This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017R1129-20240109
Regulation (EU) 2017/1129 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market, and repealing Directive 2003/71/EC (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
Į šį konsoliduotą tekstą gali būti neįtraukti šie pakeitimai:
Iš dalies keičiantis aktas | Pakeitimo tipas | Susijęs padalinys | Įsigaliojimo data |
---|---|---|---|
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 6 dalis 7 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 9 dalis 2 pastraipa 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 5 pastraipa 1 punktas (a) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 47 pastraipa 1 punktas (a) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 5 pastraipa 1 punktas (i) tekstas | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 14 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 7 sakinys | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 2 punktas (da) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 12a | 05/03/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 27 dalis 3 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 48 dalis 1 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 13 dalis 1a | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 6 dalis 1 tekstas | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 44 pastraipa 3 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 11 dalis 2 pastraipa 2 tekstas | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 4 punktas (l) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 44 pastraipa 6 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 6 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 30 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 21 dalis 1 pastraipa 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 15 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 19 dalis 1 pastraipa 1 tekstas | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 20 dalis 13 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 3 pastraipa | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 19 dalis 1 pastraipa 1 punktas (a) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 19 dalis 1 pastraipa 1 punktas (b) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 20 dalis 2 pastraipa 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 16 dalis 1 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 3 dalis 2 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 4 punktas (j) tekstas | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 3 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 5 dalis 1 pastraipa 1 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 48 dalis 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 5 pastraipa | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 7 pastraipa 5 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 20 dalis 6a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas II | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 13 dalis 3 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 38 dalis 1 pastraipa 1 punktas (a) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas IX | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 5 pastraipa 1 punktas (b) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 6 dalis 8 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 44 pastraipa 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 5 pastraipa 1 punktas (j) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 6 dalis 4 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 5 pastraipa 1 tekstas | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 2 punktas (z) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 19 dalis 1a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas V | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 4 dalis 1 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas VIII | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas I | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas III | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 23 dalis 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 23 dalis 4a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 21 dalis 11 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 29 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 23 dalis 2a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas VII | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 19 dalis 1b | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 23 dalis 3a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 48a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 40 pastraipa 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 2 punktas (r) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 14 | 05/03/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 6 sakinys | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 4 punktas (db) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 6 dalis 2 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 47 pastraipa 3 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 27 dalis 2 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas Va | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 13 dalis 1 pastraipa 2 punktas (f) | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 47a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 19 dalis 1 pastraipa 1 punktas (f) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 8 sakinys | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 5 pastraipa 2 punktas (g) | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 15a | 05/03/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 4 punktas (da) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 5 pastraipa 2 tekstas | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 13 dalis 1 pastraipa 1 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 23 dalis 3 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 47 pastraipa 2 punktas (a) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 5 pastraipa 1 punktas (k) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 3 dalis 1 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 4 tekstas | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 27 dalis 1 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 6 dalis 6 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 15 | 05/03/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 6 dalis 5 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 27 dalis 4 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 4 pastraipa | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 20 dalis 11 | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | priedas IV | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 17 dalis 1 punktas (a) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 1 dalis 5 pastraipa 2 tekstas | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 2 punktas (db) | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 21 dalis 5a | 04/12/2024 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 14a | 05/03/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 13 dalis 1 pastraipa 2 punktas (g) | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 7 dalis 6 punktas (a) papunktis (vi) | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 13 dalis 2 pastraipa 1 | 05/06/2026 |
32024R2809 | iš dalies pakeitė | straipsnis 23 dalis 8 | 04/12/2024 |
02017R1129 — LT — 09.01.2024 — 004.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/1129 2017 m. birželio 14 d. dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (OL L 168 2017.6.30, p. 12) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2115 2019 m. lapkričio 27 d. |
L 320 |
1 |
11.12.2019 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2020/1503 2020 m. spalio 7 d. |
L 347 |
1 |
20.10.2020 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/337 2021 m. vasario 16 d. |
L 68 |
1 |
26.2.2021 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2023/2869 2023 m. gruodžio 13 d. |
L |
1 |
20.12.2023 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/1129
2017 m. birželio 14 d.
dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB
(Tekstas svarbus EEE)
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas, taikymo sritis ir išimtys
Šis reglamentas netaikomas šių rūšių vertybiniams popieriams:
investiciniams vienetams, kuriuos išleido kolektyvinio investavimo subjektai, išskyrus uždarojo tipo kolektyvinio investavimo subjektus;
ne nuosavybės vertybiniams popieriams, kuriuos išleido valstybė narė arba viena iš valstybės narės regioninės ar vietos valdžios institucijų, viešosios tarptautinės organizacijos, kurių narės yra viena ar daugiau valstybių narių, Europos Centrinis Bankas arba valstybių narių centriniai bankai;
valstybių narių centrinių bankų kapitalo akcijoms;
vertybiniams popieriams, kuriuos besąlygiškai ir neatšaukiamai garantuoja valstybė narė arba viena iš valstybės narės regioninės ar vietos valdžios institucijų;
vertybiniams popieriams, kuriuos išleido valstybės narės pripažintos juridinio asmens statusą turinčios asociacijos arba ne pelno organizacijos, kad gautų lėšų, kurios joms reikalingos ne pelno tikslų įgyvendinimui finansuoti;
neapkeičiamoms kapitalo akcijoms, kurių pagrindinė paskirtis – suteikti turėtojui teisę užimti butą ar kitokio pobūdžio nekilnojamąjį turtą ar jo dalį, jei tokių akcijų negalima parduoti neatsisakant tos teisės;
Nedarant poveikio šios dalies antrai pastraipai ir 4 straipsniui, šis reglamentas netaikomas viešam vertybinių popierių siūlymui, kurio bendra pardavimo vertė, kuri turi būti apskaičiuojama 12 mėnesių laikotarpiui, Sąjungoje yra mažesnė negu 1 000 000 EUR.
Šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytiems viešiems vertybinių popierių siūlymams valstybės narės nenustato prievolės parengti prospektą pagal šį reglamentą. Tačiau tais atvejais valstybės narės gali reikalauti, kad nacionaliniu lygmeniu būtų taikomi kiti informacijos atskleidimo reikalavimai, tiek, kiek tokiais reikalavimais neužkraunama neproporcinga arba bereikalinga našta.
3 straipsnio 1 dalyje nustatyta prievolė skelbti prospektą netaikoma toliau išvardytų rūšių viešiems vertybinių popierių siūlymams:
vertybinių popierių siūlymui, skirtam tik profesionaliesiems investuotojams;
vertybinių popierių siūlymui, skirtam mažiau nei 150 vienos valstybės narės fizinių ar juridinių asmenų, kurie nėra profesionalieji investuotojai;
vertybinių popierių, kurių vieneto nominalioji vertė siekia bent 100 000 EUR, siūlymui;
vertybinių popierių siūlymui, skirtam investuotojams, įsigyjantiems vertybinius popierius, kurių bendra pardavimo vertė, tenkanti vienam investuotojui pagal kiekvieną atskirą siūlymą, yra bent 100 000 EUR;
akcijoms, kurios išleidžiamos vietoj jau išleistų tos pačios klasės akcijų, jei tokių naujų akcijų emisija nedidinamas išleistas kapitalas;
vertybiniams popieriams, kurių siūlymas susijęs su perėmimu ir teikiamas kaip mainų pasiūlymas, jeigu laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos yra viešai paskelbiamas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie sandorį ir jo poveikį emitentui;
vertybiniams popieriams, kurie siūlomi, paskirstomi arba kuriuos ketinama paskirstyti susijungimo ar skaidymosi atveju, jeigu laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos yra viešai paskelbiamas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie sandorį ir jo poveikį emitentui;
dividendams, kurie esamiems akcininkams išmokami tos pačios klasės akcijomis kaip akcijos, už kurias tokie dividendai mokami, jeigu yra parengtas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie akcijų skaičių, pobūdį, siūlymo priežastis ir išsamūs siūlymo duomenys;
vertybiniams popieriams, kuriuos esamiems arba buvusiems direktoriams ar darbuotojams siūlo, paskirsto ar ketina paskirstyti jų darbdavys arba susijusi įmonė, jeigu yra parengtas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie vertybinių popierių skaičių, pobūdį, siūlymo arba paskirstymo priežastys ir išsamūs siūlymo arba paskirstymo duomenys;
ne nuosavybės vertybiniams popieriams, kuriuos nepertraukiamai ar pakartotinai leidžia kredito įstaiga, jei Sąjungoje siūlomų vertybinių popierių bendra agreguota pardavimo vertė, tenkanti vienai kredito įstaigai paskaičiuota per 12 mėnesių laikotarpį, yra mažesnė nei 75 000 000 EUR ir jeigu tie vertybiniai popieriai:
nėra subordinuoti, konvertuojami ar keičiami ir
jais nesuteikiama teisė pasirašyti arba įsigyti kitų rūšių vertybinių popierių ir jie nėra susieti su išvestine finansine priemone;
visuomenei skirtam vertybinių popierių siūlymui, kurį pateikia sutelktinio finansavimo paslaugų teikėjas, kuriam pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2020/1503 ( 1 ) išduotas veiklos leidimas, su sąlyga, kad juo neviršijama to reglamento 1 straipsnio 2 dalies c punkte nustatyta riba;
nuo 2021 m. kovo 18 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d. ne nuosavybės vertybiniams popieriams, kuriuos nepertraukiamai ar pakartotinai leidžia kredito įstaiga, jei vienai kredito įstaigai tenkanti bendra agreguota Sąjungoje siūlomų vertybinių popierių pardavimo vertė per 12 mėnesių laikotarpį yra mažesnė nei 150 000 000 EUR ir jei tie vertybiniai popieriai:
nėra subordinuoti, konvertuojami ar keičiami ir
jais nesuteikiama teisė pasirašyti arba įsigyti kitų rūšių vertybinių popierių ir jie nėra susieti su išvestine finansine priemone.
3 straipsnio 3 dalyje nustatyta prievolė skelbti prospektą netaikoma toliau nurodytų vertybinių popierių įtraukimui į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą:
vertybinių popierių, apkeičiamų su vertybiniais popieriais, jau įtrauktais į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, jeigu jie per 12 mėnesių laikotarpį sudaro mažiau negu 20 % vertybinių popierių, jau įtrauktų į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, skaičiaus;
akcijų, gaunamų konvertavus arba išmainius kitus vertybinius popierius arba pasinaudojus kitais vertybiniais popieriais suteikiamomis teisėmis, jeigu gaunamos akcijos yra tos pačios klasės kaip akcijos, jau įtrauktos į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir jeigu gautos akcijos per 12 mėnesių laikotarpį sudaro mažiau negu 20 % tos pačios klasės akcijų, jau įtrauktų į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, skaičiaus, laikantis šios dalies antros pastraipos.
vertybinių popierių, gaunamų pertvarkymo institucijai konvertavus arba iškeitus kitus vertybinius popierius, nuosavas lėšas arba tinkamus įsipareigojimus šiai institucijai naudojantis Direktyvos 2014/59/ES 53 straipsnio 2 dalyje, 59 straipsnio 2 dalyje arba 63 straipsnio 1 arba 2 dalyje nurodytais įgaliojimais;
akcijų, išleidžiamų vietoj tos pačios klasės akcijų, jau įtrauktų į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, jei tokių akcijų emisija nedidinamas išleistas kapitalas;
vertybinių popierių, kurių siūlymas susijęs su perėmimu ir teikiamas kaip mainų pasiūlymas, jeigu laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos yra viešai paskelbiamas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie sandorį ir jo poveikį emitentui;
vertybinių popierių, kurie siūlomi, paskirstomi arba kuriuos ketinama paskirstyti susijungimo ar skaidymosi atveju, jeigu laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos yra viešai paskelbiamas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie sandorį ir jo poveikį emitentui;
akcijų, kurios siūlomos, paskirstomos arba kurias ketinama paskirstyti esamiems akcininkams nemokamai, ir dividendų, kurie išmokami tos pačios klasės akcijomis kaip akcijos, už kurias tokie dividendai yra mokami, jeigu minėtos akcijos yra tos pačios klasės kaip akcijos, jau įtrauktos į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir yra parengtas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie akcijų skaičių, pobūdį, siūlymo arba paskirstymo priežastys ir išsamūs siūlymo arba paskirstymo duomenys;
vertybinių popierių, kuriuos esamiems arba buvusiems direktoriams ar darbuotojams siūlo, paskirsto arba ketina paskirstyti jų darbdavys arba susijusi įmonė, jeigu tie vertybiniai popieriai yra tos pačios klasės kaip vertybiniai popieriai, jau įtraukti į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir yra parengtas dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie vertybinių popierių skaičių, pobūdį ir siūlymo arba paskirstymo priežastys ir išsamūs siūlymo arba paskirstymo duomenys;
ne nuosavybės vertybinių popierių, kuriuos nepertraukiamai ar pakartotinai leidžia kredito įstaiga, jei Sąjungoje siūlomų vertybinių popierių bendra agreguota pardavimo vertė, tenkanti vienai kredito įstaigai paskaičiuota per 12 mėnesių laikotarpį, yra mažesnė nei 75 000 000 EUR ir jeigu tie vertybiniai popieriai:
nėra subordinuoti, konvertuojami ar keičiami ir
jais nesuteikiama teisė pasirašyti arba įsigyti kitų rūšių vertybinių popierių ir jie nėra susieti su išvestine finansine priemone;
vertybinių popierių, jau įtrauktų į prekybos kitoje reguliuojamoje rinkoje sąrašą ir atitinkančių šias sąlygas:
tie vertybiniai popieriai arba tos pačios klasės vertybiniai popieriai jau daugiau nei 18 mėnesių yra įtraukti į prekybos toje kitoje reguliuojamoje rinkoje sąrašą;
jeigu vertybiniai popieriai pirmą kartą įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą po 2005 m. liepos 1 d., į prekybos toje kitoje reguliuojamoje rinkoje sąrašą jie įtraukti su sąlyga, kad pagal Direktyvą 2003/71/EB būtų patvirtintas ir paskelbtas prospektas;
buvo įvykdyti galiojantys prekybos toje kitoje reguliuojamoje rinkoje įpareigojimai;
asmuo, prašantis įtraukti vertybinius popierius į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą pagal j punkte nustatytą išimtį, reguliuojamos rinkos, kurioje vertybinius popierius prašoma įtraukti į prekybos sąrašą, valstybėje narėje laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos viešai paskelbia dokumentą, kurio turinys atitinka 7 straipsnio nuostatas (išskyrus tai, kad 7 straipsnio 3 dalyje nustatytas didžiausias santraukos ilgis padidinamas dviem papildomais A4 dydžio puslapiais), parengtą reguliuojamos rinkos, kurioje vertybinius popierius prašoma įtraukti į prekybos sąrašą, valstybės narės kompetentingai institucijai priimtina kalba; ir
v punkte nurodytame dokumente nurodoma, kur galima gauti naujausią prospektą ir kur emitentas, laikydamasis prievolės nuolat atskleisti informaciją, paskelbė finansinę informaciją;
nuo 2021 m. kovo 18 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d. ne nuosavybės vertybinių popierių, kuriuos nepertraukiamai ar pakartotinai leidžia kredito įstaiga, jei vienai kredito įstaigai tenkanti bendra agreguota Sąjungoje siūlomų vertybinių popierių pardavimo vertė per 12 mėnesių laikotarpį yra mažesnė nei 150 000 000 EUR ir jei tie vertybiniai popieriai:
nėra subordinuoti, konvertuojami ar keičiami ir
jais nesuteikiama teisė pasirašyti arba įsigyti kitų rūšių vertybinių popierių ir jie nėra susieti su išvestine finansine priemone.
Reikalavimas, kad gaunamos akcijos per 12 mėnesių laikotarpį sudarytų mažiau negu 20 % tos pačios klasės akcijų, jau įtrauktų į prekybos toje pačioje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, skaičiaus, kaip nurodyta pirmos pastraipos b punkte, netaikomas toliau nurodytais atvejais:
jeigu prospektas buvo parengtas pagal šį reglamentą arba Direktyvą 2003/71/EB teikiant viešą vertybinių popierių, kuriais suteikiama prieiga prie akcijų, siūlymą arba juos įtraukiant į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą;
jeigu vertybiniai popieriai, kuriais suteikiama prieiga prie akcijų, buvo išleisti anksčiau nei 2017 m. liepos 20 d.;
jeigu akcijos priskiriamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 ( 4 ) 4 straipsnio 1 dalies 3 punkte apibrėžtos įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsniams, kaip nustatyta to reglamento 26 straipsnyje, ir yra gaunamos konvertavus tos įstaigos išleistas papildomas 1 lygio priemones įvykus tam tikram įvykiui, kaip nustatyta to reglamento 54 straipsnio 1 dalies a punkte;
jeigu akcijos priskiriamos tinkamoms nuosavoms lėšoms arba tinkamoms pagrindinėms nuosavoms lėšoms, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/138/EB ( 5 ) I antraštinės dalies VI skyriaus 3 skirsnyje, ir yra gaunamos kitus vertybinius popierius konvertavus tam, kad būtų įvykdyti įsipareigojimai atitikti mokumo kapitalo reikalavimą arba minimalaus kapitalo reikalavimą, kaip nustatyta Direktyvos 2009/138/EB I antraštinės dalies VI skyriaus 4 ir 5 skirsniuose, arba grupės mokumo reikalavimą, kaip nustatyta Direktyvos 2009/138/EB III antraštinėje dalyje;
4 dalies f punkte ir 5 dalies e punkte nustatytos išimtys taikomos tik nuosavybės vertybinių popierių atžvilgiu ir tik šiais atvejais:
siūlomi nuosavybės vertybiniai popieriai gali būti pakeisti esamais vertybiniais popieriais, jau įtrauktais į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą prieš perėmimą ir su juo susijusį sandorį, o perėmimas nelaikomas atvirkštinio įsigijimo sandoriu, kaip apibrėžta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1126/2008 ( 6 ) patvirtinto 3-iojo tarptautinio finansinės atskaitomybės standarto (toliau – TFAS) B19 straipsnyje „Verslo jungimai“, arba
priežiūros institucija, kuri yra kompetentinga, kai taikytina, peržiūrėti pasiūlymo dokumentą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/25/EB ( 7 ), iš anksto patvirtino dokumentą, nurodytą šio straipsnio 4 dalies f punkte arba 5 dalies e punkte.
4 dalies g punkte ir 5 dalies f punkte nustatytos išimtys taikomos tik nuosavybės vertybinių popierių atžvilgiu, kurios nelaikomas atvirkštinio įsigijimo sandoriu, kaip apibrėžta 3-ojo TFAS B19 straipsnyje „Verslo jungimai“ ir tik šiais atvejais:
įgyjančiojo subjekto nuosavybės vertybiniai popieriai jau prieš sudarant sandorį buvo įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą; arba
subjektų, kurie skaidosi, nuosavybės vertybiniai popieriai jau prieš sudarant sandorį buvo įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
vertybiniai popieriai – perleidžiamieji vertybiniai popieriai, apibrėžti Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 44 punkte, išskyrus pinigų rinkos priemones, apibrėžtas Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 17 punkte, kurių terminas yra trumpesnis negu 12 mėnesių;
nuosavybės vertybiniai popieriai – akcijos ir kiti perleidžiamieji vertybiniai popieriai, lygiaverčiai bendrovių akcijoms, taip pat teisę įsigyti bet kuriuos iš minėtųjų vertybinių popierių suteikiantys visų kitų rūšių perleidžiamieji vertybiniai popieriai, kai jie konvertuojami arba kai pasinaudojama jais suteikiamomis teisėmis, jeigu pastarieji vertybiniai popieriai išleisti pagrindinių akcijų emitento arba minėtojo emitento grupei priklausančio subjekto;
ne nuosavybės vertybiniai popieriai – visi vertybiniai popieriai, kurie nėra nuosavybės vertybiniai popieriai;
viešas vertybinių popierių siūlymas – bet kokia forma ir priemonėmis asmenims teikiamas pranešimas, kuriuo pateikiama pakankamai informacijos apie siūlymo sąlygas ir siūlomus vertybinius popierius, kad investuotojas galėtų nuspręsti, ar tuos vertybinius popierius pirkti arba pasirašyti. Ši apibrėžtis taip pat apima vertybinių popierių platinimą per finansų tarpininkus;
profesionalieji investuotojai – asmenys arba subjektai, išvardyti Direktyvos 2014/65/ES II priedo I skirsnio 1–4 punktuose, ir asmenys arba subjektai, pačių prašymu pagal to priedo II skirsnį laikomi profesionaliais klientais arba pagal Direktyvos 2014/65/ES 30 straipsnį pripažįstami tinkamomis sandorio šalimis, nebent jie sudarė susitarimą būti laikomais neprofesionaliais klientais pagal to priedo I skirsnio ketvirtą pastraipą. Šio punkto pirmo sakinio taikymo tikslais investicinės įmonės ir kredito įstaigos emitento prašymu informuoja emitentą apie savo klientų klasifikavimą laikantis atitinkamų duomenų apsaugos teisės aktų;
mažosios ir vidutinės įmonės arba MVĮ yra bet kurie iš šių subjektų:
bendrovės, kurios pagal savo paskutines metines arba konsoliduotąsias finansines ataskaitas atitinka bent du iš šių trijų kriterijų: vidutinis darbuotojų skaičius finansiniais metais yra mažesnis nei 250, bendras balansas yra ne didesnis kaip 43 000 000 EUR, o metinė grynoji apyvarta neviršija 50 000 000 EUR;
mažosios ir vidutinės įmonės, apibrėžtos Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 13 punkte;
kredito įstaiga – Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte apibrėžta kredito įstaiga;
emitentas – juridinis asmuo, leidžiantis arba siūlantis išleisti vertybinius popierius;
siūlytojas – juridinis arba fizinis asmuo, kuris viešai siūlo vertybinius popierius;
reguliuojama rinka – Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 21 punkte apibrėžta reguliuojama rinka;
reklama – tai pranešimas, kuriam būdingi abu šie požymiai:
kuris yra susijęs su konkrečiu viešu vertybinių popierių siūlymu arba įtraukimu į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą;
kuriuo konkrečiai siekiama skatinti galimą vertybinių popierių pasirašymą arba įsigijimą;
reglamentuojama informacija – Direktyvos 2004/109/EB 2 straipsnio 1 dalies k punkte apibrėžta reglamentuojama informacija;
buveinės valstybė narė:
visiems Sąjungoje įsisteigusiems vertybinių popierių emitentams, nepaminėtiems ii punkte, – valstybė narė, kurioje yra emitento registruota buveinė;
visų ne nuosavybės vertybinių popierių, kurių vieneto nominalioji vertė siekia bent 1 000 EUR, emisijų ir visų teisę įsigyti bet kokių perleidžiamųjų vertybinių popierių arba gauti tam tikrą sumą pinigų suteikiančių ne nuosavybės vertybinių popierių, kai jie konvertuojami arba kai pasinaudojama jais suteikiamomis teisėmis, jeigu ne nuosavybės vertybinių popierių emitentas nėra pagrindinių vertybinių popierių emitentas arba to emitento grupei priklausantis subjektas, emisijų atvejais – tai emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pasirinkimu valstybė narė, kurioje yra emitento registruota buveinė arba kurioje vertybiniai popieriai buvo ar bus įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba kurioje vertybiniai popieriai siūlomi viešai. Ta pati tvarka taikoma ne nuosavybės vertybiniams popieriams, kurių vertė išreikšta kita valiuta nei euro, jeigu jų minimali nominalioji vertė yra beveik lygi 1 000 EUR;
visiems trečiojoje valstybėje įsisteigusiems vertybinių popierių emitentams, nepaminėtiems ii punkte, – tai emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pasirinkimu valstybė narė, kurioje vertybinius popierius ketinama viešai siūlyti pirmą kartą arba kurioje pateikiamas pirmas prašymas įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, atsižvelgiant į vėlesnį trečiojoje valstybėje įsisteigusių emitentų pasirinkimą bet kuriuo iš šių atvejų:
priimančioji valstybė narė – valstybė narė, kurioje vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba kurioje prašoma įtraukti vertybinius popierius į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, jei ji nesutampa su buveinės valstybe nare;
kompetentinga institucija – institucija, kurią pagal 31 straipsnį paskiria kiekviena valstybė narė, nebent šiame reglamente nurodyta kitaip;
kolektyvinio investavimo subjektai, išskyrus uždarojo tipo kolektyvinio investavimo subjektus, – savitarpio fondai ir investicinės bendrovės, kuriems būdingos abi šios savybės:
jie pritraukia kapitalą iš įvairių investuotojų, kad jį investuotų tų investuotojų naudai pagal nustatytą investavimo politiką;
jų investiciniai vienetai turėtojo prašymu gali būti tiesiogiai arba netiesiogiai atpirkti arba išpirkti naudojant šių subjektų turtą;
kolektyvinio investavimo subjektų investiciniai vienetai – vertybiniai popieriai, kuriuos išleido kolektyvinio investavimo subjektas ir kurie sudaro tokios įmonės dalyvių teises į jos turtą;
patvirtinimas – teigiamas sprendimas, priimamas remiantis buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos atlikto prospekte pateiktos informacijos išsamumo, nuoseklumo ir suprantamumo patikrinimo rezultatais;
bazinis prospektas – 8 straipsnį atitinkantis prospektas ir, emitento pasirinkimu, galutinės pasiūlymo sąlygos;
darbo dienos – atitinkamos kompetentingos institucijos darbo dienos, išskyrus šeštadienius, sekmadienius ir valstybines šventes, nustatytas tai kompetentingai institucijai taikomoje nacionalinėje teisėje;
daugiašalė prekybos sistema – Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 22 punkte apibrėžta daugiašalė prekybos sistema;
organizuotos prekybos sistema – Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 23 punkte apibrėžta organizuotos prekybos sistema;
MVĮ augimo rinka – Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 12 punkte apibrėžta MVĮ augimo rinka;
trečiosios valstybės emitentas – trečiojoje valstybėje įsisteigęs emitentas;
siūlymo laikotarpis – laikotarpis, per kurį potencialūs investuotojai gali įsigyti atitinkamų vertybinių popierių arba juos pasirašyti;
patvarioji laikmena – priemonė, kuria:
klientui sudaroma galimybė saugoti asmeniškai tam klientui skirtą informaciją taip, kad ji būtų vėliau prieinama tos informacijos tikslus atitinkantį laikotarpį, ir
sudaroma galimybė saugomą informaciją atgaminti nepakitusią.
