cigarečių, priskiriamų didžiausią paklausą turinčių kainų grupei, neturi vykdyti reikalavimo taikyti 57 % minimumą. Nuo 2006 m. liepos 1 d. skaičius "95 eurai"; keičiamas "101 euras";.

3. Mišrusis minimalus už cigaretes akcizas apskaičiuojamas pagal kiekvienų metų sausio 1 dienos duomenis pagrindu imant didžiausią paklausą turinčios kainų grupės cigaretes.

4. Nepaisant 1 dalies, valstybės narės, kurios 2001 m. liepos 1 d. taikė mišrųjį minimalų akcizą, mažesnį nei 60 eurų už 1000 cigarečių, priskiriamų didžiausią paklausą turinčių kainų grupei, mišriojo minimalaus 60 eurų už 1000 cigarečių, priskiriamų didžiausią paklausą turinčių kainų grupei, akcizo taikymą gali atidėti iki 2004 m. gruodžio 31 d. imtinai.

5. Mišriojo minimalaus akcizo sumai taikomo euro nacionaline valiuta vertė nustatoma kartą per metus. Valiutų kursai taikomi tokie, kokie yra pirmąją spalio mėnesio darbo dieną ir skelbiami Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje bei įsigalioja nuo kitų kalendorinių metų sausio 1 dienos.

6. Nukrypstant nuo pirmesnės straipsnio dalies, valstybės narės, kurios neįsivedė euro, įpareigojamos pirmąją 2000 m. spalio darbo dieną taikyti euro nacionaline valiuta vertę, kad galėtų konvertuoti 2 straipsnio dalyje nurodytą 95 eurų sumą. Dabartinė leidžianti nukrypti nuostata iš naujo nagrinėjama kitoje ataskaitoje, Komisijos pateikiamoje pagal 4 straipsnį.";

2) 4 straipsnis pakeičiamas taip:

"4 straipsnis

Kas ketverius metus Komisija Tarybai pateikia ataskaitą ir tam tikrais atvejais pasiūlymą dėl šiame dokumente nurodytų akcizo tarifų ir akcizų struktūros, nurodytos 1995 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 95/59/EB dėl kitų nei apyvartos mokesčių, kurie turi įtakos apdoroto tabako suvartojimui 16 straipsnyje [9]. Taryba išnagrinėja šią ataskaitą bei pasiūlymą ir po konsultacijų su Europos Parlamentu, vienbalsiai tvirtina būtinas priemones. Ir Komisijai rengiant ataskaitą, ir Tarybai ją peržiūrint, atsižvelgiama į tinkamą vidaus rinkos veikimą, tikrąją akcizų lygių vertę, 2 straipsnyje apskaičiuotą tik pagal infliaciją, ir platesnius Sutarties tikslus."

2 straipsnis

Šiuo dokumentu Direktyva 92/80/EEB keičiama taip:

1) 3 straipsnio 1 dalis papildoma tokiais punktais:

"Nuo 2002 m. liepos 1 d. mišrusis akcizas, taikomas susmulkintam rūkomajam tabakui, skirtam cigaretėms sukti, yra ne mažesnis kaip 32 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaitant visus mokesčius, arba 27 eurai už kilogramą.

Nuo 2003 m. liepos 1 d. mišrusis akcizas yra ne mažesnis už toliau pateiktus tarifus arba minimalias sumas:

a) cigarams ar cigarilėms: 5 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaitant visus mokesčius, arba 11 eurų už 1000 vienetų arba vieną kilogramą;

b) susmulkintam rūkomajam tabakui, skirtam cigaretėms sukti: 33 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaitant visus mokesčius, arba 29 eurai už vieną kilogramą;

c) kitoms rūkomojo tabako rūšims: 20 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaitant visus mokesčius, arba 20 eurų už vieną kilogramą.