3 straipsnis
Prievolė skelbti prospektą ir išimtis
Nedarant poveikio 4 straipsniui, valstybė narė gali nuspręsti vertybinių popierių viešam siūlymui netaikyti 1 dalyje nustatytos prievolės skelbti prospektą, jeigu:
tokiems siūlymams netaikoma pranešimo procedūra pagal 25 straipsnį ir
kiekvieno tokio siūlymo bendra pardavimo vertė Sąjungoje yra mažesnė negu apskaičiuota 12 mėnesių laikotarpio piniginė suma, kuri negali viršyti 8 000 000 EUR.
Valstybės narės praneša Komisijai ir ESMA, ar ir kokiu būdu jos nusprendžia taikyti pirmoje pastraipoje numatytą išimtį, taip pat nurodo piniginę sumą, kurios nesiekiantiems siūlymams toje valstybėje narėje yra taikoma išimtis. Jos taip pat praneša Komisijai ir ESMA apie bet kokius vėlesnius tos piniginės sumos pakeitimus.
4 straipsnis
Savanoriškas prospektas
5 straipsnis
Paskesnis vertybinių popierių perpardavimas
Bet koks paskesnis vertybinių popierių, kurie anksčiau buvo įtraukti į vieną ar kelis 1 straipsnio 4 dalies a–d punktuose išvardytų rūšių viešus vertybinių popierių siūlymus, perpardavimas laikomas atskiru siūlymu, o sprendžiant, ar perpardavimas yra vertybinių popierių viešas siūlymas, taikoma 2 straipsnio d punkte pateikta apibrėžtis. Vertybinių popierių platinimui per finansų tarpininkus taikomas reikalavimas skelbti prospektą, išskyrus atvejus, kai galutiniam platinimui taikoma viena iš 1 straipsnio 4 dalies a–d punktuose išvardytų išimčių.
Kai vykdomas toks paskesnis vertybinių popierių perpardavimas arba galutinis vertybinių popierių platinimas per finansų tarpininkus, papildomo prospekto nereikalaujama, jeigu yra pateiktas galiojantis prospektas, kaip nurodyta 12 straipsnyje, o emitentas arba už tokio prospekto parengimą atsakingas asmuo rašytiniu susitarimu sutinka, kad jis būtų naudojamas.
II SKYRIUS
PROSPEKTO RENGIMAS
6 straipsnis
Prospektas
Nedarant poveikio 14 straipsnio 2 daliai, 14a straipsnio 2 daliai ir 18 straipsnio 1 daliai, prospekte pateikiama būtina informacija, kuri yra reikšminga investuotojui, kad jis galėtų pagrįstai įvertinti:
emitento ir bet kokio garanto turtą ir įsipareigojimus, pelną ir nuostolius, finansinę padėtį ir perspektyvas;
vertybiniais popieriais suteikiamas teises ir
emisijos priežastis ir jos poveikį emitentui.
Ta informacija gali skirtis priklausomai nuo:
emitento pobūdžio,
vertybinių popierių rūšies,
emitento aplinkybių,
atitinkamais atvejais – to, ar ne nuosavybės vertybinių popierių vieneto nominalioji vertė yra bent 100 000 EUR, ar vertybiniais popieriais bus prekiaujama tik reguliuojamoje rinkoje arba konkrečiame jos segmente, į kurią (-į) prekybos vertybiniais popieriais tikslais gali patekti tik profesionalieji investuotojai.
Emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, prospektą gali parengti kaip vieną dokumentą ar kaip kelis atskirus dokumentus.
Nedarant poveikio 8 straipsnio 8 daliai ir 7 straipsnio 1 dalies antrai pastraipai, iš atskirų dokumentų sudarytame prospekte reikalaujama informacija padalijama į registracijos dokumentą, vertybinių popierių raštą ir santrauką. Registracijos dokumente pateikiama informacija apie emitentą. Vertybinių popierių rašte pateikiama informacija apie vertybinius popierius, kurie siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
7 straipsnis
Prospekto santrauka
Prospekte pateikiama santrauka su pagrindine informacija, kurios investuotojams reikia, kad jie suprastų emitento, garanto ir vertybinių popierių, kurie yra siūlomi arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pobūdį ir riziką, ir kuri turi būti skaitoma kartu su kitomis prospekto dalimis, siekiant padėti investuotojams apsispręsti, ar investuoti į tokius vertybinius popierius.
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, kai prospektas susijęs su ne nuosavybės vertybinių popierių įtraukimu į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pateikti santrauką nereikalaujama, jeigu tenkinama viena iš šių sąlygų:
tais vertybiniais popieriais bus prekiaujama tik reguliuojamoje rinkoje arba konkrečiame jos segmente, į kurią (-į) prekybos tokiais vertybiniais popieriais tikslais gali patekti tik profesionalieji investuotojai, arba
tų vertybinių popierių vieneto nominalioji vertė siekia bent 100 000 EUR.
Santrauka rengiama kaip trumpas glaustai surašytas dokumentas; atspausdintą santrauką gali sudaryti ne daugiau kaip septyni A4 dydžio puslapiai. Santrauka:
pateikiama ir išdėstoma taip, kad ją būtų lengva skaityti, naudojant perskaitomo dydžio simbolius;
rašoma tokia kalba ir stiliumi, kad informaciją būtų lengviau suprasti, visų pirma vartojamos aiškios, ne techninės, glaustos ir investuotojams suprantamos formuluotės.
Santrauką sudaro šie keturi skirsniai:
įvadas, kuriame pateikiami ir įspėjimai;
pagrindinė informacija apie emitentą;
pagrindinė informacija apie vertybinius popierius;
pagrindinė informacija apie viešą vertybinių popierių siūlymą ir (arba) įtraukimą į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
4 dalies a punkte nurodytame skirsnyje pateikiami:
vertybinių popierių pavadinimas ir tarptautiniai vertybinių popierių identifikavimo numeriai (ISIN);
emitento tapatybė ir kontaktiniai duomenys, įskaitant jo juridinio asmens identifikatorių (LEI);
kai taikoma, siūlytojo tapatybė ir kontaktiniai duomenys, įskaitant jo LEI, jeigu siūlytojas yra juridinis asmuo, arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, tapatybė ir kontaktiniai duomenys;
kompetentingos institucijos, tvirtinančios prospektą ir – jei tai skirtingos institucijos – kompetentingos institucijos, patvirtinusios registracijos dokumentą ar universalų registracijos dokumentą, tapatybė ir kontaktiniai duomenys;
prospekto patvirtinimo data.
Jame pateikiami šie įspėjimai:
santrauka turėtų būti skaitoma kaip prospekto įvadas;
bet kokį sprendimą investuoti į vertybinius popierius investuotojas turėtų priimti remdamasis visu prospektu;
kai taikoma, tai, kad investuotojas galėtų prarasti visą arba dalį investuoto kapitalo, o tais atvejais, kai investuotojo atsakomybė neapribojama investicijos suma, įspėjama, kad investuotojas galėtų prarasti daugiau kapitalo nei investavo, ir apie tokio galimo nuostolio mastą;
jeigu teismui pateikiamas ieškinys dėl prospekte esančios informacijos, pagal nacionalinę teisę ieškovui investuotojui prieš pradedant teismo procesą gali tekti padengti prospekto vertimo išlaidas;
civilinė atsakomybė numatyta tik tiems asmenims, kurie pateikė santrauką, įskaitant visus jos vertimus, tačiau tik tuo atveju, jei santrauka yra klaidinanti, netiksli ar nenuosekli, ją skaitant kartu su kitomis prospekto dalimis, arba santraukoje, ją skaitant kartu su kitomis prospekto dalimis, nepateikiama pagrindinė informacija, kuria siekiama padėti investuotojams apsispręsti, ar investuoti į tokius vertybinius popierius;
kai taikoma, pateikiamas įspėjimas dėl supratimo, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 1286/2014 8 straipsnio 3 dalies b punktą.
4 dalies b punkte nurodytame skirsnyje pateikiama tokia informacija:
poskirsnyje „Vertybinių popierių emitentas“ glaustai apibūdinamas vertybinių popierių emitentas, įskaitant bent šiuos duomenis:
jo buveinės vieta bei teisinė forma, jo LEI, teisė, pagal kurią jis veikia, ir įsteigimo šalis;
jo pagrindinės veiklos sritys;
jo pagrindiniai akcininkai, įskaitant tai, ar jis kam nors tiesiogiai ar netiesiogiai priklauso (ir kam) arba yra kieno nors kontroliuojamas (ir kieno);
pagrindinių valdančiųjų direktorių tapatybė;
teisės aktų nustatytą auditą atliekančių auditorių tapatybė;
poskirsnyje „Emitento pagrindinė finansinė informacija“ pateikiama atrinkta pagrindinė istorinė finansinė informacija, apimanti kiekvienus istorinės finansinės informacijos laikotarpio finansinius metus ir visus paskesnius tarpinius finansinius laikotarpius, kartu pateikiant to paties ankstesnių finansinių metų laikotarpio lyginamuosius duomenis. Reikalavimas pateikti lyginamąją balanso informaciją įvykdomas pateikus metų pabaigos balanso informaciją. Pagrindinė finansinė informacija, kai taikoma, apima:
formalią finansinę informaciją;
audito ataskaitoje pateiktų vertinimų, susijusių su istorine finansine informacija, glaustą apibūdinimą;
poskirsnyje „Pagrindinė emitentui būdinga rizika“ glaustai apibūdinami emitentui būdingi reikšmingiausi rizikos veiksniai, išdėstyti prospekte, neviršijant 10 dalyje nustatyto bendro rizikos veiksnių skaičiaus.
4 dalies c punkte nurodytame skirsnyje pateikiama tokia informacija:
poskirsnyje „Pagrindiniai vertybinių popierių ypatumai“ glaustai apibūdinami vertybiniai popieriai, kurie yra viešai siūlomi ir (arba) įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, įskaitant bent šiuos duomenis:
vertybinių popierių rūšis, klasė, ir ISIN;
kai taikoma, vertybinių popierių valiuta, nominalios vertės išraiška, vieneto nominali vertė, išleistų vertybinių popierių skaičius ir terminas;
vertybiniais popieriais suteikiamos teisės;
santykinis vertybinių popierių prioritetas emitento kapitalo struktūroje emitento nemokumo atveju, įskaitant, kai taikoma, informaciją apie vertybinių popierių subordinacijos lygį ir galimą poveikį investicijoms pertvarkymo atveju pagal Direktyvą 2014/59/ES;
visi laisvo vertybinių popierių perleidimo apribojimai;
kai taikoma, dividendų arba išmokėjimo politika;
poskirsnyje „Prekybos vertybiniais popieriais vieta“ nurodoma, ar dėl vertybinių popierių yra arba bus teikiamas prašymas įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą arba prekiauti daugiašalėje prekybos sistemoje, ir nurodomos visos rinkos, kuriose vertybiniais popieriais yra arba bus prekiaujama;
kai vertybiniams popieriams teikiama garantija, poskirsnyje „Vertybiniams popieriams suteikiama garantija“, pateikiama ši informacija:
glaustas garantijos pobūdžio ir masto apibūdinimas;
glaustas garanto apibūdinimas, įskaitant jo LEI;
atitinkama pagrindinė finansinė informacija, skirta garanto gebėjimui įvykdyti savo įsipareigojimus pagal garantiją įvertinti, ir
reikšmingiausių su garantu susijusių rizikos veiksnių, kurie įtraukiami į prospektą pagal 16 straipsnio 3 dalį, neviršijant 10 dalyje nustatyto bendro rizikos veiksnių skaičiaus, glaustas apibūdinimas;
poskirsnyje „Pagrindinė vertybiniams popieriams būdinga rizika“ glaustai apibūdinami vertybiniams popieriams būdingi reikšmingiausi rizikos veiksniai, išdėstyti prospekte, neviršijant 10 dalyje nustatyto bendro rizikos veiksnių skaičiaus.
Jeigu reikalaujama parengti pagrindinės informacijos dokumentą pagal Reglamentą (ES) Nr. 1286/2014, emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, vietoj šioje dalyje nurodytos informacijos gali pateikti Reglamento (ES) Nr. 1286/2014 8 straipsnio 3 dalies c–i punktuose nurodytą informaciją. Kiekviena valstybė narė, kuri šio reglamento tikslais yra buveinės valstybė narė, tuo atveju, kai taikomas Reglamentas (ES) Nr. 1286/2014, gali reikalauti, kad emitentai, siūlytojai arba asmenys, prašantys įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, jų kompetentingos institucijos patvirtintuose prospektuose vietoj šioje dalyje nurodytos informacijos pateiktų Reglamento (ES) Nr. 1286/2014 8 straipsnio 3 dalies c–i punktuose nurodytą informaciją.
Jei taikant antrą pastraipą pateikiama joje nurodyta kita informacija, 3 dalyje nurodytas didžiausias santraukos ilgis padidinamas trimis papildomais A4 dydžio puslapiais. Pagrindinės informacijos dokumento turinys įtraukiamas į santrauką kaip atskiras jos skirsnis. Tas skirsnis išdėstomas lape taip, kad būtų aišku, jog tai pagrindinės informacijos dokumento turinys, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1286/2014 8 straipsnio 3 dalies c–i punktuose.
Jeigu pagal 8 straipsnio 9 dalies trečią pastraipą vienoje santraukoje aprašomi keli vertybiniai popieriai, kurie skiriasi tik keliais labai nežymiais aspektais, tokiais kaip emisijos kaina arba termino data, 3 dalyje nurodytas didžiausias santraukos ilgis padidinamas dviem papildomais A4 dydžio puslapiais. Tačiau jeigu pagal Reglamentą (ES) Nr. 1286/2014 tiems vertybiniams popieriams reikalaujama parengti pagrindinės informacijos dokumentą, o emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pateikia kitą informaciją, kaip nurodyta šios dalies antroje pastraipoje, didžiausias santraukos ilgis padidinamas trimis papildomais A4 dydžio puslapiais kiekvienam papildomam vertybiniam popieriui.
Jei santraukoje pateikiama pirmos pastraipos c punkte nurodyta informacija, 3 dalyje nurodytas didžiausias santraukos ilgis padidinamas vienu papildomu A4 dydžio puslapiu.
4 dalies d punkte nurodytame skirsnyje pateikiama tokia informacija:
poskirsnyje „Kokiomis sąlygomis ir pagal kokį tvarkaraštį galiu investuoti į šiuos vertybinius popierius?“, kai taikoma, nurodomos siūlymo bendrosios sąlygos, kitos sąlygos ir numatomas tvarkaraštis, įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą duomenys, platinimo planas, tai, kokia suma ir procentine dalimi dėl siūlymo iš karto sumažėja gautinos sumos, visų emisijos ir (arba) siūlymo išlaidų sąmata, įskaitant įvertintas emitento arba siūlytojo išlaidas, kurias dengia investuotojas;
poskirsnyje „Siūlytojas ir (arba) asmuo, prašantis įtraukti į prekybos sąrašą“ (jei jie skiriasi nuo emitento) glaustai apibūdinamas vertybinių popierių siūlytojas ir (arba) asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, nurodant jo buveinės vietą ir teisinę formą, teisę, pagal kurią jis vykdo veiklą, ir jo įsisteigimo šalį;
poskirsnyje „Kodėl rengiamas šis prospektas“ glaustai apibūdinamos siūlymo arba įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą priežastys ir, kai taikoma,
tai, kaip bus panaudotos gautos grynosios pajamos ir kiek jų numatoma gauti,
nurodoma, ar siūlymui taikomas tvirto įsipareigojimo pagrindu sudarytas garantavimo susitarimas, nurodant kokiai daliai jis netaikomas,
nurodomi reikšmingiausi interesų konfliktai, susiję su siūlymu ar įtraukimu į prekybos sąrašą.
ES atsigavimo prospekto santrauka rengiama kaip trumpas glaustai surašytas dokumentas; atspausdintą santrauką gali sudaryti ne daugiau kaip du A4 dydžio puslapiai.
ES atsigavimo prospekto santraukoje negalima pateikti kryžminių nuorodų į kitas prospekto dalis arba informacijos įtraukti pateikiant nuorodą; santrauka:
pateikiama ir išdėstoma taip, kad ją būtų lengva skaityti, naudojant įskaitomo dydžio rašmenis;
rašoma tokia kalba ir stiliumi, kad informaciją būtų lengva suprasti, visų pirma vartojamos aiškios, ne techninės, glaustos ir investuotojams suprantamos formuluotės;
sudaroma iš šių keturių skirsnių:
įvado, kuriame pateikiama visa šio straipsnio 5 dalyje nurodyta informacija, įskaitant įspėjimus ir ES atsigavimo prospekto patvirtinimo datą;
esminės informacijos apie emitentą, įtraukiant, kai taikytina, konkretų ne mažiau kaip 200 žodžių COVID-19 pandemijos poveikio emitentui verslo ir finansiniu aspektais aprašymą;
esminės informacijos apie akcijas, įskaitant tų akcijų suteikiamas teises ir bet kokius naudojimosi tomis teisėmis apribojimus;
esminės informacijos apie viešą akcijų siūlymą ir (arba) įtraukimą į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
ESMA parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais nurodomas 6 dalies b punkte nurodytos pagrindinės finansinės informacijos ir 7 dalies c punkto iii papunktyje nurodytos atitinkamos pagrindinės finansinės informacijos turinys ir pateikimo formatas, atsižvelgiant į įvairių rūšių vertybinius popierius ir emitentus ir užtikrinant, kad parengta informacija būtų glausta ir suprantama.
ESMA tų techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2018 m. liepos 21 d.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
8 straipsnis
Bazinis prospektas
Baziniame prospekte pateikiama ši informacija:
„galutinių sąlygų forma“ pavadinta forma, kurią reikės užpildyti apie kiekvieną atskirą emisiją; joje nurodomos esamos galimybės, susijusios su informacija, kurios bus nustatytos siūlymo galutinėse sąlygose;
svetainės, kurioje bus paskelbtos galutinės sąlygos, adresas.
Galutinės sąlygos pateikiamos atskirame dokumente arba įtraukiamos į bazinį prospektą ar jo priedą. Galutinės sąlygos parengiamos lengvai analizuojama ir suprantama forma.
Galutinėse sąlygose pateikiama tik su vertybinių popierių raštu susijusi informacija, jų negalima naudoti baziniam prospektui papildyti. Tokiais atvejais taikomas 17 straipsnio 1 dalies b punktas.
Jeigu galutinės sąlygos neįtrauktos nei į bazinį prospektą, nei į priedą, emitentas jas viešai paskelbia laikydamasis 21 straipsnyje nustatytos tvarkos ir oficialiai pateikia buveinės valstybės narės kompetentingai institucijai kuo anksčiau, kai teikiamas viešas vertybinių popierių pasiūlymas, ir, kai įmanoma, iki vertybinių popierių viešo siūlymo pradžios arba įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
Į galutines sąlygas įterpiamas aiškus ir gerai matomas pareiškimas, kuriame nurodoma:
kad galutinės sąlygos parengtos pagal šį reglamentą ir kad, norint gauti visą svarbią informaciją, jas reikia skaityti kartu su baziniu prospektu ir jo priedais;
kur bazinis prospektas ir jo priedai skelbiami laikantis 21 straipsnyje nustatytos tvarkos;
kad atskiros emisijos santrauka yra pridėta prie galutinių sąlygų.
Bazinis prospektas gali būti parengtas kaip vienas dokumentas arba kaip atskiri dokumentai.
Jeigu emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, dėl ne nuosavybės vertybinių popierių yra oficialiai pateikęs registracijos dokumentą arba universalų registracijos dokumentą vadovaujantis 9 straipsniu ir nusprendžia rengti bazinį prospektą, bazinį prospektą sudaro:
registracijos dokumente arba universaliame registracijos dokumente pateikta informacija;
informacija, kuri kitu atveju būtų pateikiama atitinkamame vertybinių popierių rašte, išskyrus galutines sąlygas, kai galutinės sąlygos nėra įtraukiamos į bazinį prospektą.
Atskiros emisijos informacijos santraukai galioja tie patys šiame straipsnyje išdėstyti reikalavimai, kurie taikomi galutinėms sąlygoms; santrauka pridedama prie galutinių sąlygų.
Atskiros emisijos informacijos santrauka turi atitikti 7 straipsnį ir joje pateikiama:
pagrindinė informacija baziniame prospekte, įskaitant pagrindinę informaciją apie emitentą;
pagrindinė informacija atitinkamose galutinėse sąlygose, įskaitant pagrindinę informaciją, kuri nebuvo įtraukta į bazinį prospektą.
Kai galutinės sąlygos taikomos keliems vertybiniams popieriams, kurie skiriasi tik keliais labai nežymiais aspektais, tokiais kaip emisijos kaina arba termino data, visiems šiems vertybiniams popieriams galima pridėti vieną bendrą atskiros emisijos informacijos santrauką, jeigu informacija apie skirtingus vertybinius popierius yra aiškiai atskirta.
Viešo vertybinių popierių siūlymo laikotarpis gali tęstis pasibaigus bazinio prospekto, pagal kurį siūlymas įsigaliojo, galiojimui, jeigu ne vėliau kaip paskutinę ankstesnio bazinio prospekto galiojimo laikotarpio dieną patvirtinamas ir paskelbiamas paskesnis bazinis prospektas. Tokio siūlymo galutinių sąlygų pirmame puslapyje pateikiamas aiškiai matomas įspėjimas dėl paskutinės ankstesnio bazinio prospekto galiojimo laikotarpio dienos ir nurodoma, kur bus paskelbtas paskesnis bazinis prospektas. Paskesniame baziniame prospekte pateikiama arba pateikiant nuorodą įtraukiama pirminio bazinio prospekto galutinių sąlygų forma ir nurodomos galutinės sąlygos, kurios yra svarbios tęsiamam siūlymui.
Pagal 23 straipsnio 2 dalį suteikiama atšaukimo teisė taip pat taikoma investuotojams, kurie sutiko pirkti arba pasirašyti vertybinius popierius per ankstesnio bazinio prospekto galiojimo laikotarpį, nebent vertybiniai popieriai jiems jau pateikti.
9 straipsnis
Universalus registracijos dokumentas
Bet kuris emitentas, kuris nusprendžia kiekvienais finansiniais metais rengti universalų registracijos dokumentą, 20 straipsnio 2 ir 4 dalyse nustatyta tvarka pateikia tą dokumentą tvirtinti savo buveinės valstybės narės kompetentingai institucijai.
Jeigu kompetentinga institucija emitento universalų registracijos dokumentą patvirtina dvejus finansinius metus iš eilės, vėlesnius universalius registracijos dokumentus galima oficialiai teikti kompetentingai institucijai prieš tai negavus jos patvirtinimo.
Jeigu emitentas vėliau vienais finansiniais metais oficialiai nepateikia universalaus registracijos dokumento, oficialaus teikimo be išankstinio patvirtinimo lengvatą jis praranda ir teikia kompetentingai institucijai tvirtinti visus paskesnius universalius registracijos dokumentus, kol vėl įvykdo antroje pastraipoje išdėstytą sąlygą.
Prašyme kompetentingai institucijai emitentas nurodo, ar universalus registracijos dokumentas pateikiamas tvirtinti, ar oficialiai teikiamas be išankstinio patvirtinimo.
Jei šios dalies antroje pastraipoje nurodytas emitentas prašo pranešti apie jo universalų registracijos dokumentą pagal 26 straipsnį, jis pateikia patvirtinti savo universalų registracijos dokumentą, įskaitant visas anksčiau oficialiai pateiktus jo pakeitimus.
Kompetentinga institucija gali bet kuriuo metu peržiūrėti bet kokio be išankstinio patvirtinimo oficialiai pateikto universalaus registracijos dokumento ir jo pakeitimų turinį.
Per šią peržiūrą kompetentinga institucija tikrina universaliame registracijos dokumente ir jo pakeitimuose pateiktos informacijos išsamumą, nuoseklumą ir suprantamumą.
Jeigu per šią peržiūrą kompetentinga institucija nustato, kad universalus registracijos dokumentas neatitinka išsamumo, suprantamumo ir nuoseklumo standartų arba jį reikia pataisyti arba yra reikalinga papildoma informacija, apie tai ji praneša emitentui.
Į kompetentingos institucijos prašymą pataisyti arba papildyti informaciją emitentas turi atsižvelgti tik oficialiai teikdamas kitą kitų finansinių metų universalų registracijos dokumentą, išskyrus tuos atvejus, kai universalų registracijos dokumentą emitentas nori naudoti kaip tvirtinti teikiamo prospekto sudedamąją dalį. Tokiu atveju emitentas universalaus registracijos dokumento pataisą oficialiai pateikia vėliausiai tada, kai teikia 20 straipsnio 6 dalyje nurodytą prašymą.
Nukrypstant nuo antros pastraipos, jeigu kompetentinga institucija praneša emitentui, kad jos prašymas pataisyti arba papildyti informaciją yra teikiamas dėl reikšmingo praleidimo, reikšmingos klaidos arba reikšmingo netikslumo, dėl kurių visuomenė gali klaidingai suprasti faktus ir aplinkybes, būtinus, kad emitentą galėtų pagrįstai įvertinti, universalaus registracijos dokumento pataisą emitentas oficialiai pateikia nepagrįstai nedelsdamas.
Kompetentinga institucija gali prašyti emitento pateikti pataisyto universalaus registracijos dokumento suvestinę redakciją, kai tokia suvestinė redakcija būtina norint užtikrinti tame dokumente pateiktos informacijos suprantamumą. Emitentas gali savanoriškai pataisos priede pateikti pataisyto universalaus registracijos dokumento suvestinę redakciją.
Šio straipsnio 2 dalies pirmoje arba antroje pastraipoje arba 3 dalyje išdėstytas sąlygas atitinkantis emitentas įgyja dažnai vertybinius popierius leidžiančio emitento statusą ir gali naudotis paspartinta patvirtinimo tvarka pagal 20 straipsnio 6 dalį, jeigu:
oficialiai pateikęs arba pateikęs tvirtinti kiekvieną universalų registracijos dokumentą, emitentas kompetentingai institucijai raštu patvirtina, kad jo turimomis žiniomis visa reglamentuojama informacija, kurią jis privalėjo atskleisti pagal Direktyvą 2004/109/EB, jei taikoma, ir pagal Reglamentą (ES) Nr. 596/2014, per praėjusius 18 mėnesių arba per laikotarpį, nuo kurio pradėta taikyti prievolė atskleisti reglamentuojamą informaciją, priklausomai nuo to, kuris laikotarpis trumpesnis, buvo oficialiai pateikta ir paskelbta laikantis tų aktų, ir
tuo atveju, kai kompetentinga institucija atliko 8 dalyje nurodytą peržiūrą, emitentas 9 dalyje nustatyta tvarka pataisė savo universalų registracijos dokumentą.
Jeigu emitentas neįvykdo kurios nors iš pirmiau išdėstytų sąlygų, jis praranda dažnai vertybinius popierius leidžiančio emitento statusą.
Jeigu kompetentingai institucijai oficialiai pateiktas arba kompetentingos institucijos patvirtintas universalus registracijos dokumentas viešai paskelbiamas ne vėliau kaip per keturis mėnesius po finansinių metų pabaigos ir jame pateikiama informacija, kurią reikalaujama atskleisti Direktyvos 2004/109/EB 4 straipsnyje nurodytoje metinėje finansinėje ataskaitoje, laikoma, kad prievolę paskelbti tame straipsnyje reikalaujamą metinę finansinę ataskaitą emitentas įvykdė.
Jeigu kompetentingai institucijai oficialiai pateiktas arba kompetentingos institucijos patvirtintas universalus registracijos dokumentas arba jo pataisa viešai paskelbiami ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo pirmųjų šešių finansinių metų mėnesių pabaigos ir juose pateikiama informacija, kurią reikalaujama atskleisti Direktyvos 2004/109/EB 5 straipsnyje nurodytoje pusmečio finansinėje ataskaitoje, laikoma, kad prievolę paskelbti tame straipsnyje reikalaujamą pusmečio finansinę ataskaitą emitentas įvykdė.
Pirmoje ir antroje pastraipoje nurodytais atvejais emitentas:
į universalų registracijos dokumentą įtraukia kryžminių nuorodų sąrašą, iš kurio būtų matyti, kurioje universalaus registracijos dokumento dalyje pateiktas kiekvienas metinėje ir pusmečio finansinėse ataskaitose reikalaujamas pateikti punktas;
universalų registracijos dokumentą oficialiai pateikia pagal Direktyvos 2004/109/EB 19 straipsnio 1 dalį ir perduoda oficialiai paskirtam tos direktyvos 21 straipsnio 2 dalyje nurodytam mechanizmui;
į universalų registracijos dokumentą įtraukia Direktyvos 2004/109/EB 4 straipsnio 2 dalies c punkte ir 5 straipsnio 2 dalies c punkte išdėstytas sąlygas atitinkantį pareiškimą dėl atsakomybės.
10 straipsnis
Prospektai, kuriuos sudaro atskiri dokumentai
Emitentas, kurio registracijos dokumentą jau yra patvirtinusi kompetentinga institucija, turi parengti tik vertybinių popierių raštą ir, kai taikoma, santrauką, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą. Tokiu atveju vertybinių popierių raštas ir santrauka tvirtinami atskirai.
Jeigu patvirtinus registracijos dokumentą atsiranda naujas svarbus veiksnys, reikšminga klaida arba reikšmingas netikslumas, susiję su registracijos dokumente pateikta informacija ir galintys turėti įtakos vertybinių popierių vertinimui, ne vėliau kaip kartu su vertybinių popierių raštu ir santrauka pateikiamas tvirtinti registracijos dokumento priedas. Tokiu atveju teisė atšaukti sutikimą pagal 23 straipsnio 2 dalį netaikoma.
Registracijos dokumentas ir, kai taikoma, jo priedas, kartu su vertybinių popierių raštu ir santrauka, kai juos patvirtina kompetentinga institucija, sudaro prospektą.
Emitentas, kurio universalų registracijos dokumentą jau yra patvirtinusi kompetentinga institucija arba kuris yra oficialiai pateikęs universalų registracijos dokumentą be išankstinio patvirtinimo pagal 9 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą, turi parengti tik vertybinių popierių raštą ir santrauką, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
Jeigu universalus registracijos dokumentas jau yra patvirtintas, vertybinių popierių raštas, santrauka ir visi po universalaus registracijos dokumento patvirtinimo oficialiai pateikti universalaus registracijos dokumento pakeitimai tvirtinami atskirai.
Jeigu emitentas oficialiai pateikė universalų registracijos dokumentą be išankstinio patvirtinimo, tvirtinami visi dokumentai, įskaitant universalaus registracijos dokumento pakeitimus, nepaisant to, kad tie dokumentai išlieka atskiri.
Pagal 9 straipsnio 7 arba 9 dalį pataisytas universalus registracijos dokumentas kartu su vertybinių popierių raštu ir santrauka, kai juos patvirtina kompetentinga institucija, sudaro prospektą.
11 straipsnis
Su prospektu susijusi atsakomybė
Valstybės narės užtikrina, kad už prospekte pateiktą informaciją atsakingiems asmenims būtų taikomi jų įstatymai ir kiti teisės aktai dėl civilinės atsakomybės.
Tačiau valstybės narės užtikrina, kad jokia civilinė atsakomybė nebūtų taikoma jokiam asmeniui tik dėl santraukos pagal 7 straipsnį arba specialios ES augimo prospekto santraukos pagal 15 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, įskaitant bet kokį jos vertimą, nebent:
santrauka yra klaidinanti, netiksli arba nenuosekli, ją skaitant su kitomis prospekto dalimis, arba
santraukoje, ją skaitant kartu su kitomis prospekto dalimis, nepateikiama pagrindinė informacija, kuria siekiama padėti investuotojams apsispręsti, ar investuoti į vertybinius popierius.
Atsakomybė už registracijos dokumente arba universaliame registracijos dokumente pateiktą informaciją 1 dalyje nurodytiems asmenims taikoma tik tais atvejais, kai registracijos dokumentas arba universalus registracijos dokumentas yra naudojamas kaip patvirtinto prospekto sudedamoji dalis.
Kai į universalų registracijos dokumentą įtraukiama informacija pagal Direktyvos 2004/109/EB 4 ir 5 straipsnius, pirma pastraipa taikoma nedarant poveikio tiems straipsniams.
12 straipsnis
Prospekto, registracijos dokumento ir universalaus registracijos dokumento galiojimas
Prospektas, neatsižvelgiant į tai, ar jį sudaro vienas, ar keli atskiri dokumentai, galioja 12 mėnesių po jo patvirtinimo viešiems siūlymams arba įtraukimui į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, jeigu prie jo pridėti visi pagal 23 straipsnį reikalaujami priedai.
Jeigu prospektą sudaro atskiri dokumentai, prospekto galiojimo laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo tada, kai patvirtinamas vertybinių popierių raštas.
Anksčiau patvirtintas registracijos dokumentas galioja ir gali būti naudojamas kaip prospekto sudedamoji dalis 12 mėnesių po jo patvirtinimo.
Tokio registracijos dokumento galiojimo pabaiga neturi įtakos prospekto, kurio sudedamoji dalis jis yra, galiojimui.
Universalus registracijos dokumentas galioja ir gali būti naudojamas kaip prospekto sudedamoji dalis 12 mėnesių po 9 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nurodyto jo patvirtinimo arba 9 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nurodyto oficialaus jo pateikimo.
Tokio universalaus registracijos dokumento galiojimo pabaiga neturi įtakos prospekto, kurio sudedamoji dalis jis yra, galiojimui.
III SKYRIUS
PROSPEKTO TURINYS IR FORMATAS
13 straipsnis
Būtiniausia informacija ir formatas
Komisija pagal 44 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas, kiek tai susiję su prospekto, bazinio prospekto ir galutinių sąlygų formatu ir formomis, kuriose apibrėžiama, kokią konkrečiai informaciją reikia įtraukti į prospektą, įskaitant LEI ir ISIN, taip išvengiant informacijos dubliavimo tais atvejais, kai prospektą sudaro atskiri dokumentai.
Nustatant įvairias prospekto formas, pirmiausia atsižvelgiama į šiuos dalykus:
įvairias informacijos apie nuosavybės vertybinius popierius, palyginti su ne nuosavybės vertybiniais popieriais, kurios reikia investuotojams, rūšis; teikiant prospekte reikalaujamą informaciją apie vertybinius popierius, kurių ekonominis pagrindas panašus, visų pirma apie išvestinius vertybinius popierius, reikia laikytis nuoseklios metodikos;
įvairias ne nuosavybės vertybinių popierių siūlymų ir įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą rūšis ir ypatumus;
ne nuosavybės vertybinių popierių, įskaitant visų formų varantus, baziniuose prospektuose naudojamą formatą ir reikalaujamą pateikti informaciją;
kai taikoma, viešąjį emitento pobūdį;
kai taikoma, specialų emitento veiklos pobūdį.
Taikant antros pastraipos b punktą, nustatydama įvairias prospekto formas Komisija išdėsto konkrečius informacijos reikalavimus, taikomus prospektams, susijusiems su ne nuosavybės vertybinių popierių įtraukimu į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, kai:
tais vertybiniais popieriais bus prekiaujama tik reguliuojamoje rinkoje arba jos konkrečiame segmente, į kurią (-į) prekybos tokiais vertybiniais popieriais tikslais gali patekti tik profesionalieji investuotojai, arba
tų vertybinių popierių vieneto nominalioji vertė siekia bent 100 000 EUR.
Tie informacijos reikalavimai turi būti tinkami, atsižvelgiant į atitinkamų investuotojų informacijos poreikius.
Komisija ne vėliau kaip 2019 m. sausio 21 d. pagal 44 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas nustatant formą, kurioje apibrėžiama būtiniausia universaliame registracijos dokumente pateiktina informacija.
Tokia forma užtikrinama, kad universaliame registracijos dokumente būtų pateikta visa būtina informacija apie emitentą, siekiant, kad tą patį universalų registracijos dokumentą būtų galima vienodai naudoti vėlesniam nuosavybės vertybinių popierių ar ne nuosavybės vertybinių popierių viešam siūlymui arba įtraukimui į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą. Finansinė informacija, veiklos ir finansinė apžvalga, informacija apie perspektyvas ir įmonės valdymą kuo labiau suderinama su informacija, kurią reikalaujama atskleisti Direktyvos 2004/109/EB 4 ir 5 straipsniuose nurodytose metinėse ir pusmečio finansinėse ataskaitose, įskaitant vadovybės pranešimą ir įmonės valdymo pareiškimą.
14 straipsnis
Antrinėms emisijoms skirta supaprastinta informacijos atskleidimo tvarka
Kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, toliau išvardyti asmenys gali nuspręsti rengti supaprastintą prospektą pagal antrinėms emisijoms skirtą supaprastintą informacijos atskleidimo tvarką:
emitentai, kurių vertybiniai popieriai yra be pertraukų įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje arba MVĮ augimo rinkoje sąrašą bent praėjusius 18 mėnesių ir kurie leidžia vertybinius popierius, apkeičiamus esamais vertybiniais popieriais, kurie buvo išleisti anksčiau;
nedarant poveikio 1 straipsnio 5 daliai, emitentai, kurių nuosavybės vertybiniai popieriai yra be pertraukų įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje arba MVĮ augimo rinkoje sąrašą bent paskutinius 18 mėnesių ir kurie leidžia ne nuosavybės vertybinius popierius arba vertybinius popierius, kuriais suteikiama prieiga prie nuosavybės vertybinių popierių, kurie gali būti pakeisti emitento esamais vertybiniais popieriais, kurie jau įtraukti į prekybos sąrašą;
vertybinių popierių, be pertraukų įtrauktų į prekybos reguliuojamoje rinkoje arba MVĮ augimo rinkoje sąrašą bent praėjusius 18 mėnesių, siūlytojai;
emitentai, kurių vertybiniai popieriai siūlomi viešai ir įtraukti į prekybos MVĮ augimo rinkoje sąrašą be pertraukų bent dvejus metus, kurie visapusiškai laikosi ataskaitų teikimo ir informacijos atskleidimo prievolių visą leidimo prekiauti laikotarpį ir kurie siekia įtraukimo į prekybos vertybiniais popieriais, kurie gali būti pakeisti esamais vertybiniais popieriais, kurie buvo išleisti anksčiau, reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
Supaprastintą prospektą sudaro santrauka pagal 7 straipsnį, specialus registracijos dokumentas (jį gali naudoti šios dalies pirmos pastraipos a, b ir c punktuose nurodyti asmenys) ir specialus vertybinių popierių raštas (jį gali naudoti tos pastraipos a ir c punktuose nurodyti asmenys).
Nukrypstant nuo 6 straipsnio 1 dalies ir nedarant poveikio 18 straipsnio 1 daliai, supaprastintame prospekte pateikiama atitinkama sutrumpinta informacija, kuri yra būtina, kad investuotojai galėtų suprasti:
emitento perspektyvas ir svarbius emitento ir garanto veiklos ir finansinės padėties pokyčius, įvykusius nuo paskutinių finansinių metų pabaigos, jei tokių buvo,
vertybiniais popieriais suteikiamas teises,
emisijos priežastis ir emisijos poveikį emitentui, be kita ko, jo bendrai kapitalo struktūrai, taip pat gautų pajamų panaudojimą.
Supaprastintame prospekte pateikiama informacija turi būti rašytinė ir pateikta lengvai analizuojama, glausta bei suprantama forma, ir turi suteikti investuotojams galimybę priimti informacija pagrįstą investavimo sprendimą. Joje taip pat atsižvelgiama į reglamentuojamą informaciją, kuri jau buvo atskleista viešai pagal Direktyvą 2004/109/EB, kai taikoma, ir Reglamentą (ES) Nr. 596/2014. ►M1 Šio straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos d punkte nurodyti emitentai, kurie turi parengti konsoliduotas finansines ataskaitas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/34/ES ( 9 ) po jų vertybinių popierių įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, surenka naujausią finansinę informaciją pagal šio straipsnio 3 dalies antros pastraipos a punktą, kuri apima į supaprastintą prospektą įtrauktą ankstesnių metų lyginamąją informaciją pagal tarptautinius finansinės atskaitomybės standartus, nurodytus Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1606/2002 ( 10 ). ◄
Šio straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos d punkte nurodyti emitentai, kurie neturi parengti konsoliduotų finansinių ataskaitų pagal Direktyvą 2013/34/ES po jų vertybinių popierių įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, surenka naujausią finansinę informaciją pagal šio straipsnio 3 dalies antros pastraipos a punktą, kuri apima į supaprastintą prospektą įtrauktą ankstesnių metų lyginamąją informaciją, pagal valstybės narės, kurioje įsteigtas emitentas, nacionalinę teisę.
Trečiųjų valstybių emitentai, kurių vertybiniai popieriai įtraukti į prekybos MVĮ augimo rinkoje sąrašą, surenka naujausią finansinę informaciją pagal šio straipsnio 3 dalies antros pastraipos a punktą, kurioje pateikta į supaprastintą prospektą įtraukta ankstesnių metų lyginamoji informacija, pagal jų nacionalinius apskaitos standartus, jei tie standartai yra lygiaverčiai Reglamentui (EB) Nr. 1606/2002. Jeigu tie nacionaliniai apskaitos standartai nėra lygiaverčiai tarptautiniams finansinės atskaitomybės standartams, finansinė informacija patikslinama pagal Reglamentą (EB) Nr. 1606/2002.
Komisija ne vėliau kaip 2019 m. sausio 21 d. pagal 44 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas nustatant formas, nurodančias sutrumpintą informaciją, kurią reikia įtraukti taikant 1 dalyje nurodytą supaprastintą informacijos atskleidimo tvarką.
Į formas visų pirma įtraukiama:
metinė ir pusmečio finansinė informacija, paskelbta per 12 mėnesių iki prospekto patvirtinimo;
kai taikoma, pelno prognozės ir duomenys apie preliminarų pelną;
atitinkamos informacijos, pagal Reglamentą (ES) Nr. 596/2014 atskleistos per 12 mėnesių iki prospekto patvirtinimo, trumpa santrauka;
rizikos veiksniai;
nuosavybės vertybinių popierių, įskaitant vertybinius popierius, kuriais suteikiama prieiga prie nuosavybės vertybinių popierių, atveju – pareiškimas dėl apyvartinio kapitalo, pareiškimas dėl kapitalizacijos ir įsiskolinimo, atitinkamų interesų konfliktų ir sandorių su susijusiomis šalimis atskleidimas, informacija apie stambius akcininkus ir, kai taikoma, formali finansinė informacija.
Nustatydama, kokia sutrumpinta informacija turi būti įtraukta pagal supaprastintą informacijos atskleidimo tvarką, Komisija atsižvelgia į poreikį sudaryti palankesnes sąlygas lėšų rinkimui kapitalo rinkose ir į tai, kad svarbu sumažinti kapitalo sąnaudas. Kad būtų išvengta bereikalingos naštos emitentams, nustatydama, kokia turi būti sutrumpinta informacija, Komisija taip pat atsižvelgia į tai, kokią informaciją emitentas jau privalo atskleisti pagal Direktyvą 2004/109/EB, kai taikoma, ir Reglamentą (ES) Nr. 596/2014. Komisija taip pat suformuluoja sutrumpintos informacijos reikalavimus taip, kad daugiausia dėmesio būtų skiriama antrinėms emisijoms svarbiai informacijai ir kad informacija būtų proporcinga.