Nuo 2004 m. liepos 1 d. mišrusis akcizas, taikomas susmulkintam rūkomajam tabakui, skirtam cigaretėms sukti, bus ne mažesnis kaip 36 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaitant visus mokesčius, arba 32 eurai už vieną kilogramą.";

2) 4 straipsnis pakeičiamas taip:

"4 straipsnis

Kas ketverius metus Komisija Tarybai pateikia ataskaitą ir tam tikrais atvejais pasiūlymą dėl šiame dokumente nurodytų akcizo tarifų. Taryba išnagrinėja šią ataskaitą bei pasiūlymą ir po konsultacijų su Europos Parlamentu, vienbalsiai tvirtina būtinas priemones. Ir Komisijai rengiant ataskaitą, ir Tarybai ją peržiūrint, atsižvelgiama į tinkamą vidaus rinkos veikimą, tikrąją akcizų tarifų vertę ir platesnius Sutarties tikslus."

3 straipsnis

Šiuo dokumentu Direktyva 95/59/EB iš dalies keičiama taip:

1) 3 straipsnio 3 ir 4 punktai pakeičiami taip:

"3) tabako ritinėliai su smulkinto mišinio užpildu, įvynioti į išorinį įprastinės cigaro spalvos apvalkalą, visiškai dengiantį produktą, tam tikrais atvejais apimant filtrą, bet ne tada, kai cigaro filtras ir rišiklis pagaminti iš regeneruoto tabako, jeigu vieneto svoris be filtro ar kandiklio yra ne mažesnis kaip 1,2 g, ir kurių apvalkalas yra sudėtas spiraline forma ne mažesniu kaip 30° smailiu kampu išilginės cigaro ašies atžvilgiu;

4) tabako ritinėliai su smulkinto mišinio užpildu, įvynioti į išorinį įprastinės cigaro spalvos apvalkalą, visiškai dengiantį produktą ir pagamintą iš regeneruoto tabako, tam tikrais atvejais apimant filtrą, tačiau cigarų su filtrais atveju filtrą paliekant neįsuktą, jeigu jų vieneto svoris, neįskaitant filtro ar kandiklio, yra ne mažesnis kaip 2,3 g, o ne mažiau kaip trečdalyje ritinėlio ilgio apskritimo perimetras yra ne mažesnis kaip 34 mm;"

2) 16 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:

"5. Valstybės narės gali taikyti minimalų akcizą cigaretėms, parduodamoms žemesne kaina nei mažmeninė pardavimo kaina, cigaretėms, priskiriamoms didžiausią paklausą turinčių kainų grupei, jeigu toks akcizas neviršija didžiausią paklausą turinčių kainų grupei priskiriamoms cigaretėms taikomo akcizo sumos."

4 straipsnis

1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2002 m. liepos 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

2. Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies nuostatos:

- Vokietijos Federacinei Respublikai leidžiama priimti nuostatas, būtinas, kad būtų laikomasi šios direktyvos 3 straipsnio 1 dalies, ne vėliau kaip iki 2008 m. sausio 1 d.,

- Ispanijos Karalystei ir Graikijos Respublikai leidžiama priimti nuostatas, būtinas, kad būtų laikomasi šios direktyvos 1 straipsnio 1 dalies (atsižvelgiant į Direktyvos 92/79/EEB 2 straipsnio 1 dalies antrą sakinį) ne vėliau kaip iki 2008 m. sausio 1 d.

3. Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

4. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.

5 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja 20 dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

6 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2002 m. vasario 12 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

R. de Rato y Figaredo

[1] OL C 186 E, 2001 6 28, p. 235.

[2] 2002 m. vasario 5 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

[3] OL C 36, 2002 2 8, p. 111.

[4] OL L 316, 1992 10 31, p. 8. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/81/EB (OL L 211, 1999 8 11. p. 47).

[5] OL L 316, 1992 10 31, p. 10. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/81/EB.

[6] OL C 203, 1998 6 30, p. 16.

[7] OL L 211, 1999 8 11, p. 47.

[8] OL L 291, 1995 12 6, p. 40. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/81/EB.

[9] OL L 291, 1995 12 6, p. 40. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/81/EB (OL L 211, 1999, 8 11, p. 47).

--------------------------------------------------

Top