14a straipsnis
ES atsigavimo prospektas
Viešo akcijų siūlymo arba įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą atveju ES atsigavimo prospektą pagal šiame straipsnyje nustatytą supaprastintą informacijos atskleidimo tvarką gali rengti šie asmenys:
emitentai, kurių akcijos yra be pertraukų įtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą bent pastaruosius 18 mėnesių ir kurie leidžia akcijas, kurios gali būti keičiamos anksčiau išleistomis esamomis akcijomis arba jas pakeisti;
emitentai, kurių akcijomis jau be pertraukų prekiaujama MVĮ augimo rinkoje bent pastaruosius 18 mėnesių, jei buvo paskelbtas tų akcijų siūlymo prospektas, ir kurie leidžia akcijas, kurios gali būti keičiamos anksčiau išleistomis esamomis akcijomis arba jas pakeisti;
akcijų, be pertraukų įtrauktų į prekybos reguliuojamoje rinkoje arba MVĮ augimo rinkoje sąrašą bent praėjusius 18 mėnesių, siūlytojai.
Emitentai gali rengti ES atsigavimo prospektą tik tuo atveju, jei akcijų skaičius, kurį ketinama siūlyti, kartu su per 12 mėnesių ES atsigavimo prospektu jau pasiūlytų akcijų skaičiumi, jei esama, sudaro ne daugiau nei 150 % akcijų, kurios ES atsigavimo prospekto patvirtinimo dieną jau yra įtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje arba atitinkamais atvejais MVĮ augimo rinkoje sąrašą.
Antroje pastraipoje nurodytas 12 mėnesių laikotarpis prasideda ES atsigavimo prospekto patvirtinimo dieną.
Nukrypstant nuo 6 straipsnio 1 dalies ir nedarant poveikio 18 straipsnio 1 daliai, ES atsigavimo prospekte pateikiama atitinkama sutrumpinta informacija, kuri yra būtina, kad investuotojai galėtų suprasti:
emitento perspektyvas, finansinius veiklos rezultatus ir svarbius emitento finansinės padėties ir verslo padėties pokyčius, įvykusius nuo paskutinių finansinių metų pabaigos, jei tokių buvo, taip pat emitento finansinę ir nefinansinę ilgalaikę verslo strategiją ir tikslus, įskaitant, jei taikytina, konkretų ne mažiau kaip 400 žodžių COVID-19 pandemijos poveikio emitentui verslo ir finansiniu aspektais ir numatomo poveikio ateityje aprašymą;
esminę informaciją apie akcijas, įskaitant akcijų suteikiamas teises ir bet kokius naudojimosi tomis teisėmis apribojimus, emisijos priežastis ir jos poveikį emitentui, įskaitant poveikį bendrai emitento kapitalo struktūrai, taip pat informaciją apie kapitalizaciją ir įsiskolinimą, pareiškimą dėl apyvartinio kapitalo ir pajamų panaudojimą.
15 straipsnis
ES augimo prospektas
Toliau nurodyti asmenys viešo vertybinių popierių siūlymo atveju gali nuspręsti rengti ES augimo prospektą pagal šiame straipsnyje nustatytą proporcingą informacijos atskleidimo tvarką, jeigu jokie jų vertybiniai popieriai nėra įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą:
MVĮ;
emitentai, išskyrus MVĮ, kurių vertybiniais popieriais prekiaujama arba bus prekiaujama MVĮ augimo rinkoje, su sąlyga, kad tų emitentų vidutinė rinkos kapitalizacija, remiantis paskutinių trejų kalendorinių metų kotiravimo verte metų pabaigoje, buvo mažesnė nei 500 000 000 EUR;
emitentai, išskyrus a ir b punktuose nurodytus emitentus, jeigu viešo vertybinių popierių siūlymo bendra pardavimo Sąjungoje vertė neviršija 20 000 000 EUR sumos, apskaičiuotos per 12 mėnesių laikotarpį, ir su sąlyga, kad tokių emitentų vertybiniais popieriais nėra prekiaujama daugiašalėje prekybos sistemoje (DPS), o jų vidutinis darbuotojų skaičius praėjusiais finansiniais metais buvo ne didesnis kaip 499;
emitentai, kurie nėra MVĮ ir kurie viešai siūlo akcijas ir tuo pačiu metu prašo tas akcijas įtraukti į prekybos MVĮ augimo rinkoje sąrašą, jeigu tie emitentai neturi akcijų, kurios jau yra įtrauktos į prekybos MVĮ augimo rinkoje sąrašą, ir jeigu bendra toliau nurodytų dviejų punktų vertė yra mažesnė nei 200 000 000 EUR:
galutinė pasiūlymo kaina arba didžiausia kaina 17 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytu atveju;
bendras akcijų skaičius iš karto po viešo akcijų siūlymo, skaičiuojant remiantis viešai pasiūlytų akcijų kiekiu arba, 17 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytu atveju, didžiausiu viešai siūlomų akcijų kiekiu;
vertybinių popierių, kuriuos išleido a ir b punktuose nurodyti emitentai, siūlytojai.
Pagal proporcingą informacijos atskleidimo tvarką rengiamas ES augimo prospektas turi būti standartizuotos formos dokumentas, parašytas vartojant paprastas formuluotes, kurį emitentams būtų lengva užpildyti. Jį sudaro speciali santrauka, grindžiama 7 straipsniu, specialus registracijos dokumentas ir specialus vertybinių popierių raštas. Informacija ES augimo prospekte išdėstoma standartizuota eilės tvarka, vadovaujantis 2 dalyje nurodytu deleguotuoju aktu.
Komisija ne vėliau kaip 2019 m. sausio 21 d. pagal 44 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas nustatant ES augimo prospekto sutrumpintą turinį bei standartizuotą formą ir jame pateikiamos informacijos išdėstymo eilės tvarką, taip pat specialios santraukos sutrumpintą turinį ir standartizuotą formą.
Specialia santrauka nenustatoma jokia papildoma našta ar sąnaudos emitentams, nes ją rengiant reikalaujama pateikti tik svarbią informaciją, jau įtrauktą į ES augimo prospektą. Nustatydama specialios santraukos standartizuotą formą, Komisija suformuluoja reikalavimus taip, kad užtikrintų, kad ši santrauka būtų trumpesnė nei 7 straipsnyje numatyta santrauka.
Nustatydama ES augimo prospekto sutrumpintą turinį bei standartizuotą formą ir jame pateikiamos informacijos eilės tvarką, Komisija suformuluoja reikalavimus taip, kad daugiausia dėmesio būtų skirta:
informacijai, kuri yra reikšminga ir svarbi investavimo sprendimą priimantiems investuotojams;
poreikiui užtikrinti įmonės dydžio ir prospekto rengimo sąnaudų tarpusavio proporcingumą.
Tai atlikdama Komisija atsižvelgia į:
poreikį užtikrinti, kad ES augimo prospektas būtų gerokai paprastesnis nei standartinis prospektas, t. y. būtų gerokai mažesnė administracinė našta ir sąnaudos emitentams;
poreikį sudaryti palankesnes sąlygas MVĮ patekti į kapitalo rinkas ir kuo labiau sumažinti MVĮ tenkančias sąnaudas, kartu užtikrinant investuotojų pasitikėjimą investicijomis į tokias įmones;
įvairias informacijos apie nuosavybės vertybinius popierius ir ne nuosavybės vertybinius popierius, kurios reikia investuotojams, rūšis.
Tie deleguotieji aktai grindžiami IV bei V priedais.
16 straipsnis
Rizikos veiksniai
Prospekte išdėstyti rizikos veiksniai turi būti susiję tik su emitentui ir (arba) vertybiniams popieriams būdinga rizika, kuri yra reikšminga siekiant priimti informacija pagrįstą investavimo sprendimą, kaip patvirtinama registracijos dokumento ir vertybinių popierių rašto turiniu.
Rengdamas prospektą, emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, įvertina rizikos veiksnių reikšmingumą remdamasis jų atsiradimo tikimybe ir numatomu jų neigiamo poveikio dydžiu.
Kiekvienas rizikos veiksnys tinkamai apibūdinamas paaiškinant, kokį poveikį jis daro emitentui arba siūlomiems ar įtrauktiniems į prekybos sąrašą vertybiniams popieriams. Be to, gali būti atskleistas antroje pastraipoje numatytas rizikos veiksnių reikšmingumo vertinimas taikant kokybinę skalę: mažas (-a), vidutinis (-ė) arba didelis (-ė).
Rizikos veiksniai nurodomi suskirsčius juos į keletą kategorijų, atsižvelgiant į jų pobūdį. Kiekvienoje kategorijoje reikšmingiausi rizikos veiksniai nurodomi pirmiausia, atsižvelgiant į antroje pastraipoje numatytą įvertinimą.
17 straipsnis
Galutinė vertybinių popierių siūlymo kaina ir jų galutinis kiekis
Jeigu vertybinių popierių, kurie bus siūlomi viešai, galutinės siūlymo kainos ir (arba) galutinio kiekio, išreikšto vertybinių popierių skaičiumi arba bendra nominalia suma, į prospektą įtraukti negalima:
sutikimas įsigyti vertybinių popierių arba juos pasirašyti gali būti atšauktas ne vėliau kaip per dvi darbo dienas po oficialaus duomenų apie vertybinių popierių, kurie bus siūlomi viešai, galutinę siūlymo kainą ir (arba) galutinį kiekį pateikimo; arba
prospekte atskleidžiama ši informacija:
vertybinių popierių didžiausia kaina ir (arba) didžiausias kiekis, jeigu jie žinomi, arba
vertės nustatymo metodai bei kriterijai ir (arba) sąlygos, pagal kuriuos nustatoma galutinė siūlymo kaina, ir visų taikytų vertės nustatymo metodų paaiškinimas.
18 straipsnis
Informacijos nepateikimas
Buveinės valstybės narės kompetentinga institucija gali leisti prospekte ar jo sudedamosiose dalyse nepateikti tam tikros į prospektą ar jo sudedamąsias dalis įtrauktinos informacijos, jeigu ji mano, kad tenkinama bet kuri iš šių sąlygų:
tokios informacijos atskleidimas prieštarautų viešajam interesui;
tokios informacijos atskleidimas labai pakenktų emitentui arba garantui, jeigu toks yra, su sąlyga, kad dėl tokios informacijos nepateikimo neatsirastų tikimybė, kad visuomenė klaidingai supras faktus ir aplinkybes, būtinus tam, kad būtų galima atlikti informacija grindžiamą emitento arba garanto, jeigu toks yra, ir vertybiniais popieriais, kuriems skirtas prospektas, suteikiamų teisių įvertinimą;
tokia informacija konkrečiam vertybinių popierių siūlymui arba įtraukimui į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą nėra labai svarbi ir neturėtų įtakos emitento arba garanto, jeigu toks yra, finansinės padėties ir perspektyvų įvertinimui.
Kompetentinga institucija kasmet pateikia ESMA ataskaitą apie tai, kokios informacijos ji leido neteikti.
ESMA gali parengti arba Komisijos prašymu parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriuose nurodomi atvejai, kai informacijos galima neteikti pagal 1 dalį, atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytas kompetentingų institucijų ataskaitas ESMA.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
19 straipsnis
Informacijos įtraukimas pateikiant nuorodą
Informaciją į prospektą galima įtraukti pateikiant nuorodą, jeigu ta informacija anksčiau buvo arba tuo pačiu metu yra skelbiama elektronine forma, yra parengta 27 straipsnio reikalavimus atitinkančia kalba ir pateikiama viename iš šių dokumentų:
dokumentuose, kuriuos kompetentinga institucija patvirtino arba kurie jai oficialiai pateikti pagal šį reglamentą arba Direktyvą 2003/71/EB;
1 straipsnio 4 dalies f–i punktuose ir 1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos e–h punktuose bei j punkto v papunktyje nurodytuose dokumentuose;
reglamentuojamos informacijos dokumentuose;
metinės ir tarpinės finansinės informacijos dokumentuose;
audito ataskaitose ir finansinėse ataskaitose;
vadovybės pranešimuose, nurodytuose Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/34/ES ( 12 ) 5 skyriuje;
įmonių valdymo pareiškimuose, nurodytuose Direktyvos 2013/34/ES 20 straipsnyje;
turto arba bendrovės vertės nustatymo ataskaitose;
atlyginimų ataskaitose, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/36/EB ( 13 ) 9b straipsnyje;
metinėse ataskaitose arba bet kokiuose informacijai atskleisti skirtuose dokumentuose, kurie pateikiami laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES ( 14 ) 22 ir 23 straipsniuose nustatytų reikalavimų;
steigimo dokumente ir įstatuose.
Tokia informacija turi būti naujausia emitento turima informacija.
Jeigu pateikiant nuorodą įtraukiamos tik tam tikros dokumento dalys, į prospektą įtraukiamas pareiškimas, kad neįtrauktos dalys yra investuotojui nesvarbios arba kad informacija apie jas yra pateikta kitose prospekto dalyse.
ESMA gali parengti arba Komisijos prašymu parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais atnaujinamas šio straipsnio 1 dalyje nustatytų dokumentų sąrašas – įtraukiami papildomų rūšių dokumentai, kuriuos pagal Sąjungos teisę būtina oficialiai pateikti valdžios institucijai arba kuriuos turi patvirtinti valdžios institucija.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
IV SKYRIUS
NUOSTATOS DĖL PROSPEKTO PATVIRTINIMO IR SKELBIMO
20 straipsnis
Prospekto tikrinimas ir patvirtinimas
Kompetentinga institucija emitentui, siūlytojui arba asmeniui, prašančiam įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, apie savo sprendimą dėl prospekto patvirtinimo praneša per 10 darbo dienų nuo prospekto projekto pateikimo.
Jeigu kompetentinga institucija nepriima sprendimo dėl prospekto per šios dalies pirmoje pastraipoje ir 3 bei 6 dalyse nustatytą laikotarpį, tai nereiškia, kad prašymas patvirtintas.
Kompetentinga institucija praneša ESMA apie prospekto ir bet kokių jo priedų patvirtinimą kuo greičiau ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip iki pirmos darbo dienos pabaigos nuo tada, kai apie tą patvirtinimą pranešama emitentui, siūlytojui arba asmeniui, prašančiam įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.
2 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas terminas pratęsiamas iki 20 darbo dienų, jeigu viešas siūlymas yra susijęs su vertybiniais popieriais, kuriuos leidžia emitentas, neturintis jokių vertybinių popierių, įtrauktų į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba anksčiau viešai nesiūlęs vertybinių popierių.
20 darbo dienų terminas taikomas tik pirmą kartą pateikiant prospekto projektą. Jeigu vėliau reikia pateikti peržiūrėtą projektą arba papildomą informaciją pagal 4 dalį, taikomas 2 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas terminas.
Jeigu kompetentinga institucija nustato, kad prospekto projektas neatitinka išsamumo, suprantamumo ir nuoseklumo standartų, kuriuos jis turi atitikti, kad jį būtų galima patvirtinti ir (arba) kad yra reikalingi pakeitimai arba papildoma informacija:
ji nedelsdama ir ne vėliau kaip per 2 dalies pirmoje pastraipoje arba, kai taikoma, 3 dalyje nustatytą laikotarpį, apskaičiuojamą nuo prospekto projekto ir (arba) papildomos informacijos pateikimo dienos, praneša apie tai emitentui, siūlytojui arba asmeniui, prašančiam įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir
ji aiškiai nurodo, kokie pakeitimai ir (arba) papildoma informacija yra reikalingi.
Tokiais atvejais 2 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas terminas taikomas tik nuo tos dienos, kurią kompetentingai institucijai pateikiamas peržiūrėtas prospekto projektas arba pateikiama prašoma papildoma informacija.
Nukrypstant nuo 2 ir 4 dalių, 2 dalies pirmoje pastraipoje ir 4 dalyje nustatyti terminai 9 straipsnio 11 dalyje nurodytiems dažnai vertybinius popierius leidžiančių emitentų, įskaitant dažnai vertybinius popierius leidžiančius emitentus, kurie naudojasi 26 straipsnyje nustatyta pranešimo procedūra, parengtiems iš atskirų dokumentų susidedantiems prospektams sutrumpinamas iki penkių darbo dienų. Dažnai vertybinius popierius leidžiantis emitentas informuoja kompetentingą instituciją ne vėliau kaip prieš penkias darbo dienas iki numatytos patvirtinimo prašymo pateikimo dienos.
Dažnai vertybinius popierius leidžiantis emitentas pateikia kompetentingai institucijai prašymą su visais reikalingais universalaus registracijos dokumento ir, kai taikoma, vertybinių popierių rašto ir santraukos, kurie pateikti patvirtinti, pakeitimais.
Šis reglamentas nedaro poveikio kompetentingos institucijos atsakomybei; ją ir toliau reglamentuoja tik nacionalinė teisė.
Valstybės narės užtikrina, kad jų nacionalinės nuostatos dėl kompetentingų institucijų atsakomybės būtų taikomos tik jų kompetentingos institucijos suteikiamiems prospektų patvirtinimams.
21 straipsnis
Prospekto skelbimas
Kai prospektas patvirtinamas, emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, likus pakankamai laiko iki atitinkamų vertybinių popierių viešo siūlymo pradžios arba įtraukimo į prekybos sąrašą dienos, o vėliausiai tokio laikotarpio pradžioje, viešai paskelbia prospektą.
Tam tikros klasės akcijų, kurios pirmą kartą įtraukiamos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pirminio viešo siūlymo atveju prospektas turi būti paskelbtas viešai likus ne mažiau kaip šešioms darbo dienoms iki siūlymo pabaigos.
Prospektas, neatsižvelgiant į tai, ar jį sudaro vienas, ar keli atskiri dokumentai, laikomas paskelbtu viešai, kai jis paskelbiamas elektronine forma bet kurioje iš šių svetainių:
emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, svetainėje,
finansų tarpininkų, platinančių arba parduodančių vertybinius popierius, įskaitant mokėjimų tarpininkus, svetainėje,
reguliuojamos rinkos, kurioje prašoma įtraukti į prekybos sąrašą, svetainėje arba, kai neprašoma įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, daugiašalės prekybos sistemos administratoriaus svetainėje.
Prospektas skelbiamas specialioje svetainės dalyje, kuri, prisijungus prie svetainės, turi būti lengvai prieinama. Prospektas skelbiamas tokiu elektroniniu formatu, kad prospektą būtų galima parsisiųsti, atsispausdinti, panaudoti paieškos funkciją, bet jo nebūtų galima keisti.
Dokumentai su informacija, kuri į prospektą įtraukiama pateikiant nuorodą, prospekto priedai ir (arba) galutinės sąlygos bei atskira santraukos kopija pateikiami toje pačioje dalyje kaip prospektas; taip pat prireikus jie pateikiami kaip saitai.
Atskiroje santraukos kopijoje aiškiai nurodoma, su kuriuo prospektu ji yra susijusi.
Buveinės valstybės narės kompetentinga institucija savo svetainėje skelbia visus patvirtintus prospektus arba bent patvirtintų prospektų sąrašą, įskaitant saitą į šio straipsnio 3 dalyje nurodytas specialias svetainės dalis, ir nurodo priimančiąją (-iąsias) valstybę (-es) narę (-es), kurioje (-iose) apie prospektus pranešta pagal 25 straipsnį. Paskelbtas sąrašas, įskaitant saitus, nuolat atnaujinamas, o kiekvienas sąrašo punktas svetainėje išlieka bent šio straipsnio 7 dalyje nurodytą laikotarpį.
Kompetentinga institucija, pranešdama ESMA apie prospekto arba bet kurio jo priedo patvirtinimą, tuo pačiu metu pateikia ESMA elektronines prospekto ir visų jo priedų kopijas, taip pat duomenis, kurių ESMA reikia prospektui klasifikuoti 6 dalyje nurodytame saugojimo mechanizme ir 47 straipsnyje nurodytai ataskaitai parengti.
Priimančiosios valstybės narės kompetentinga institucija savo svetainėje skelbia informaciją apie visus pagal 25 straipsnį gautus pranešimus.
Visi patvirtinti prospektai išlieka viešai prieinami elektronine forma ne trumpiau kaip 10 metų po jų paskelbimo 2 ir 6 dalyse nurodytose svetainėse.
Jeigu informacijai, kuri į prospektą įtraukiama pateikiant nuorodą, ir prospekto priedams ir (arba) galutinėms sąlygoms nurodyti naudojami saitai, tokie saitai turi veikti pirmoje pastraipoje nurodytu laikotarpiu.
ESMA gali parengti arba Komisijos prašymu parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais papildomai patikslinami prospekto skelbimo reikalavimai.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
ESMA parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais patikslinami duomenys, būtini prospektams klasifikuoti, kaip nurodyta 5 dalyje, ir nustatoma praktinė tvarka siekiant užtikrinti, kad tokie duomenys, įskaitant vertybinių popierių ISIN ir emitentų, siūlytojų bei garantų LEI, būtų kompiuterio skaitomi.
ESMA tų techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 21 d.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
21a straipsnis
Informacijos prieinamumas Europos bendrame prieigos punkte
Ta informacija turi atitikti šiuos reikalavimus:
ji turi būti pateikta nuskaitomuoju formatu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2023/2859 2 straipsnio 3 punkte, arba, kai to reikalaujama pagal Sąjungos teisę, elektroniniu formatu, kaip apibrėžta to reglamento 2 straipsnio 4 punkte;
prie jos turi būti pridėti šie metaduomenys:
visi su informacija susijusio emitento, siūlytojo arba atitinkamais atvejais asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pavadinimai, vardai ar pavardės;
emitento, siūlytojo arba atitinkamais atvejais asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, juridinio asmens identifikatorius, kaip nurodyta pagal Reglamento (ES) 2023/2859 7 straipsnio 4 dalies b punktą, jei jie yra juridiniai asmenys;
emitento dydis pagal kategorijas, kaip nurodyta pagal to reglamento 7 straipsnio 4 dalies d punktą, jei emitentas yra juridinis asmuo;
emitento ekonominės veiklos sektorius (-iai), kaip nurodyta pagal to reglamento 7 straipsnio 4 dalies e punktą;
informacijos rūšis, kaip suklasifikuota pagal to reglamento 7 straipsnio 4 dalies c punktą;
nurodymas, ar informacija apima asmens duomenis.
Ta informacija turi atitikti šiuos reikalavimus:
ji turi būti pateikta nuskaitomuoju formatu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2023/2859 2 straipsnio 3 punkte;
prie jos turi būti pridėti šie metaduomenys:
visi emitento ar, kai taikytina, siūlytojo, su kuriuo yra susijusi informacija, pavadinimai;
jei yra, emitento ar, kai taikytina, siūlytojo, juridinio asmens identifikatorius, kaip nurodyta pagal Reglamento (ES) 2023/2859 7 straipsnio 4 dalies b punktą;
informacijos rūšis, kaip suklasifikuota pagal to reglamento 7 straipsnio 4 dalies c punktą;
nurodymas, ar informacija apima asmens duomenis.
Kad būtų užtikrintas veiksmingas pagal 1 dalį teikiamos informacijos rinkimas ir valdymas, ESMA parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais nustatoma:
bet kokie kiti kartu su informacija pateiktini metaduomenys;
informacijos duomenų struktūra;
informacija, kurią privaloma pateikti elektroniniu formatu, ir tokiais atvejais naudotinas elektroninis formatas.
c punkto tikslais ESMA įvertina įvairių elektroninių formatų privalumus bei trūkumus ir atlieka atitinkamus naudojimo bandymus.
ESMA tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį.
22 straipsnis
Reklama
Jeigu emitentas arba siūlytojas žodžiu ar raštu atskleidžia reikšmingą informaciją vienam ar daugiau atrinktų investuotojų, tokia informacija, jei taikoma, arba:
atskleidžiama visiems kitiems investuotojams, kuriems siūlymas yra skirtas, jeigu pagal 1 straipsnio 4 ir 5 dalis paskelbti prospekto nereikalaujama; arba
įtraukiama į prospektą arba prospekto priedą pagal 23 straipsnio 1 dalį, jeigu reikalaujama paskelbti prospektą.
Valstybės narės, kurioje skleidžiama reklama, kompetentinga institucija įgaliojama kontroliuoti, ar reklaminė veikla, susijusi su vertybinių popierių viešu siūlymu arba įtraukimu į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, atitinka 2–4 dalis.
Prireikus buveinės valstybės narės kompetentinga institucija padeda valstybės narės, kurioje skleidžiama reklama, kompetentingai institucijai įvertinti, ar reklama atitinka prospekte pateiktą informaciją.
Nedarant poveikio 32 straipsnio 1 daliai, kompetentingos institucijos atliekamas reklamos patikrinimas nėra laikomas išankstine vertybinių popierių viešo siūlymo arba įtraukimo į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą kurioje nors priimančiojoje valstybėje narėje sąlyga.
Apie visus priimančiosios valstybės narės kompetentingos institucijos naudojimosi 32 straipsnyje nustatytais priežiūros ir tyrimo įgaliojimais siekiant užtikrinti šio straipsnio vykdymą atvejus nepagrįstai nedelsiant pranešama emitento buveinės valstybės narės kompetentingai institucijai.
ESMA parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais papildomai patikslinamos 2–4 dalyse išdėstytos nuostatos, susijusios su reklama, be kita ko, patikslinamos nuostatos dėl reklamos sklaidos ir nustatomos buveinės valstybės narės ir valstybės narės, kurioje skleidžiama reklama, kompetentingų institucijų bendradarbiavimo procedūros.
ESMA tų techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 21 d.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
23 straipsnis
Prospekto priedai
Prospekto priede nepagrįstai nedelsiant nurodomas kiekvienas svarbus naujas veiksnys, reikšminga klaida arba reikšmingas netikslumas, susiję su prospekte pateikta informacija ir galintys turėti įtakos vertybinių popierių vertinimui, atsiradę arba pastebėti laikotarpiu tarp prospekto patvirtinimo ir siūlymo laikotarpio pabaigos arba prekybos reguliuojamoje rinkoje pradžios, priklausomai nuo to, kas įvyks vėliau.
Toks priedas patvirtinamas tokiu pačiu būdu kaip prospektas ne vėliau kaip per penkias darbo dienas ir paskelbiamas laikantis bent tokios pačios tvarkos, kokia buvo taikoma skelbiant prospekto originalą pagal 21 straipsnį. Siekiant atsižvelgti į naują priede pateiktą informaciją, prireikus taip pat papildoma prospekto santrauka ir visi jos vertimai.
Jeigu prospektas susijęs su vertybinių popierių viešu siūlymu, investuotojai, kurie jau yra sutikę įsigyti vertybinių popierių arba juos pasirašyti prieš paskelbiant priedą, turi teisę, kuria jie gali pasinaudoti per dvi darbo dienas po priedo paskelbimo, atšaukti savo sutikimą, jeigu 1 dalyje nurodytas svarbus naujas veiksnys, reikšminga klaida arba reikšmingas netikslumas atsirado arba buvo pastebėtas prieš pasibaigiant siūlymo laikotarpiui arba prieš pateikiant vertybinius popierius, priklausomai nuo to, kas įvyks anksčiau. Šį laikotarpį emitentas arba siūlytojas gali pratęsti. Galutinis teisės atšaukti sutikimą terminas nurodomas priede.
Priede pateikiamas aiškus pareiškimas dėl teisės atšaukti sutikimą, kuriame aiškiai nurodoma:
kad teisė atšaukti sutikimą suteikiama tik tiems investuotojams, kurie jau buvo sutikę įsigyti vertybinių popierių arba juos pasirašyti prieš paskelbiant priedą, ir jeigu tuo metu, kai atsirado arba buvo pastebėtas svarbus naujas veiksnys, reikšminga klaida arba reikšmingas netikslumas, vertybiniai popieriai dar nebuvo pateikti investuotojams;
laikotarpis, kuriuo investuotojai gali pasinaudoti savo teise atšaukti sutikimą, ir
į ką investuotojai gali kreiptis, jei nuspręstų pasinaudoti teise atšaukti sutikimą.
Priede pateikiamas aiškus pareiškimas dėl teisės atšaukti sutikimą ir tame pareiškime aiškiai nurodoma:
kad teisė atšaukti sutikimą suteikiama tik tiems investuotojams, kurie jau buvo sutikę įsigyti vertybinių popierių arba juos pasirašyti prieš paskelbiant priedą, ir jeigu tuo metu, kai atsirado arba buvo pastebėtas svarbus naujas veiksnys, reikšminga klaida arba reikšmingas netikslumas, vertybiniai popieriai dar nebuvo pateikti investuotojams,
laikotarpis, per kurį investuotojai gali pasinaudoti savo teise atšaukti sutikimą, ir
į ką investuotojai gali kreiptis, jei nuspręstų pasinaudoti teise atšaukti sutikimą.
Jeigu vertybinių popierių įsigyjama arba jie pasirašomi per finansų tarpininką, tas finansų tarpininkas informuoja investuotojus apie tai, kad gali būti paskelbtas priedas, kur ir kada jis bus paskelbtas, ir kad finansų tarpininkas jiems padės pasinaudoti savo teise tokiu atveju atšaukti sutikimą.
Finansų tarpininkas susisiekia su investuotojais tą dieną, kai paskelbiamas priedas.
Jeigu vertybinių popierių įsigyjama tiesiogiai iš emitento arba jie pasirašomi tiesiogiai su emitentu, tas emitentas informuoja investuotojus apie tai, kad gali būti paskelbtas priedas, ir kur jis bus paskelbtas, ir kad tokiu atveju jie galėtų pasinaudoti teise atšaukti sutikimą.
Jeigu šios dalies pirmoje pastraipoje nurodyti investuotojai turi 2a dalyje nurodytą teisę atšaukti sutikimą, finansų tarpininkas su tais investuotojais susisiekia ne vėliau kaip iki pirmos darbo dienos, einančios po dienos, kai priedas buvo paskelbtas, pabaigos.
Jeigu vertybinių popierių įsigyjama tiesiogiai iš emitento arba jie pasirašomi tiesiogiai su emitentu, tas emitentas informuoja investuotojus apie tai, kad gali būti paskelbtas priedas, kur jis bus paskelbtas ir kad tokiu atveju jie gali pasinaudoti teise atšaukti sutikimą.
ESMA parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais patikslinami atvejai, kai dėl svarbaus naujo veiksnio, reikšmingos klaidos arba reikšmingo netikslumo, susijusio su prospekte pateikta informacija, reikia paskelbti prospekto priedą.
ESMA tų techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 21 d.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
V SKYRIUS
TARPVALSTYBINIAI SIŪLYMAI, ĮTRAUKIMAS Į PREKYBOS REGULIUOJAMOJE RINKOJE SĄRAŠĄ IR KALBŲ VARTOJIMAS
24 straipsnis
Prospektų tvirtinimas Sąjungos mastu
25 straipsnis
Pranešimas apie prospektus ir priedus ir galutinių sąlygų pranešimas
Buveinės valstybės narės kompetentinga institucija emitento, siūlytojo, asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba už prospekto parengimą atsakingo asmens prašymu per vieną darbo dieną nuo to prašymo gavimo arba, jei prašymas pateikiamas kartu su prospekto projektu, per vieną darbo dieną po prospekto patvirtinimo priimančiosios valstybės narės kompetentingai institucijai pateikia patvirtinimo pažymą, liudijančią, kad prospektas buvo parengtas pagal šį reglamentą, ir pateikia to prospekto elektroninę kopiją.
Kai taikoma, kartu su pirmoje pastraipoje nurodytu pranešimu pateikiamas prospekto ir santraukos vertimas, parengtas emitento, siūlytojo, asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba už prospekto parengimą atsakingo asmens atsakomybe.
Tokia pat procedūra taikoma ir bet kokiam prospekto priedui.
Emitentui, siūlytojui, asmeniui, prašančiam įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba už prospekto parengimą atsakingam asmeniui apie patvirtinimo pažymą pranešama tuo pačiu metu kaip priimančiosios valstybės narės kompetentingai institucijai.
Šio straipsnio 1, 3 ir 4 dalyse ir 26 straipsnyje nurodytų pranešimų tikslu ESMA sukuria pranešimų portalą, į kurį kiekviena kompetentinga institucija įkelia šio straipsnio 1 dalyje ir 26 straipsnio 2 dalyje nurodytas patvirtinimo pažymas bei elektronines kopijas ir bazinių prospektų galutines sąlygas.
Kompetentingos institucijos šiuos dokumentus vienos kitoms visada perduoda per tą pranešimų portalą.
ESMA parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais nurodomos techninės priemonės, būtinos, kad veiktų 6 dalyje nurodytas pranešimų portalas.
ESMA tų techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2018 m. liepos 21 d.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
Siekdama užtikrinti vienodas šio reglamento taikymo sąlygas ir atsižvelgti į techninius pokyčius finansų rinkose, ESMA gali parengti techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais būtų nustatytos standartinės pranešimo apie patvirtinimo pažymą, prospektą, jo priedą ir prospekto ir (arba) santraukos vertimą formos, šablonai ir procedūros.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus.
26 straipsnis
Pranešimas apie registracijos dokumentus arba universalius registracijos dokumentus
Registracijos dokumentą arba universalų registracijos dokumentą ir jo pakeitimus patvirtinusi kompetentinga institucija emitento, siūlytojo, asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba už tokio dokumento parengimą atsakingo asmens prašymu buveinės valstybės narės institucijai, kompetentingai patvirtinti prospektą, pateikia patvirtinimo pažymą, liudijančią, kad registracijos dokumentas arba universalus registracijos dokumentas ir jų pakeitimai buvo parengtas pagal šį reglamentą, ir pateikia to dokumento elektroninę kopiją. Tas pranešimas pateikiamas per vieną darbo dieną po prašymo gavimo arba, jei prašymas pateikiamas kartu su registracijos dokumento projektu arba universalaus registracijos dokumento projektu, per vieną darbo dieną po to dokumento patvirtinimo.
Kai taikoma, kartu su pirmoje pastraipoje nurodytu pranešimu pateikiamas registracijos dokumento arba universalaus registracijos dokumento ir jų pakeitimų vertimas, už kurį yra atsakingas emitentas, siūlytojas, asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba už tokių dokumentų parengimą atsakingas asmuo.
Emitentas, siūlytojas, asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba už registracijos dokumento arba universalaus registracijos dokumento ir jų pakeitimų parengimą atsakingas asmuo informuojamas apie patvirtinimo pažymą tuo pačiu metu kaip buveinės valstybės narės institucija, kompetentinga patvirtinti prospektą.
Pažymoje nurodoma, ar taikomos 18 straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatos, ir nurodomi motyvai.
Registracijos dokumentą arba universalų registracijos dokumentą ir jų pakeitimus patvirtinusi kompetentinga institucija informuoja ESMA apie tų dokumentų patvirtinimo pažymą tuo pačiu metu kaip buveinės valstybės narės instituciją, kompetentingą patvirtinti prospektą.
Tos kompetentingos institucijos neima jokio mokesčio už pranešimą apie registracijos dokumentus ar universalius registracijos dokumentus ir jų pakeitimus arba už pranešimo priėmimą ir už jokią su tuo susijusią priežiūros veiklą.
Registracijos dokumentas arba universalus registracijos dokumentas, apie kurį pranešta pagal 2 dalį, gali būti naudojamas kaip buveinės valstybės narės institucijai, kompetentingai patvirtinti prospektą, pateikto prospekto sudedamoji dalis.
Buveinės valstybės narės institucija, kompetentinga patvirtinti prospektą, netikrina ir netvirtina registracijos dokumento ar universalaus registracijos dokumento, apie kurį buvo pranešta, ir jų pakeitimų, ir tik gavusi pranešimą patvirtina tik vertybinių popierių raštą ir santrauką.
Prie registracijos dokumento arba universalaus registracijos dokumento, apie kurį pranešta pagal 2 dalį, pridedamas priedėlis, kuriame pateikiama 7 straipsnio 6 dalyje nurodyta pagrindinė informacija apie emitentą. Tvirtinant registracijos dokumentą arba universalų registracijos dokumentą, tvirtinamas ir jo priedėlis.
Kai taikoma pagal 27 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą ir 27 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą, prie pranešimo pridedamas registracijos dokumento arba universalaus registracijos dokumento priedėlio vertimas, už kurį yra atsakingas emitentas, siūlytojas arba už registracijos dokumento arba universalaus registracijos dokumento parengimą atsakingas asmuo.
Rengiant santrauką, emitentas, siūlytojas arba už prospekto parengimą atsakingas asmuo nepakeistą priedėlio turinį įtraukia į 7 straipsnio 4 dalies b punkte nurodytą skirsnį. Buveinės valstybės narės institucija, kompetentinga patvirtinti prospektą, netikrina to santraukos skirsnio.
Jei 23 straipsnio 1 dalyje nurodytu laikotarpiu atsiranda arba pastebimas svarbus naujas veiksnys, reikšminga klaida arba reikšmingas netikslumas, susijęs su registracijos dokumente arba universaliame registracijos dokumente pateikta informacija, priedas, kurį reikalaujama parengti pagal 23 straipsnį, pateikiamas registracijos dokumentą arba universalų registracijos dokumentą patvirtinusiai kompetentingai institucijai pavirtinti. Per vieną darbo dieną po to priedo patvirtinimo, laikantis šio straipsnio 2 ir 3 dalyse išdėstytos procedūros, apie jį pranešama buveinės valstybės narės institucijai, kompetentingai patvirtinti prospektą.
Jei registracijos dokumentas arba universalus registracijos dokumentas tuo pačiu metu naudojamas kaip kelių prospektų sudedamoji dalis, kaip numatyta pagal 23 straipsnio 5 dalį, apie priedą pranešama kiekvienai kompetentingai institucijai, kuri yra patvirtinusi tokius prospektus.
Siekdama užtikrinti vienodas šio reglamento taikymo sąlygas ir atsižvelgti į techninius pokyčius finansų rinkose, ESMA gali parengti techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais būtų nustatytos standartinės pranešimo apie patvirtinimo pažymą, susijusią su registracijos dokumentu, universaliu registracijos dokumentu, jo priedu ir vertimu, formos, šablonai ir procedūros.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus.
27 straipsnis
Kalbų vartojimas
Jei viešas vertybinių popierių siūlymas teikiamas arba įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą prašoma vienoje ar keliose valstybėse narėse, išskyrus buveinės valstybę narę, prospektas parengiamas emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pasirinkta tų valstybių narių kompetentingoms institucijoms priimtina kalba arba tarptautinių finansų srityje įprasta kalba.
Kiekvienos priimančiosios valstybės narės kompetentinga institucija reikalauja, kad 7 straipsnyje nurodyta santrauka būtų pateikta tos valstybės narės valstybine kalba arba bent viena iš jos valstybinių kalbų, arba kita tos valstybės narės kompetentingai institucijai priimtina kalba, tačiau nereikalauja jokių kitų prospekto dalių vertimo.
Kad buveinės valstybės narės kompetentinga institucija galėtų atlikti tikrinimo ir tvirtinimo procedūras, prospektas parengiamas emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pasirinkta tai institucijai priimtina kalba arba tarptautinių finansų srityje įprasta kalba.
Jei viešas vertybinių popierių siūlymas teikiamas arba įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą prašoma daugiau nei vienoje valstybėje narėje, įskaitant buveinės valstybės narę, prospektas parengiamas buveinės valstybės narės kompetentingai institucijai priimtina kalba ir taip pat pateikiamas emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pasirinkta kiekvienos priimančiosios valstybės narės kompetentingai institucijai priimtina kalba arba tarptautinių finansų srityje įprasta kalba.
Kiekvienos priimančiosios valstybės narės kompetentinga institucija reikalauja, kad 7 straipsnyje nurodyta santrauka būtų pateikta tos valstybės narės valstybine kalba arba bent viena iš jos valstybinių kalbų, arba kita tos valstybės narės kompetentingai institucijai priimtina kalba, tačiau nereikalauja jokių kitų prospekto dalių vertimo.
Atskiros emisijos galutinės sąlygos ir santrauka parengiamos ta pačia kalba kaip patvirtintas bazinis prospektas.
Kai pagal 25 straipsnio 4 dalį galutinės sąlygos pateikiamos priimančiosios valstybės narės kompetentingai institucijai arba, jei yra daugiau nei viena priimančioji valstybė narė, priimančiųjų valstybių narių kompetentingoms institucijoms, galutinėms sąlygoms ir prie jų pridėtai santraukai taikomos šios kalbų vartojimo taisyklės:
prie galutinių sąlygų pridėta atskiros emisijos santrauka pateikiama priimančiosios valstybės narės valstybine kalba arba bent viena iš priimančiosios valstybės valstybinių kalbų, arba kita priimančiosios valstybės narės kompetentingai institucijai priimtina kalba, pagal atitinkamai 2 dalies antrą pastraipą arba 3 dalies antrą pastraipą;
kai bazinį prospektą reikia išversti pagal atitinkamai 2 arba 3 dalį, galutinėms sąlygoms ir prie jų pridėtai atskiros emisijos santraukai taikomi tie patys vertimo reikalavimai, kaip ir baziniam prospektui.
Kai prospektas yra susijęs su ne nuosavybės vertybinių popierių įtraukimu į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą ir juos siekiama įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą vienoje ar keliose valstybėse narėse, prospektas parengiamas emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pasirinkta atitinkamai buveinės ir priimančiųjų valstybių narių kompetentingoms institucijoms priimtina kalba arba tarptautinių finansų srityje įprasta kalba, jeigu:
tokiais vertybiniais popieriais bus prekiaujama tik reguliuojamoje rinkoje arba jos konkrečiame segmente, į kurią (-į) prekybos tokiais vertybiniais popieriais tikslais gali patekti tik profesionalieji investuotojai; arba
tokių vertybinių popierių vieneto nominalioji vertė siekia bent 100 000 EUR.
VI SKYRIUS
SPECIALIOS TAISYKLĖS DĖL TREČIOSIOSE VALSTYBĖSE ĮSTEIGTŲ EMITENTŲ
28 straipsnis
Viešas vertybinių popierių siūlymas arba įtraukimas į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą naudojantis šiame reglamente nustatyta tvarka parengtu prospektu
Jeigu trečiosios valstybės emitentas ketina viešai siūlyti vertybinius popierius Sąjungoje arba prašyti įtraukti vertybinius popierius į prekybos Sąjungoje įsteigtoje reguliuojamoje rinkoje sąrašą, naudodamasis pagal šį reglamentą parengtu prospektu, jis 20 straipsnyje nustatyta tvarka kreipiasi į savo buveinės valstybės narės kompetentingą instituciją, kad ši patvirtintų jo prospektą.
Kai prospektas patvirtinamas pagal pirmą pastraipą, suteikiamos visos šiame reglamente numatytos su prospektu susijusios teisės ir pareigos, be to, prospektui ir trečiosios valstybės emitentui taikomos visos šio reglamento nuostatos, prižiūrint buveinės valstybės narės kompetentingai institucijai.
29 straipsnis
Viešas vertybinių popierių siūlymas arba įtraukimas į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą naudojantis trečiosios valstybės teisės aktuose nustatyta tvarka parengtu prospektu
Trečiosios valstybės emitento buveinės valstybės narės kompetentinga institucija gali patvirtinti viešam vertybinių popierių siūlymui arba įtraukimui į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą skirtą prospektą, kuris yra parengtas pagal trečiosios valstybės emitento nacionalinės teisės aktus ir kuriam taikomi trečiosios valstybės emitento nacionalinės teisės aktai, jeigu:
tos trečiosios valstybės teisės aktuose nustatyti informacijos reikalavimai yra lygiaverčiai šio reglamento reikalavimams; ir
buveinės valstybės narės kompetentinga institucija yra sudariusi bendradarbiavimo susitarimus su atitinkamomis trečiosios valstybės emitento priežiūros institucijomis pagal 30 straipsnį.
Komisijai pagal 44 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas būtų papildomas nustatant bendruosius lygiavertiškumo kriterijus, pagrįstus 6, 7, 8 ir 13 straipsniuose nustatytais reikalavimais.
Remdamasi pirmiau nurodytais kriterijais, Komisija gali priimti įgyvendinimo sprendimą, kuriame nustatoma, kad trečiosios valstybės nacionalinės teisės nustatyti informacijos reikalavimai yra lygiaverčiai šio reglamento reikalavimams. Toks įgyvendinimo sprendimas priimamas laikantis 45 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
30 straipsnis
Bendradarbiavimas su trečiosiomis valstybėmis
Taikant 29 straipsnį ir, jei manoma, kad to reikia, taikant 28 straipsnį, valstybių narių kompetentingos institucijos sudaro bendradarbiavimo susitarimus su trečiųjų valstybių priežiūros institucijomis dėl keitimosi informacija su trečiųjų valstybių priežiūros institucijomis ir dėl prievolių, kylančių pagal šį reglamentą, vykdymo užtikrinimo trečiosiose valstybėse, išskyrus atvejus, kai pagal galiojančius deleguotuosius aktus, Komisijos priimtus pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 ( 16 ) 9 straipsnį, tos trečiosios valstybės yra įtrauktos į jurisdikcijų, kurių nacionaliniai kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu režimai turi strateginių trūkumų, dėl kurių Sąjungos finansų sistemai kyla didelių grėsmių, sąrašą,. Tais bendradarbiavimo susitarimais užtikrinamas bent efektyvus keitimasis informacija, kad kompetentingos institucijos galėtų vykdyti savo pareigas pagal šį reglamentą.
Kompetentinga institucija informuoja ESMA ir kitas kompetentingas institucijas apie siūlymą sudaryti tokį susitarimą.
Taikant 29 straipsnį ir, jei manoma, kad to reikia, taikant 28 straipsnį, ESMA padeda sudaryti kompetentingų institucijų ir trečiųjų valstybių atitinkamų priežiūros institucijų bendradarbiavimo susitarimus ir šį procesą koordinuoja.
ESMA taip pat, jei reikia, padeda kompetentingoms institucijoms keistis iš trečiųjų valstybių priežiūros institucijų gauta informacija, kuri gali būti svarbi imantis priemonių pagal 38 ir 39 straipsnius, ir šį procesą koordinuoja.
ESMA gali parengti arba Komisijos prašymu parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais nustatomas būtiniausias 1 dalyje nurodytų bendradarbiavimo susitarimų turinys ir tiems susitarimams naudotinas šablonas.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
VII SKYRIUS
ESMA IR KOMPETENTINGOS INSTITUCIJOS
31 straipsnis
Kompetentingos institucijos
Kiekviena valstybė narė paskiria vieną kompetentingą administracinę instituciją, kuri būtų atsakinga už pareigų pagal šį reglamentą vykdymą ir užtikrintų, kad būtų taikomos šio reglamento nuostatos. Valstybės narės apie tai atitinkamai informuoja Komisiją, ESMA ir kitų valstybių narių kompetentingas institucijas.
Kompetentinga institucija turi būti nepriklausoma nuo rinkos dalyvių.
Valstybės narės gali leisti savo kompetentingai institucijai patvirtintų prospektų ir susijusių dokumentų skelbimo elektroniniu būdu užduotis pavesti trečiosioms šalims.
Visais atvejais užduotys pavedamos konkrečiu sprendimu, kuriame nurodoma:
užduotys, kurios turi būti vykdomos, ir jų vykdymo sąlygos;
nuostata, kuria atitinkama trečioji šalis įpareigojama veikti ir savo veiklą organizuoti taip, kad būtų išvengta interesų konfliktų ir užtikrinta, kad vykdant pavestas užduotis gauta informacija nebūtų naudojama nesąžiningai arba siekiant trukdyti konkurencijai; ir
visi kompetentingos institucijos ir trečiosios šalies, kuriai pavedamos užduotys, sudaryti susitarimai.
Galutinė atsakomybė už priežiūrą, kad būtų laikomasi šio reglamento, ir prospekto patvirtinimą tenka pagal 1 dalį paskirtai kompetentingai institucijai.
Valstybės narės informuoja Komisiją, ESMA ir kitų valstybių narių kompetentingas institucijas apie visus antroje pastraipoje nurodytus sprendimus pavesti užduotis ir tikslias sąlygas, kuriomis užduotys buvo perduotos.
32 straipsnis
Kompetentingų institucijų įgaliojimai
Kad galėtų vykdyti šiuo reglamentu nustatytas pareigas, kompetentingos institucijos pagal nacionalinę teisę turi turėti bent šiuos priežiūros ir tyrimo įgaliojimus:
reikalauti, kad emitentai, siūlytojai arba asmenys, prašantys įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, į prospektą įtrauktų papildomos informacijos, jei to reikia investuotojams apsaugoti;
reikalauti, kad emitentai, siūlytojai arba asmenys, prašantys įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir asmenys, kurie juos kontroliuoja arba yra jų kontroliuojami, pateiktų informaciją ir dokumentus;
reikalauti, kad emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, auditoriai ir vadovai, taip pat finansų tarpininkai, įgalioti teikti viešą vertybinių popierių siūlymą arba prašyti įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pateiktų informaciją;
sustabdyti viešą vertybinių popierių siūlymą arba įtraukimą į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą vienu kartu ne daugiau kaip 10 darbo dienų iš eilės, jei turima pagrįstų priežasčių įtarti, kad buvo pažeistas šis reglamentas;
uždrausti arba sustabdyti reklamą, arba reikalauti, kad emitentai, siūlytojai arba asmenys, prašantys įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, arba atitinkami finansų tarpininkai nutrauktų arba sustabdytų reklamą vienu kartu ne daugiau kaip 10 darbo dienų iš eilės, jeigu turima pagrįstų priežasčių manyti, kad buvo pažeistas šis reglamentas;
uždrausti viešą vertybinių popierių siūlymą arba įtraukimą į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, jei jos nustato, kad buvo pažeistas šis reglamentas, arba turima pagrįstų priežasčių įtarti, kad jis bus pažeistas;
sustabdyti prekybą reguliuojamoje rinkoje, daugiašalėje prekybos sistemoje arba organizuotos prekybos sistemoje vienu kartu ne daugiau kaip 10 darbo dienų iš eilės arba reikalauti, kad atitinkamos reguliuojamos rinkos, daugiašalės prekybos sistemos arba organizuotos prekybos sistemos ją sustabdytų ne daugiau kaip 10 darbo dienų iš eilės, jeigu turima pagrįstų priežasčių manyti, kad buvo pažeistas šis reglamentas;
uždrausti prekybą reguliuojamoje rinkoje, daugiašalėje prekybos sistemoje arba organizuotos prekybos sistemoje, jei jos nustato, kad buvo pažeistas šis reglamentas;
paviešinti tai, kad emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, nevykdo savo prievolių;
sustabdyti tvirtinti pateikto prospekto tikrinimą arba sustabdyti ar apriboti viešą vertybinių popierių siūlymą arba įtraukimą į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, jeigu kompetentinga institucija pasinaudoja įgaliojimais nustatyti draudimą arba apribojimą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 ( 17 ) 42 straipsnį, kol toks draudimas arba apribojimas nebus panaikintas;
atsisakyti patvirtinti bet kurį tam tikro emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, parengtą prospektą ne ilgiau kaip penkerius metus, jeigu tas emitentas, siūlytojas arba asmuo, prašantis įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, pakartotinai ir grubiai pažeidė šį reglamentą;
siekiant užtikrinti investuotojų apsaugą arba sklandų rinkos veikimą, atskleisti visą reikšmingą informaciją, kuri gali turėti įtakos vertybinių popierių, kurie siūlomi viešai arba yra įtraukti į prekybos reguliuojamose rinkose sąrašus, vertinimui, arba reikalauti, kad emitentas ją atskleistų;
sustabdyti prekybą vertybiniais popieriais arba reikalauti, kad atitinkama reguliuojama rinka, daugiašalė prekybos sistema arba organizuotos prekybos sistema ją sustabdytų, jei manoma, kad emitento padėtis yra tokia, kad prekyba būtų žalinga investuotojų interesams;
atlikti patikrinimus arba tyrimus vietoje, išskyrus fizinių asmenų privačias gyvenamąsias vietas, ir tuo tikslu patekti į patalpas siekiant susipažinti su dokumentais ir kitais bet kurios formos duomenimis, jeigu pagrįstai įtariama, kad su patikrinimo arba tyrimo dalyku susiję dokumentai ir kiti duomenys gali būti svarbūs įrodant šio reglamento pažeidimą.
Jeigu to reikia pagal nacionalinę teisę, kompetentinga institucija gali prašyti atitinkamos teisminės institucijos priimti sprendimą dėl naudojimosi pirmoje pastraipoje nurodytais įgaliojimais.
Kai kompetentinga institucija pagal pirmos pastraipos k punktą atsisako patvirtinti prospektą, ji apie tai informuoja ESMA, o ši po to apie tai informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas.
Pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 21 straipsnį ESMA turi teisę dalyvauti pirmos pastraipos n punkte nurodytuose patikrinimuose vietoje, kai tuos patikrinimus kartu atlieka dvi arba daugiau kompetentingų institucijų.
Kompetentingos institucijos vykdo 1 dalyje nurodytas funkcijas ir naudojasi 1 dalyje nurodytais įgaliojimais bet kuriais iš šių būdų:
tiesiogiai;
bendradarbiaudamos su kitomis institucijomis;
savo atsakomybe pavesdamos funkcijas tokioms institucijoms;
kreipdamosi į kompetentingas teismines institucijas.
33 straipsnis
Kompetentingų institucijų bendradarbiavimas
Taikant šį reglamentą, kompetentingos institucijos bendradarbiauja tarpusavyje ir su ESMA. Jos nepagrįstai nedelsdamos keičiasi informacija ir bendradarbiauja vykdydamos tyrimų, priežiūros ir vykdymo užtikrinimo veiklą.
Jeigu valstybės narės pagal 38 straipsnį yra nusprendusios už šio reglamento pažeidimus nustatyti baudžiamąsias sankcijas, jos užtikrina, kad būtų įgyvendintos tinkamos priemonės siekiant užtikrinti, kad kompetentingos institucijos turėtų visus reikiamus įgaliojimus palaikyti ryšius su savo jurisdikcijos teisminėmis institucijoms ir gauti konkrečią su nusikalstamų veikų tyrimais arba procesais, pradėtais dėl galimų šio reglamento pažeidimų, susijusią informaciją, taip pat teikti šią informaciją kitoms kompetentingoms institucijoms ir ESMA, kad būtų vykdoma jų prievolė šio reglamento tikslais bendradarbiauti tarpusavyje ir su ESMA.
Kompetentinga institucija gali atsisakyti patenkinti prašymą pateikti informaciją ar prašymą bendradarbiauti vykdant tyrimą tik susiklosčius kuriai nors iš šių išimtinių aplinkybių:
jeigu prašymo įvykdymas gali neigiamai paveikti jos pačios atliekamą tyrimą, vykdymo užtikrinimo veiklą arba nusikalstamos veikos tyrimą;
jeigu valstybės narės, į kurią kreiptasi, institucijose jau pradėtas teismo procesas dėl tų pačių veiksmų prieš tuos pačius asmenis;
jeigu valstybėje narėje, į kurią kreiptasi, jau paskelbtas galutinis teismo sprendimas tiems patiems asmenims dėl tų pačių veiksmų.
Kompetentinga institucija gali prašyti, kad kitos valstybės narės kompetentinga institucija padėtų vykdyti patikrinimus ar tyrimus vietoje.
Prašančioji kompetentinga institucija informuoja ESMA apie visus pirmoje pastraipoje nurodytus prašymus. Patikrinimo vietoje ar tarpvalstybinį poveikį darančio tyrimo atveju ESMA, jei to prašo viena iš kompetentingų institucijų, koordinuoja patikrinimą arba tyrimą.
Jeigu kompetentinga institucija gauna kitos valstybės narės kompetentingos institucijos prašymą atlikti patikrinimą arba tyrimą vietoje, ji gali atlikti bet kurį iš toliau nurodytų veiksmų:
pati atlikti patikrinimą arba tyrimą vietoje;
leisti prašymą pateikusiai kompetentingai institucijai dalyvauti vykdant patikrinimą arba tyrimą vietoje;
leisti prašymą pateikusiai kompetentingai institucijai pačiai vykdyti patikrinimą arba tyrimą vietoje;
paskirti auditorius arba ekspertus, kurie vykdytų patikrinimą arba tyrimą vietoje;
pasidalyti konkrečiomis su priežiūros veikla susijusiomis užduotimis su kitomis kompetentingomis institucijomis.
ESMA gali parengti arba Komisijos prašymu parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais nurodoma, kokia informacija kompetentingos institucijos turi keistis tarpusavyje pagal 1 dalį.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus.
ESMA gali parengti techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais būtų nustatytos standartinės kompetentingų institucijų tarpusavio bendradarbiavimo ir keitimosi informacija formos, šablonai ir procedūros.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus.
34 straipsnis
Bendradarbiavimas su ESMA
Siekdama užtikrinti vienodas šio straipsnio taikymo sąlygas, ESMA gali parengti techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais būtų nustatytos 2 dalyje nurodyto keitimosi informacija procedūros ir formos.
Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus.
35 straipsnis
Profesinė paslaptis
36 straipsnis
Duomenų apsauga
Kai tvarkomi asmens duomenys pagal šį reglamentą, kompetentingos institucijos vykdo savo užduotis šio reglamento tikslais laikydamosi Reglamento (ES) 2016/679.
Tvarkydama asmens duomenis pagal šį reglamentą, ESMA laikosi Reglamento (EB) Nr. 45/2001.
37 straipsnis
Atsargumo priemonės
VIII SKYRIUS
ADMINISTRACINĖS SANKCIJOS IR KITOS ADMINISTRACINĖS PRIEMONĖS
38 straipsnis
Administracinės sankcijos ir kitos administracinės priemonės
Nedarant poveikio kompetentingų institucijų priežiūros ir tyrimo įgaliojimams pagal 32 straipsnį ir valstybių narių teisei numatyti ir skirti baudžiamąsias sankcijas, valstybės narės, laikydamosi nacionalinės teisės, numato, kad kompetentingos institucijos turėtų teisę skirti reikiamas administracines sankcijas ir imtis atitinkamų kitų administracinių priemonių, kurios būtų veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos. Tos administracinės sankcijos ir kitos administracinės priemonės taikomos bent už:
3 straipsnio, 5 straipsnio, 6 straipsnio, 7 straipsnio 1–11 dalių, 8 straipsnio, 9 straipsnio, 10 straipsnio, 11 straipsnio 1 ir 3 dalių, 14 straipsnio 1 ir 2 dalių, 15 straipsnio 1 dalies, 16 straipsnio 1, 2 ir 3 dalių, 17 straipsnio, 18 straipsnio, 19 straipsnio 1–3 dalių, 20 straipsnio 1 dalies, 21 straipsnio 1–4 ir 7–11 dalių, 22 straipsnio 2–5 dalių, 23 straipsnio 1, 2, 3 ir 5 dalių ir 27 straipsnio pažeidimus;
nebendradarbiavimą arba reikalavimų nevykdymą tyrimo, patikrinimo arba prašymo, kuriems taikomas 32 straipsnis, atveju.
Valstybės narės gali nuspręsti nenustatyti pirmoje pastraipoje nurodytų administracinių sankcijų taisyklių, jeigu už tos pastraipos a arba b punkte nurodytus pažeidimus jų nacionalinėje teisėje ne vėliau kaip 2018 m. liepos 21 d. jau numatytos baudžiamosios sankcijos. Jei valstybės narės taip nusprendžia, jos išsamiai praneša Komisijai ir ESMA apie atitinkamas savo baudžiamosios teisės nuostatas.
Ne vėliau kaip 2018 m. liepos 21 d. valstybės narės išsamiai praneša Komisijai ir ESMA apie pirmoje ir antroje pastraipose nurodytas taisykles. Jos nedelsdamos praneša Komisijai ir ESMA apie bet kokius vėlesnius jų pakeitimus.
Valstybės narės pagal nacionalinę teisę užtikrina, kad kompetentingos institucijos turėtų įgaliojimus už 1 dalies a punkte išvardytus pažeidimus skirti bent šias administracines sankcijas ir nustatyti bent šias kitas administracines priemones:
paskelbti viešą pranešimą ir jame nurodyti atsakingą fizinį arba juridinį asmenį ir pažeidimo pobūdį pagal 42 straipsnį;
paskelbti įsakymą, kuriuo būtų reikalaujama, kad atsakingas fizinis arba juridinis asmuo nutrauktų veiklą, kuria daro pažeidimą;
taikyti maksimalias administracines pinigines sankcijas, kurių suma būtų bent du kartus didesnė už padarius pažeidimą gautą pelną ar išvengtus nuostolius, jeigu juos įmanoma nustatyti;
jei tai juridinis asmuo, skirti administracines pinigines sankcijas, kurių maksimalus dydis yra ne mažesnis kaip 5 000 000 EUR, o valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, – atitinkama suma nacionaline valiuta 2017 m. liepos 20 d., arba 3 % to juridinio asmens bendros metinės apyvartos, remiantis naujausiomis valdymo organo patvirtintomis finansinėmis ataskaitomis.
Jeigu juridinis asmuo yra patronuojančioji įmonė arba patronuojančiosios įmonės, kuri pagal Direktyvą 2013/34/ES turi rengti konsoliduotąsias finansines ataskaitas, patronuojamoji įmonė, atitinkama bendra metinė apyvarta yra bendra metinė apyvarta arba atitinkamos rūšies pajamos pagal atitinkamą Sąjungos teisę apskaitos srityje, remiantis naujausiomis turimomis valdymo organo patvirtintomis pagrindinės patronuojančiosios įmonės konsoliduotosiomis finansinėmis ataskaitomis;
jei tai fizinis asmuo, skirti administracines pinigines sankcijas, kurių maksimalus dydis yra ne mažesnis kaip 700 000 EUR, o valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, – atitinkama suma nacionaline valiuta 2017 m. liepos 20 d.
39 straipsnis
Naudojimasis priežiūros įgaliojimais ir įgaliojimais skirti sankcijas
Kompetentingos institucijos, nustatydamos administracinių sankcijų ir kitų administracinių priemonių rūšį ir dydį, atsižvelgia į visas svarbias aplinkybes, įskaitant, jei tinka:
pažeidimo sunkumą ir trukmę;
už pažeidimą atsakingo asmens atsakomybės laipsnį;
už pažeidimą atsakingo asmens finansinį patikimumą, kuris nustatomas pagal atsakingo juridinio asmens bendrą apyvartą arba atsakingo fizinio asmens metines pajamas ir grynąjį turtą;
pažeidimo poveikį neprofesionaliųjų investuotojų interesams;
už pažeidimą atsakingo asmens dėl pažeidimo gauto pelno ar išvengtų nuostolių arba trečiųjų šalių patirtų nuostolių dydį, jeigu juos įmanoma nustatyti;
už pažeidimą atsakingo asmens bendradarbiavimo su kompetentinga institucija lygį, nedarant poveikio poreikiui užtikrinti, kad toks asmuo grąžintų gautą pelną ar atlygintų išvengtus nuostolius;
už pažeidimą atsakingo asmens anksčiau padarytus pažeidimus;
priemones, kurių po pažeidimo ėmėsi už pažeidimą atsakingas asmuo, kad pažeidimas nepasikartotų.
40 straipsnis
Teisė apskųsti
Valstybės narės užtikrina, kad pagal šį reglamentą priimti sprendimai būtų tinkamai pagrįsti ir juos būtų galima apskųsti teisme.
Taikant 20 straipsnį, teisė apskųsti taip pat taikoma tais atvejais, kai kompetentinga institucija nepriima sprendimo patvirtinti ar atmesti patvirtinimo prašymą ir neprašo padaryti su tuo prašymu susijusių pakeitimų ar pateikti papildomos informacijos per 20 straipsnio 2, 3 ir 6 dalyse nustatytus laikotarpius.
41 straipsnis
Pranešimas apie pažeidimus
1 dalyje nurodyti mechanizmai apima bent:
specialias pranešimų apie faktinius arba galimus pažeidimus gavimo ir tolesnių veiksmų procedūras, įskaitant saugių ryšių kanalų tokiems pranešimams teikti sukūrimą;
tinkamą pagal darbo sutartis dirbančių darbuotojų, kurie praneša apie pažeidimus, apsaugą bent nuo keršto, diskriminacijos ir kitokio nesąžiningo jų darbdavių arba trečiųjų šalių elgesio;
asmens, kuris praneša apie pažeidimus, ir fizinio asmens, kuris, kaip įtariama, yra atsakingas už pažeidimą, tapatybės ir asmens duomenų apsaugą visais procedūros etapais, nebent tokius duomenis atskleisti reikalaujama pagal nacionalinę teisę vykdant tolesnį tyrimą arba vėliau vykstant teismo procesui.
42 straipsnis
Sprendimų skelbimas
Jeigu kompetentinga institucija, kiekvienu atveju atskirai įvertinusi tokių duomenų skelbimo proporcingumą, mano, kad skelbti juridinių asmenų arba fizinių asmenų tapatybės arba asmens duomenis yra neproporcinga arba jeigu paskelbus tuos duomenis būtų pakenkta finansų rinkų stabilumui arba vykdomam tyrimui, valstybės narės užtikrina, kad kompetentingos institucijos atliktų kurį nors iš šių veiksmų:
atidėtų sprendimo skirti sankciją ar taikyti priemonę paskelbimą, kol neišnyks neskelbimo priežastys;
paskelbtų sprendimą skirti sankciją arba taikyti priemonę anonimiškai, nacionalinę teisę atitinkančiu būdu, jeigu taip anonimiškai paskelbus duomenis užtikrinama efektyvi atitinkamų asmens duomenų apsauga;
neskelbtų sprendimo skirti sankciją arba taikyti priemonę, jeigu mano, kad a ir b punktuose išdėstytos galimybės yra nepakankamos siekiant užtikrinti, kad:
nekiltų pavojus finansų rinkų stabilumui;
tokių sprendimų paskelbimas būtų proporcingas atsižvelgiant į priemones, kurios laikomos mažareikšmėmis.
Jeigu apie skirtą sankciją arba taikomą priemonę nusprendžiama paskelbti anonimiškai, kaip nurodyta pirmos pastraipos b punkte, atitinkamų duomenų paskelbimą galima atidėti pagrįstam laikotarpiui, jei numatoma, kad per tą laikotarpį priežastys juos skelbti anonimiškai išnyks.
43 straipsnis
ESMA informavimas apie sankcijas
Kompetentinga institucija kiekvienais metais pateikia ESMA apibendrintą informaciją apie visas pagal 38 straipsnį skirtas administracines sankcijas ir taikytas kitas administracines priemones. ESMA tą informaciją skelbia metinėje ataskaitoje.
Jeigu valstybės narės pagal 38 straipsnio 1 dalį nusprendė skirti baudžiamąsias sankcijas už toje dalyje nurodytų nuostatų pažeidimus, jų kompetentingos institucijos kasmet pateikia ESMA anoniminius ir apibendrintus duomenis apie visus vykdytus nusikalstamų veikų tyrimus ir skirtas baudžiamąsias sankcijas. ESMA duomenis apie skirtas baudžiamąsias sankcijas skelbia metinėje ataskaitoje.
IX SKYRIUS
DELEGUOTIEJI IR ĮGYVENDINIMO AKTAI
44 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
45 straipsnis
Komiteto procedūra
X SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
46 straipsnis
Panaikinimas
Direktyva 2003/71/EB panaikinama nuo 2019 m. liepos 21 d., išskyrus:
Direktyvos 2003/71/EB 4 straipsnio 2 dalies a ir g punktus, kurie panaikinami nuo 2017 m. liepos 20 d., ir
Direktyvos 2003/71/EB 1 straipsnio 2 dalies h punktą ir 3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos e punktą, kurie panaikinami nuo 2018 m. liepos 21 d.
47 straipsnis
ESMA ataskaita apie prospektus
Remdamasi dokumentais, viešai paskelbtais naudojant 21 straipsnio 6 dalyje nurodytą mechanizmą, ESMA kiekvienais metais skelbia ataskaitą, kurioje pateikia statistinius duomenis apie Sąjungoje patvirtintus ir praneštus prospektus ir tendencijų analizę pagal:
emitentų rūšis, visų pirma 15 straipsnio 1 dalies a-d punktuose nurodytų asmenų kategorijas, ir
emisijų rūšis, visų pirma siūlymų bendrą pardavimo vertę, perleidžiamųjų vertybinių popierių rūšis, prekybos vietos rūšis ir nominaliąsias vertes.
1 dalyje nurodytoje ataskaitoje visų pirma pateikiama:
analizė, kokia apimtimi visoje Sąjungoje taikoma 14 ir 15 straipsniuose išdėstyta informacijos atskleidimo tvarka ir 9 straipsnyje nurodytas universalus registracijos dokumentas;
statistiniai duomenys apie bazinius prospektus bei galutines sąlygas ir apie prospektus, parengtus kaip atskiri dokumentai arba kaip vienas dokumentas;
statistiniai duomenys apie nebiržinių bendrovių, bendrovių, kurių vertybiniais popieriais prekiaujama daugiašalėse prekybos sistemose, įskaitant MVĮ augimo rinkas, ir bendrovių, kurių vertybiniai popieriai įtraukti į prekybos reguliuojamose rinkose sąrašus, pagal šį reglamentą viešai siūlomų vertybinių popierių vidutinę ir bendrą pardavimo vertę. Kai taikoma, šie statistiniai duomenys suskirstomi pagal pirminius viešus siūlymus ir vėlesnius siūlymus ir pagal nuosavybės ir ne nuosavybės vertybinius popierius;
statistiniai duomenys apie naudojimąsi 25 ir 26 straipsniuose nurodytomis pranešimo procedūromis, įskaitant suskirstymą, kiek kiekvienoje valstybėje narėje yra praneštų patvirtinimo pažymų, susijusių su prospektais, registracijos dokumentais ir universaliais registracijos dokumentais.
47a straipsnis
ES atsigavimo prospekto tvarkos galiojimo laikotarpis
7 straipsnio 12a dalyje, 14a straipsnyje, 20 straipsnio 6a dalyje ir 21 straipsnio 5a dalyje nustatyta ES atsigavimo prospekto tvarka nustoja galioti 2022 m. gruodžio 31 d.
Nuo 2021 m. kovo 18 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d. patvirtinti ES atsigavimo prospektai toliau reglamentuojami pagal 14a straipsnį iki jų galiojimo pabaigos arba dvylika mėnesių po 2022 m. gruodžio 31 d., priklausomai nuo to, kas įvyks anksčiau.
48 straipsnis
Peržiūra
Ataskaitoje, inter alia, įvertinama, ar prospekto santrauka, 14, 14a ir 15 straipsniuose nustatyta informacijos atskleidimo tvarka ir 9 straipsnyje nurodytas universalus registracijos dokumentas tebėra tinkami atsižvelgiant į jų tikslus. Visų pirma ataskaitoje pateikiama:
asmenims skirtų ES augimo prospektų skaičius pagal kiekvieną iš 15 straipsnio 1 dalies a–d punktuose nurodytų kategorijų ir kiekvieno tokio skaičiaus raidos bei asmenų, turinčių teisę naudotis ES augimo prospektais, prekybos vietų pasirinkimo tendencijų analizė;
analizė, ar ES augimo prospektu užtikrinama tinkama investuotojų apsaugos ir asmenims, kurie turi teisę juo naudotis, tenkančios administracinės naštos mažinimo pusiausvyra;
patvirtintų ES atsigavimo prospektų skaičius ir to skaičiaus raidos analizė, taip pat ES atsigavimo prospektais emisijos dieną sutelktos faktinės papildomos rinkos kapitalizacijos įvertis, siekiant surinkti duomenų apie naudojamą ES atsigavimo prospektą, kad būtų galima atlikti jo baigiamąjį vertinimą;
ES atsigavimo prospekto parengimo ir patvirtinimo išlaidos, palyginti su dabartinėmis standartinio prospekto, antrinės emisijos prospekto ir ES augimo prospekto parengimo ir patvirtinimo išlaidomis, bendra sutaupytų lėšų suma, taip pat sritys, kuriose išlaidas būtų galima dar labiau sumažinti, ir bendra su šio reglamento laikymusi susijusių emitentų, siūlytojų ir finansų tarpininkų išlaidų suma ir apskaičiuota procentinė veiklos išlaidų dalis, kurią sudaro šios išlaidos;
analizė, ar ES atsigavimo prospektu užtikrinama tinkama investuotojų apsaugos, asmenims, kurie turi teisę jais naudotis, tenkančios administracinės naštos mažinimo ir investicijoms reikalingos esminės informacijos prieinamumo pusiausvyra;
analizė, ar būtų tikslinga pratęsti ES atsigavimo prospekto tvarkos galiojimą, taip pat ar 14a straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodyta riba, kurią peržengus ES atsigavimo prospektas negali būti naudojamas, yra tinkama;
analizė, ar 23 straipsnio 2a ir 3a dalyse nurodytomis priemonėmis buvo pasiektas tikslas suteikti papildomo aiškumo ir lankstumo tiek finansų tarpininkams, tiek investuotojams ir ar būtų tikslinga tas priemones padaryti nuolatinėmis.
49 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
PROSPEKTAS
I. Santrauka
II. Direktorių, vyresniosios vadovybės, patarėjų ir auditorių tapatybė
Šio punkto tikslas – identifikuoti bendrovės atstovus ir kitus asmenis, susijusius su bendrovės siūlymu arba įtraukimu į prekybos sąrašą; tai yra asmenys, atsakingi už prospekto parengimą, ir asmenys, atsakingi už finansinių ataskaitų auditą.
III. Siūlymo statistiniai duomenys ir numatomas tvarkaraštis
Šio punkto tikslas – suteikti esminę informaciją apie bet kokio siūlymo vykdymą ir svarbių su tuo siūlymu susijusių datų identifikavimas.
Siūlymo statistiniai duomenys
Metodas ir numatomas tvarkaraštis
IV. Esminė informacija
Šio punkto tikslas – apibendrinti esminę informaciją apie bendrovės finansinę padėtį, kapitalizaciją ir rizikos veiksnius. Jei į dokumentą įtrauktos finansinės ataskaitos yra patikslintos siekiant atsižvelgti į reikšmingus bendrovės grupės struktūros arba apskaitos politikos pasikeitimus, pasirinkti finansiniai duomenys taip pat turi būti formuluojami iš naujo.
Pasirinkti finansiniai duomenys
Kapitalizacija ir įsiskolinimas (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju)
Siūlymo priežastys ir pajamų naudojimas
Rizikos veiksniai
V. Informacija apie bendrovę
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie bendrovės verslo veiklą, jos gaminamus produktus ar teikiamas paslaugas ir verslui įtakos turinčius veiksnius. Jis taip pat skirtas teikti informacijai apie bendrovės ilgalaikio materialiojo turto pakankamumą ir tinkamumą, taip pat būsimo pajėgumo didinimo ar mažinimo planus.
Bendrovės istorija ir raida
Verslo apžvalga
Organizacinė struktūra
Ilgalaikis materialusis turtas
VI. Veiklos ir finansinė apžvalga bei perspektyvos
Šio punkto tikslas – pateikti vadovybės paaiškinimą dėl veiksnių, turėjusių įtakos bendrovės finansinei padėčiai ir veiklos rezultatams finansinių ataskaitų apimamais istoriniais laikotarpiais, ir vadovybės atliktą veiksnių ir tendencijų, kurie, kaip tikimasi, turės reikšmingos įtakos bendrovės finansinei padėčiai ir veiklos rezultatams būsimais laikotarpiais, įvertinimą.
Veiklos pajamos
Likvidumas ir kapitalo ištekliai
Moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra, patentai, licencijos ir t. t.
Tendencijos
VII. Direktoriai, vyresnioji vadovybė ir darbuotojai
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie bendrovės direktorius ir vadovus, kuri suteiks investuotojams galimybę įvertinti jų patirtį, kvalifikaciją ir atlyginimų dydį, taip pat jų santykius su bendrove.
Direktoriai ir vyresnioji vadovybė
Atlyginimas
Valdybos veikla
Darbuotojai
Akcijų nuosavybė
VIII. Stambūs akcininkai ir sandoriai su susijusiomis šalimis
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie stambius akcininkus ir kitus asmenis, galinčius kontroliuoti bendrovę ar daryti jai įtaką. Jame taip pat pateikiama informacija apie sandorius, kuriuos bendrovė sudarė su asmenimis, susijusiais su bendrove, ir informacija, ar tokių sandorių sąlygos yra sąžiningos bendrovės atžvilgiu.
Stambūs akcininkai
Sandoriai su susijusiomis šalimis
Ekspertų ir patarėjų interesai
IX. Finansinė informacija
Šio punkto tikslas – nurodyti, kurios finansinės ataskaitos turi būti įtrauktos į dokumentą, taip pat laikotarpius, kuriuos jos turi apimti, finansinių ataskaitų datas ir kitą finansinio pobūdžio informaciją. Apskaitos ir audito principai, kurie bus priimti naudoti rengiant ir audituojant finansines ataskaitas, bus nustatyti remiantis tarptautiniais apskaitos ir audito standartais.
Konsoliduotosios finansinės ataskaitos ir kita finansinė informacija
Svarbūs pakeitimai
X. Siūlymo ir įtraukimo į prekybos sąrašą išsamus aprašas
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie vertybinių popierių siūlymą ir įtraukimą į prekybos sąrašą, vertybinių popierių platinimo planą ir susijusius klausimus.
Siūlymas ir įtraukimas į prekybos sąrašą
Platinimo planas
Rinkos
Parduodamų vertybinių popierių savininkai
Gautinų sumų sumažėjimas (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju)
Emisijos išlaidos
XI. Papildoma informacija
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos, daugiausia įstatyminio pobūdžio, kuri nenurodoma kitose prospekto dalyse.
Akcinis kapitalas
Steigimo dokumentas ir įstatai
Reikšmingos sutartys
Valiutų kontrolė
Įspėjimas apie mokestines pasekmes
Dividendai ir mokėjimų tarpininkai
Ekspertų pareiškimai
Viešieji dokumentai
Papildoma informacija
II PRIEDAS
REGISTRACIJOS DOKUMENTAS
I. Direktorių, vyresniosios vadovybės, patarėjų ir auditorių tapatybė
Šio punkto tikslas – identifikuoti bendrovės atstovus ir kitus asmenis, susijusius su bendrovės siūlymu arba įtraukimu į prekybos sąrašą; tai yra asmenys, atsakingi už prospekto parengimą, ir asmenys, atsakingi už finansinių ataskaitų auditą.
II. Esminė informacija apie emitentą
Šio punkto tikslas – apibendrinti esminę informaciją apie bendrovės finansinę padėtį, kapitalizaciją ir rizikos veiksnius. Jei į dokumentą įtrauktos finansinės ataskaitos yra patikslintos siekiant atsižvelgti į reikšmingus bendrovės grupės struktūros arba apskaitos politikos pasikeitimus, pasirinkti finansiniai duomenys taip pat turi būti formuluojami iš naujo.
Pasirinkti finansiniai duomenys
Kapitalizacija ir įsiskolinimas (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju)
Su emitentu susiję rizikos veiksniai
III. Informacija apie bendrovę
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie bendrovės verslo veiklą, jos gaminamus produktus ar teikiamas paslaugas ir verslui įtakos turinčius veiksnius. Jis taip pat skirtas teikti informacijai apie bendrovės ilgalaikio materialiojo turto pakankamumą ir tinkamumą, taip pat būsimo pajėgumo didinimo ar mažinimo planus.
Bendrovės istorija ir raida
Verslo apžvalga
Organizacinė struktūra
Ilgalaikis materialusis turtas
IV. Veiklos ir finansinė apžvalga bei perspektyvos
Šio punkto tikslas – pateikti vadovybės paaiškinimą dėl veiksnių, turėjusių įtakos bendrovės finansinei padėčiai ir veiklos rezultatams finansinių ataskaitų apimamais istoriniais laikotarpiais, ir vadovybės atliktą veiksnių ir tendencijų, kurie, kaip tikimasi, turės reikšmingos įtakos bendrovės finansinei padėčiai ir veiklos rezultatams būsimais laikotarpiais, įvertinimą.
Veiklos pajamos
Likvidumas ir kapitalo ištekliai
Moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra, patentai, licencijos ir t. t.
Tendencijos
V. Direktoriai, vyresnioji vadovybė ir darbuotojai
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie bendrovės direktorius ir vadovus, kuri suteiks investuotojams galimybę įvertinti jų patirtį, kvalifikaciją ir atlyginimų dydį, taip pat jų santykius su bendrove.
Direktoriai ir vyresnioji vadovybė
Atlyginimas
Valdybos veikla
Darbuotojai
Akcijų nuosavybė
VI. Stambūs akcininkai ir sandoriai su susijusiomis šalimis
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie stambius akcininkus ir kitus asmenis, galinčius kontroliuoti bendrovę ar daryti jai įtaką. Jame taip pat pateikiama informacija apie sandorius, kuriuos bendrovė sudarė su asmenimis, susijusiais su bendrove, ir informacija, ar tokių sandorių sąlygos yra sąžiningos bendrovės atžvilgiu.
Stambūs akcininkai
Sandoriai su susijusiomis šalimis
Ekspertų ir patarėjų interesai
VII. Finansinė informacija
Šio punkto tikslas – nurodyti, kurios finansinės ataskaitos turi būti įtrauktos į dokumentą, taip pat laikotarpius, kuriuos jos turi apimti, finansinių ataskaitų datas ir kitą finansinio pobūdžio informaciją. Apskaitos ir audito principai, kurie bus priimti naudoti rengiant ir audituojant finansines ataskaitas, bus nustatyti remiantis tarptautiniais apskaitos ir audito standartais.
Konsoliduotosios finansinės ataskaitos ir kita finansinė informacija
Svarbūs pakeitimai
VIII. Papildoma informacija
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos, daugiausia įstatyminio pobūdžio, kuri nenurodoma kitose prospekto dalyse.
Akcinis kapitalas
Steigimo dokumentas ir įstatai
Reikšmingos sutartys
Ekspertų pareiškimai
Viešieji dokumentai
Papildoma informacija
III PRIEDAS
VERTYBINIŲ POPIERIŲ RAŠTAS
I. Direktorių, vyresniosios vadovybės, patarėjų ir auditorių tapatybė
Šio punkto tikslas – identifikuoti bendrovės atstovus ir kitus asmenis, susijusius su bendrovės siūlymu arba įtraukimu į prekybos sąrašą; tai yra asmenys, atsakingi už prospekto parengimą, ir asmenys, atsakingi už finansinių ataskaitų auditą.
II. Siūlymo statistiniai duomenys ir numatomas tvarkaraštis
Šio punkto tikslas – suteikti esminę informaciją apie bet kokio siūlymo vykdymą ir svarbių su tuo siūlymu susijusių datų identifikavimas.
Siūlymo statistiniai duomenys
Metodas ir numatomas tvarkaraštis
III. Esminė informacija apie emitentą
Šio punkto tikslas – apibendrinti esminę informaciją apie bendrovės finansinę padėtį, kapitalizaciją ir rizikos veiksnius. Jei į dokumentą įtrauktos finansinės ataskaitos yra patikslintos siekiant atsižvelgti į reikšmingus bendrovės grupės struktūros arba apskaitos politikos pasikeitimus, pasirinkti finansiniai duomenys taip pat turi būti formuluojami iš naujo.
Kapitalizacija ir įsiskolinimas (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju)
Su apyvartiniu kapitalu susijusi informacija (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju)
Siūlymo priežastys ir pajamų naudojimas
Rizikos veiksniai
IV. Esminė informacija apie vertybinius popierius
Šio punkto tikslas – suteikti esminę informaciją apie vertybinius popierius, kuriuos numatyta siūlyti viešai ir (arba) įtraukti į prekybos sąrašą.
Viešai siūlomų ir (arba) į prekybos sąrašą įtraukiamų vertybinių popierių rūšies ir klasės apibūdinimas.
Vertybinių popierių emisijos valiuta
Santykinis vertybinių popierių prioritetas emitento kapitalo struktūroje emitento nemokumo atveju, įskaitant, kai taikoma, informaciją apie vertybinių popierių subordinacijos lygį ir galimą poveikį investicijoms pertvarkymo pagal Direktyvą 2014/59/ES atveju
Dividendų išmokėjimo politika, su mokėtinomis palūkanomis susijusios nuostatos arba pagrindinės finansinės priemonės apibūdinimas, įskaitant pagrindinės finansinės priemonės susiejimo su palūkanų norma metodą, ir nurodymas, kur galima gauti informacijos apie ankstesnį ir tolesnį pagrindinės finansinės priemonės pelningumą ir jo kintamumą
Visų vertybinių popierių suteikiamų teisių, įskaitant bet kokius šių teisių apribojimus, apibūdinimas ir naudojimosi tomis teisėmis tvarka
V. Ekspertų interesai
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie sandorius, kuriuos bendrovė sudarė su ekspertais ar patarėjais, įdarbintais esant poreikiui.
VI. Siūlymo ir įtraukimo į prekybos sąrašą išsamus aprašas
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie vertybinių popierių siūlymą ir įtraukimą į prekybos sąrašą, vertybinių popierių platinimo planą ir susijusius klausimus.
Siūlymas ir įtraukimas į prekybos sąrašą
Platinimo planas
Rinkos
Parduodamų vertybinių popierių savininkai
Gautinų sumų sumažėjimas (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju)
Emisijos išlaidos
VII. Papildoma informacija
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos, daugiausia įstatyminio pobūdžio, kuri nenurodoma kitose prospekto dalyse.
Valiutų kontrolė
Įspėjimas apie mokestines pasekmes
Dividendai ir mokėjimų tarpininkai
Ekspertų pareiškimai
Viešieji dokumentai
IV PRIEDAS
ES AUGIMO PROSPEKTO REGISTRACIJOS DOKUMENTAS
I. Atsakomybė už registracijos dokumentą
Šio punkto tikslas – identifikuoti emitentą ir jo atstovus bei kitus asmenis, susijusius su bendrovės siūlymu; tai yra asmenys, atsakingi už registracijos dokumento parengimą.
II. Strategija, veiklos rezultatai ir verslo aplinka
Šio punkto tikslas – informuoti apie bendrovės strategiją ir tikslus, susijusius su plėtojimu ir būsimais veiklos rezultatais, ir suteikti informacijos apie bendrovės verslo veiklą, jos gaminamus produktus ar teikiamas paslaugas, jos investicijas ir verslui įtakos turinčius veiksnius. Be to, turi būti įtraukta informacija apie bendrovei būdingus rizikos veiksnius ir aktuali informacija apie tendencijas.
III. Įmonių valdymas
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie bendrovės direktorius ir vadovus, kuri suteiks investuotojams galimybę įvertinti jų patirtį, kvalifikaciją ir atlyginimų dydį, taip pat jų santykius su bendrove.
IV. Finansinės ataskaitos ir pagrindiniai veiklos rezultatų rodikliai
Šio punkto tikslas – nustatyti, kurios finansinės ataskaitos ir kurie pagrindiniai veiklos rezultatų rodikliai turi būti įtraukti į dokumentą, apimantį paskutinius dvejus finansinius metus (nuosavybės vertybinių popierių atveju) arba paskutinius finansinius metus (ne nuosavybės vertybinių popierių atveju), arba tokį trumpesnį laikotarpį, kuriuo emitentas vykdo veiklą.
V. Veiklos ir finansinės apžvalga (tik nuosavybės vertybinių popierių, išleistų bendrovių, kurių rinkos kapitalizacija yra didesnė nei 200 000 000 EUR, atveju).
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie finansinę padėtį ir veiklos pajamas, jei ataskaitos už laikotarpius, kuriuos apima istorinė finansinė informacija, pateiktos ir parengtos pagal Direktyvos 2013/34/ES 19 ir 29 straipsnius, nėra įtrauktos į ES augimo prospektą.
VI. Akcininkų informacija
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie teisinius ir arbitražo procesus, interesų konfliktus ir sandorius su susijusiomis šalimis, taip pat suteikti informacijos apie akcinį kapitalą.
V PRIEDAS
VERTYBINIŲ POPIERIŲ RAŠTAS DĖL ES AUGIMO PROSPEKTO
I. Atsakomybė už vertybinių popierių raštą
Šio punkto tikslas – identifikuoti emitentą ir jo atstovus bei kitus asmenis, susijusius su bendrovės siūlymu arba įtraukimu į prekybos sąrašą; tai yra asmenys, atsakingi už prospekto parengimą.
II. Pareiškimas dėl kapitalizacijos ir įsiskolinimo (tik nuosavybės vertybinių popierių, išleistų bendrovių, kurių rinkos kapitalizacija yra didesnė nei 200 000 000 EUR, atveju) ir pareiškimas dėl apyvartinio kapitalo (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju).
Tikslas – suteikti informacijos apie emitento kapitalizaciją ir įsiskolinimą, taip pat informacijos, ar apyvartinio kapitalo pakanka esamiems emitento poreikiams patenkinti, o jei ne, kaip emitentas siūlo parūpinti papildomą reikalingą apyvartinį kapitalą.
III. Vertybinių popierių terminai ir sąlygos
Šio punkto tikslas – suteikti esminę informaciją apie vertybinių popierių terminus ir sąlygas ir visų vertybiniais popieriais suteikiamų teisių apibūdinimą. Be to, turi būti įtraukta informacija apie vertybiniams popieriams būdingus rizikos veiksnius.
IV. Išsamūs siūlymo duomenys ir numatomas tvarkaraštis
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie siūlymą ir, kai taikoma, įtraukimą į prekybos DPS sąrašą, įskaitant galutinę siūlymo kainą ir vertybinių popierių, kurie bus siūlomi, kiekį (išreikštą vertybinių popierių skaičiumi arba bendra nominalia suma), siūlymo priežastis, vertybinių popierių platinimo planą, siūlymo pajamų panaudojimą, emisijos ir siūlymo išlaidas ir gautinų sumų sumažėjimą (tik nuosavybės vertybinių popierių atveju).
V. Informacija apie garantą
Šio punkto tikslas – suteikti informacijos apie vertybinių popierių garantą, kai taikoma, įskaitant esminę informaciją apie vertybiniams popieriams suteikiamą garantiją, garantui būdingus rizikos veiksnius ir finansinę informaciją.
Va PRIEDAS
ES ATSIGAVIMO PROSPEKTE TEIKTINA BŪTINIAUSIA INFORMACIJA
I. Santrauka
Į ES atsigavimo prospektą turi būti įtraukiama santrauka, parengta pagal 7 straipsnio 12a dalį.
II. Emitento pavadinimas, įsisteigimo valstybė, nuoroda į emitento interneto svetainę
Identifikuojama akcijas leidžianti įmonė nurodant jos juridinio asmens identifikatorių (LEI), teisinį ir komercinį pavadinimą, įsisteigimo valstybę ir interneto svetainę, kurioje investuotojai gali rasti informacijos apie įmonės veiklą, gaminamus produktus ar teikiamas paslaugas, pagrindines rinkas, kuriose ji konkuruoja, didžiausius akcininkus, administracinių, valdymo, priežiūros organų ir vyresniosios vadovybės sudėtį, taip pat, jei taikoma, informaciją, įtrauktą pateikiant nuorodą (sykiu pateikiant atsakomybės ribojimo pareiškimą, kad svetainėje pateikta informacija nėra prospekto dalis, nebent ta informacija į prospektą įtraukiama pateikiant nuorodą).
III. Pareiškimas dėl atsakomybės ir pareiškimas apie kompetentingą instituciją
1. Pareiškimas dėl atsakomybės
Identifikuojami asmenys, atsakingi už ES atsigavimo prospekto parengimą, ir įtraukiamas tų asmenų pareiškimas, kad, jų turimomis žiniomis, ES atsigavimo prospekte pateikta informacija atitinka faktus ir kad jame nėra praleista nieko, kas galėtų turėti įtakos jo reikšmei.
Kai taikoma, pareiškime turi būti pateikiama iš trečiųjų šalių gauta informacija, įskaitant tos informacijos šaltinį (-ius), eksperto teisėmis veikiančio asmens pareiškimai arba ataskaitos ir ši išsami informacija apie tą asmenį:
vardas ir pavardė (pavadinimas);
įmonės adresas;
kvalifikacijos sritys ir
su emitentu susiję esminiai turtiniai interesai (jei jų yra).
2. Pareiškimas dėl kompetentingos institucijos
Pareiškime turi būti nurodoma kompetentinga institucija, pagal šį reglamentą patvirtinusi ES atsigavimo prospektą, paaiškinama, kad toks patvirtinimas nėra emitento ar akcijų, su kuriomis ES atsigavimo prospektas siejamas, kokybės patvirtinimas, kad kompetentinga institucija patvirtino tik tai, kad ES atsigavimo prospektas atitinka šiame reglamente nustatytus informacijos išsamumo, suprantamumo ir nuoseklumo standartus, ir nurodoma, kad ES atsigavimo prospektas yra parengtas pagal 14a straipsnį.
IV. Rizikos veiksniai
Emitentui būdingos reikšmingos rizikos, suskirstytos į keletą kategorijų, aprašymas ir reikšmingos rizikos, būdingos viešai siūlomoms ir (arba) į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą įtraukiamoms akcijoms, suskirstytos į keletą kategorijų, aprašymas, pateikiamas skirsnyje „Rizikos veiksniai“.
Kiekvienoje kategorijoje pirmiausia nurodoma rizika, kuri, remiantis emitento, siūlytojo arba asmens, prašančio įtraukti į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, atliktu vertinimu, yra reikšmingiausia, atsižvelgiant į neigiamą poveikį emitentui ir viešai siūlomoms arba į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą įtraukiamoms akcijoms, taip pat į tos rizikos atsiradimo tikimybę. ES atsigavimo prospekto turinys turi patvirtinti šią riziką.
V. Finansinės ataskaitos
Į ES atsigavimo prospektą turi būti įtrauktos finansinės ataskaitos (metinės ir pusmečio), paskelbtos per 12 mėnesių iki ES atsigavimo prospekto patvirtinimo dienos laikotarpį. Jei buvo paskelbtos ir metinės, ir pusmečio finansinės ataskaitos, turi būti reikalaujama pateikti tik tas metines ataskaitas, kurių data vėlesnė už pusmečio finansinių ataskaitų datą.
Turi būti atliktas nepriklausomas metinių finansinių ataskaitų auditas. Audito ataskaita turi būti rengiama pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/43/EB ( 19 ) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 537/2014 ( 20 ).
Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas metinių finansinių ataskaitų auditas arba nurodyta, ar ES atsigavimo prospekto tikslu jos atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus. Kitais atvejais ES atsigavimo prospekte turi būti:
aiškiai nurodoma, kokie audito standartai buvo taikyti;
paaiškinami bet kokie reikšmingi nukrypimai nuo tarptautinių audito standartų.
Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti metinių finansinių ataskaitų audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.
Taip pat turi būti įtraukiamas bet kokių reikšmingų grupės finansinės būklės pokyčių, įvykusių pasibaigus paskutiniam finansiniam laikotarpiui, kurio audituotos finansinės ataskaitos arba tarpinė finansinė informacija buvo paskelbtos, apibūdinimas arba atitinkamas paneigimas.
Jei taikoma, taip pat turi būti įtraukiama formali informacija.
VI. Dividendų politika
Pateikiamas emitento dividendų paskirstymo ir akcijų atpirkimo, taip pat bet kokių esamų tokio paskirstymo ar atpirkimo apribojimų politikos apibūdinimas.
VII. Informacija apie tendencijas
Turi būti:
apibūdintos reikšmingiausios pastarojo meto gamybos, pardavimo ir atsargų, taip pat išlaidų ir pardavimo kainų tendencijos nuo praėjusių finansinių metų pabaigos iki ES atsigavimo prospekto datos;
pateikta informacija apie visas žinomas tendencijas, neaiškumus, reikalavimus, įsipareigojimus ar įvykius, kurie pagrįstai galėtų turėti reikšmingą poveikį emitento perspektyvai bent jau einamaisiais finansiniais metais;
pateikta informacija apie emitento trumpalaikę ir ilgalaikę verslo strategiją ir tikslus, įskaitant, jei taikytina, konkretų ne mažiau kaip 400 žodžių COVID-19 pandemijos poveikio emitentui verslo ir finansiniu aspektais ir numatomo poveikio ateityje aprašymą.
Jei nė viena iš šio skirsnio a arba b punkte nurodytų tendencijų iš esmės nesikeičia, tai turi būti nurodyta.
VIII. Siūlymo sąlygos, tvirti įsipareigojimai ir ketinimai pasirašyti sutartis ir svarbiausi garanto bei platinimo sutarčių ypatumai
Nurodoma pasiūlymo kaina, siūlomų akcijų kiekis, emisijos (siūlymo) dydis, siūlymo sąlygos ir naudojimosi pasirašymo (pirmumo eile) teise tvarka.
Kiek žinoma emitentui, pateikiama informacija, ar emitento stambieji akcininkai arba jo valdymo, priežiūros ar administracinių organų nariai ketina pasirašyti dalį siūlymo akcijų ir ar kuris nors kitas asmuo ketina pasirašyti daugiau kaip penkis procentus siūlymo sumos.
Nurodomi visi tvirti įsipareigojimai pasirašyti daugiau kaip penkis procentus siūlymo sumos ir visi reikšmingi garanto bei platinimo sutarčių ypatumai, įskaitant subjektų, kurie sutinka garantuoti arba platinti emisiją pagal tvirtą įsipareigojimą arba „didžiausių pastangų“ susitarimą, pavadinimus ir adresus bei kvotas.
IX. Svarbiausia informacija apie akcijas ir jų pasirašymą
Pateikiama svarbi informacija apie viešai siūlomas arba į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą įtraukiamas akcijas:
tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris (ISIN);
informacija apie akcijomis suteiktas teises, naudojimosi tomis teisėmis tvarką ir bet kokius tų teisių apribojimus;
informacija apie tai, kur galima pasirašyti akcijas, ir apie siūlymo galiojimo, įskaitant galimus pakeitimus, laikotarpį, taip pat prašymų pateikimo tvarkos apibūdinimą ir naujų akcijų emisijos datą.
X. Siūlymo priežastys ir pajamų naudojimas
Pateikiama informacija apie siūlymo priežastis ir, jei taikoma, apytikslė grynoji pajamų suma pagal kiekvieną pagrindinę numatytą jų paskirtį, išdėstant paskirtis prioriteto tvarka.
Kai emitentui žinoma, kad numatomų pajamų neužteks finansavimui pagal visas siūlomas paskirtis, jis turi nurodyti trūkstamos sumos dydį ir jos finansavimo šaltinius. Taip pat turi būti pateikiama išsami informacija apie pajamų panaudojimą, ypač atvejus, kai jos naudojamos turtui įsigyti vykdant veiklą, kuri nėra įprastinė verslo veikla, paskelbtam kitų verslo įmonių įsigijimui finansuoti arba įsiskolinimams panaikinti, sumažinti ar apmokėti.
XI. Valstybės pagalbos gavimas
Pateikiamas informacinis pranešimas apie tai, ar emitentas yra gavęs kokio nors pavidalo valstybės pagalbą, susijusią su atsigavimu, taip pat apie tos pagalbos tikslą, priemonės rūšį ir gautos pagalbos sumą bei sąlygas, jei jų yra.
Pranešime apie tai, ar emitentas yra gavęs valstybės pagalbą, turi būti pateikiamas pareiškimas, kad už šią informaciją išskirtinai atsako už prospekto rengimą atsakingi asmenys, kaip nurodyta 11 straipsnio 1 dalyje, kad kompetentingos institucijos vaidmuo tvirtinant prospektą yra patikrinti, ar jame pateikiama informacija yra išsami, suprantama ir nuosekli, ir kad dėl šios priežasties kompetentinga institucija neprivalo atskirai tikrinti pranešimo dėl valstybės pagalbos gavimo.
XII. Pareiškimas dėl apyvartinio kapitalo
Emitento pareiškimas, kad, jo manymu, apyvartinio kapitalo pakanka esamiems emitento reikalavimams patenkinti, o jei ne, emitento pasiūlymas, kaip suformuoti papildomą reikalingą apyvartinį kapitalą.
XIII. Kapitalizacija ir įsiskolinimas
Likus ne daugiau kaip 90 dienų iki ES atsigavimo prospekto datos parengiamas pareiškimas dėl kapitalizacijos ir įsiskolinimo (atskirai nurodant garantuotuosius bei negarantuotuosius ir užtikrintuosius bei neužtikrintuosius įsiskolinimus). Terminas „įsiskolinimas“ taip pat apima netiesioginius ir neapibrėžtuosius įsiskolinimus.
Jei emitento kapitalizacijos ir įsiskolinimo būklė per 90 dienų laikotarpį iš esmės pasikeičia, turi būti pateikiama papildomos informacijos – aprašomi tie pokyčiai arba atnaujinami atitinkami skaičiai.
XIV. Interesų konfliktai
Pateikiama informacija apie visus su emisija susijusius interesus, įskaitant interesų konfliktus, ir išvardinami susiję asmenys bei jų interesų pobūdis.
XV. Vertės sumažėjimas ir akcijų valdymas po emisijos
Pateikiamas esamų akcininkų turimų akcinio kapitalo dalių ir balsavimo teisių prieš padidinant kapitalą viešuoju siūlymu ir po to palyginimas, darant prielaidą, kad esami akcininkai neketina pasirašyti naujų akcijų, ir, atskirai, darant prielaidą, kad jie pasinaudoti savo teisėmis ketina.
XVI. Prieinami dokumentai
Pareiškimas, kad per visą ES atsigavimo prospekto galiojimo laikotarpį atitinkamais atvejais galima susipažinti su šiais dokumentais:
naujausiu emitento steigimo dokumentu ir įstatais;
visomis ataskaitomis, raštais ir kitais dokumentais, emitento prašymu ekspertų parengtais vertinimais ir ataskaitomis, jei kuri nors jų dalis įtraukta į ES atsigavimo prospektą arba į juos prospekte daroma nuoroda.
Nurodoma svetainė, kurioje galima susipažinti su šiais dokumentais.
VI PRIEDAS
ATITIKTIES LENTELĖ
(nurodyta 46 straipsnyje)
Direktyva 2003/71/EB |
Šis reglamentas |
1 straipsnio 1 dalis |
1 straipsnio 1 dalis |
1 straipsnio 2 dalies a punktas |
1 straipsnio 2 dalies a punktas |
1 straipsnio 2 dalies b punktas |
1 straipsnio 2 dalies b punktas |
1 straipsnio 2 dalies c punktas |
1 straipsnio 2 dalies c punktas |
1 straipsnio 2 dalies d punktas |
1 straipsnio 2 dalies d punktas |
1 straipsnio 2 dalies e punktas |
1 straipsnio 2 dalies e punktas |
1 straipsnio 2 dalies f punktas |
— |
1 straipsnio 2 dalies g punktas |
1 straipsnio 2 dalies f punktas |
1 straipsnio 2 dalies h punktas |
1 straipsnio 3 dalis |
1 straipsnio 2 dalies i punktas |
— |
1 straipsnio 2 dalies j punktas |
1 straipsnio 4 dalies j punktas ir 1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos i punktas |
1 straipsnio 3 dalis |
4 straipsnis |
1 straipsnio 4 dalis |
— |
2 straipsnio 1 dalies a punktas |
2 straipsnio a punktas |
2 straipsnio 1 dalies b punktas |
2 straipsnio b punktas |
2 straipsnio 1 dalies c punktas |
2 straipsnio c punktas |
2 straipsnio 1 dalies d punktas |
2 straipsnio d punktas |
2 straipsnio 1 dalies e punktas |
2 straipsnio e punktas |
2 straipsnio 1 dalies f punktas |
2 straipsnio f punktas |
2 straipsnio 1 dalies g punktas |
2 straipsnio g punktas |
2 straipsnio 1 dalies h punktas |
2 straipsnio h punktas |
2 straipsnio 1 dalies i punktas |
2 straipsnio i punktas |
2 straipsnio 1 dalies j punktas |
2 straipsnio j punktas |
2 straipsnio 1 dalies k punktas |
— |
2 straipsnio 1 dalies l punktas |
— |
2 straipsnio 1 dalies m punktas |
2 straipsnio m punktas |
2 straipsnio 1 dalies n punktas |
2 straipsnio n punktas |
2 straipsnio 1 dalies o punktas |
2 straipsnio p punktas |
2 straipsnio 1 dalies p punktas |
2 straipsnio q punktas |
2 straipsnio 1 dalies q punktas |
2 straipsnio r punktas |
2 straipsnio 1 dalies r punktas |
2 straipsnio s punktas |
2 straipsnio 1 dalies s punktas |
— |
2 straipsnio 1 dalies t punktas |
— |
2 straipsnio 4 dalis |
— |
3 straipsnio 1 dalis |
3 straipsnio 1 dalis |
3 straipsnio 2 dalies a punktas |
1 straipsnio 4 dalies a punktas |
3 straipsnio 2 dalies b punktas |
1 straipsnio 4 dalies b punktas |
3 straipsnio 2 dalies c punktas |
1 straipsnio 4 dalies d punktas |
3 straipsnio 2 dalies d punktas |
1 straipsnio 4 dalies c punktas |
3 straipsnio 2 dalies e punktas |
— |
3 straipsnio 2 dalies antra ir trečia pastraipos |
5 straipsnio 1 dalis |
3 straipsnio 3 dalis |
3 straipsnio 3 dalis |
3 straipsnio 4 dalis |
— |
4 straipsnio 1 dalies a punktas |
1 straipsnio 4 dalies e punktas |
4 straipsnio 1 dalies b punktas |
1 straipsnio 4 dalies f punktas |
4 straipsnio 1 dalies c punktas |
1 straipsnio 4 dalies g punktas |
4 straipsnio 1 dalies d punktas |
1 straipsnio 4 dalies h punktas |
4 straipsnio 1 dalies e punktas |
1 straipsnio 4 dalies i punktas |
4 straipsnio 1 dalies antra–penkta pastraipos |
— |
4 straipsnio 2 dalies a punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos a punktas |
4 straipsnio 2 dalies b punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos d punktas |
4 straipsnio 2 dalies c punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos e punktas |
4 straipsnio 2 dalies d punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos f punktas |
4 straipsnio 2 dalies e punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos g punktas |
4 straipsnio 2 dalies f punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos h punktas |
4 straipsnio 2 dalies g punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos b ir c punktai |
4 straipsnio 2 dalies h punktas |
1 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos j punktas |
4 straipsnio 3 dalis |
1 straipsnio 7 dalis |
5 straipsnio 1 dalis |
6 straipsnio 1 ir 2 dalys, 14 straipsnio 2 dalis |
5 straipsnio 2 dalis |
7 straipsnis |
5 straipsnio 3 dalis |
6 straipsnio 3 dalis |
5 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa |
8 straipsnio 1 dalis |
5 straipsnio 4 dalies antra pastraipa |
8 straipsnio 10 dalis |
5 straipsnio 4 dalies trečios pastraipos pirmas sakinys |
8 straipsnio 5 dalis ir 25 straipsnio 4 dalis |
5 straipsnio 4 dalies trečios pastraipos antras sakinys |
8 straipsnio 4 dalis |
5 straipsnio 5 dalis |
13 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 13 dalis |
6 straipsnio 1 dalis |
11 straipsnio 1 dalis |
6 straipsnio 2 dalis |
11 straipsnio 2 dalis |
7 straipsnio 1 dalis |
13 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa |
7 straipsnio 2 dalies a punktas |
13 straipsnio 1 dalies antros pastraipos a punktas |
7 straipsnio 2 dalies b punktas |
13 straipsnio 1 dalies antros pastraipos b punktas |
7 straipsnio 2 dalies c punktas |
13 straipsnio 1 dalies antros pastraipos c punktas |
7 straipsnio 2 dalies d punktas |
13 straipsnio 1 dalies antros pastraipos c punktas |
7 straipsnio 2 dalies e punktas |
15 straipsnio 2 dalis |
7 straipsnio 2 dalies f punktas |
13 straipsnio 1 dalies antros pastraipos d punktas |
7 straipsnio 2 dalies g punktas |
14 straipsnio 3 dalis |
7 straipsnio 3 dalis |
13 straipsnio 3 dalis |
7 straipsnio 4 dalis |
— |
8 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktas |
17 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punktas |
8 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punktas |
17 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktas |
8 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
17 straipsnio 2 dalis |
8 straipsnio 2 dalis |
18 straipsnio 1 dalis |
8 straipsnio 3 dalis |
18 straipsnio 2 dalis |
8 straipsnio 3a dalis |
18 straipsnio 3 dalis |
8 straipsnio 4 dalis |
18 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa |
8 straipsnio 5 dalies pirma pastraipa |
— |
8 straipsnio 5 dalies antra pastraipa |
— |
9 straipsnio 1 dalis |
12 straipsnio 1 dalis |
9 straipsnio 2 dalis |
12 straipsnio 1 dalis |
9 straipsnio 3 dalis |
12 straipsnio 1 dalis |
9 straipsnio 4 dalis |
12 straipsnio 2 dalis |
11 straipsnio 1 dalis |
19 straipsnio 1 dalis |
11 straipsnio 2 dalis |
19 straipsnio 2 dalis |
11 straipsnio 3 dalis |
19 straipsnio 4 dalis |
12 straipsnio 1 dalis |
10 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa |
12 straipsnio 2 dalis |
10 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
12 straipsnio 3 dalis |
— |
13 straipsnio 1 dalis |
20 straipsnio 1 dalis |
13 straipsnio 2 dalis |
20 straipsnio 2 dalis |
13 straipsnio 3 dalis |
20 straipsnio 3 dalis |
13 straipsnio 4 dalis |
20 straipsnio 4 dalis |
13 straipsnio 5 dalis |
20 straipsnio 8 dalis |
13 straipsnio 6 dalis |
20 straipsnio 9 dalis |
13 straipsnio 7 dalis |
— |
14 straipsnio 1 dalis |
21 straipsnio 1 dalis |
14 straipsnio 2 dalis |
21 straipsnio 2 dalis |
14 straipsnio 3 dalis |
— |
14 straipsnio 4 dalis |
21 straipsnio 5 dalis |
14 straipsnio 4a dalis |
21 straipsnio 6 dalis |
14 straipsnio 5 dalis |
21 straipsnio 9 dalis |
14 straipsnio 6 dalis |
21 straipsnio 10 dalis |
14 straipsnio 7 dalis |
21 straipsnio 11 dalis |
14 straipsnio 8 dalis |
21 straipsnio 12 dalis |
15 straipsnio 1 dalis |
22 straipsnio 1 dalis |
15 straipsnio 2 dalis |
22 straipsnio 2 dalis |
15 straipsnio 3 dalis |
22 straipsnio 3 dalis |
15 straipsnio 4 dalis |
22 straipsnio 4 dalis |
15 straipsnio 5 dalis |
22 straipsnio 5 dalis |
15 straipsnio 6 dalis |
22 straipsnio 6 dalis |
15 straipsnio 7 dalis |
22 straipsnio 9 dalis |
16 straipsnio 1 dalis |
23 straipsnio 1 dalis |
16 straipsnio 2 dalis |
23 straipsnio 2 dalis |
16 straipsnio 3 dalis |
23 straipsnio 7 dalis |
17 straipsnio 1 dalis |
24 straipsnio 1 dalis |
17 straipsnio 2 dalis |
24 straipsnio 2 dalis |
18 straipsnio 1 dalis |
25 straipsnio 1 dalis |
18 straipsnio 2 dalis |
25 straipsnio 2 dalis |
18 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa |
25 straipsnio 3 dalis |
18 straipsnio 3 dalies antra pastraipa |
21 straipsnio 5 dalis |
18 straipsnio 4 dalis |
25 straipsnio 8 dalis |
19 straipsnio 1 dalis |
27 straipsnio 1 dalis |
19 straipsnio 2 dalis |
27 straipsnio 2 dalis |
19 straipsnio 3 dalis |
27 straipsnio 3 dalis |
19 straipsnio 4 dalis |
27 straipsnio 5 dalis |
20 straipsnio 1 dalis |
29 straipsnio 1 dalis |
20 straipsnio 2 dalis |
29 straipsnio 2 dalis |
20 straipsnio 3 dalis |
29 straipsnio 3 dalis |
21 straipsnio 1 dalis |
31 straipsnio 1 dalis |
21 straipsnio 1a dalis |
34 straipsnio 1 dalis |
21 straipsnio 1b dalis |
34 straipsnio 2 dalis |
21 straipsnio 2 dalis |
31 straipsnio 2 dalis |
21 straipsnio 3 dalies a punktas |
32 straipsnio 1 dalies a punktas |
21 straipsnio 3 dalies b punktas |
32 straipsnio 1 dalies b punktas |
21 straipsnio 3 dalies c punktas |
32 straipsnio 1 dalies c punktas |
21 straipsnio 3 dalies d punktas |
32 straipsnio 1 dalies d punktas |
21 straipsnio 3 dalies e punktas |
32 straipsnio 1 dalies e punktas |
21 straipsnio 3 dalies f punktas |
32 straipsnio 1 dalies f punktas |
21 straipsnio 3 dalies g punktas |
32 straipsnio 1 dalies g punktas |
21 straipsnio 3 dalies h punktas |
32 straipsnio 1 dalies h punktas |
21 straipsnio 3 dalies i punktas |
32 straipsnio 1 dalies i punktas |
21 straipsnio 3 dalies antra pastraipa |
32 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
21 straipsnio 4 dalies a punktas |
32 straipsnio 1 dalies l punktas |
21 straipsnio 4 dalies b punktas |
32 straipsnio 1 dalies m punktas |
21 straipsnio 4 dalies c punktas |
— |
21 straipsnio 4 dalies d punktas |
32 straipsnio 1 dalies n punktas |
21 straipsnio 4 dalies antra pastraipa |
32 straipsnio 1 dalies ketvirta pastraipa |
21 straipsnio 5 dalis |
31 straipsnio 3 dalis ir 32 straipsnio 6 dalis |
22 straipsnio 1 dalis |
35 straipsnio 2 dalis |
22 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa |
33 straipsnio 1 dalis |
22 straipsnio 2 dalies antra pastraipa |
— |
22 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa |
33 straipsnio 5 dalis |
22 straipsnio 3 dalis |
— |
22 straipsnio 4 dalis |
33 straipsnio 6 ir 7 dalys |
23 straipsnio 1 dalis |
37 straipsnio 1 dalis |
23 straipsnio 2 dalis |
37 straipsnio 2 dalis |
24 straipsnio 1 dalis |
45 straipsnio 1 dalis |
24 straipsnio 2 dalis |
45 straipsnio 2 dalis |
24 straipsnio 2a dalis |
— |
24 straipsnio 3 dalis |
— |
24a straipsnis |
44 straipsnis |
24b straipsnis |
44 straipsnis |
24c straipsnis |
44 straipsnis |
25 straipsnio 1 dalis |
38 straipsnio 1 dalis |
25 straipsnio 2 dalis |
42 straipsnis |
26 straipsnis |
40 straipsnis |
27 straipsnis |
— |
28 straipsnis |
46 straipsnis |
29 straipsnis |
— |
30 straipsnis |
— |
31 straipsnis |
48 straipsnis |
31a straipsnis |
— |
32 straipsnis |
49 straipsnis |
33 straipsnis |
— |
( 1 ) 2020 m. spalio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/1503 dėl Europos sutelktinio finansavimo paslaugų verslui teikėjų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/1129 ir Direktyva (ES) 2019/1937 (OL L 347, 2020 10 20, p. 1).
( 1 ) 1980 m. kovo 17 d. Tarybos direktyva 80/390/EEB dėl informacinių biuletenių, kuriuos privaloma paskelbti įtraukiant vertybinius popierius į oficialųjį biržos prekybos sąrašą, sudarymo, patikrinimo ir platinimo reikalavimų derinimo (OL L 100, 1980 4 17, p. 1).
( 1 ) 2001 m. gegužės 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/34/EB dėl vertybinių popierių įtraukimo į biržos oficialųjį prekybos sąrašą ir dėl informacijos, kuri turi būti skelbiama apie tuos vertybinius popierius (OL L 184, 2001 7 6, p. 1).
( 1 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
( 1 ) 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 335, 2009 12 17, p. 1).
( 2 ) 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 320, 2008 11 29, p. 1).
( 3 ) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/25/EB dėl įmonių perėmimo pasiūlymų (OL L 142, 2004 4 30, p. 12).
( 3 ) 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 809/2004, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/71/EB nuostatas dėl prospektuose pateikiamos informacijos bei šių prospektų formato įtraukimo nuorodos būdu ir paskelbimo bei reklamos skleidimo (OL L 149, 2004 4 30, p. 1).
►M1 ( 4 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).
( 5 ) 2002 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo (OL L 243, 2002 9 11, p. 1). ◄
( 6 ) 2016 m. balandžio 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/565, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES papildoma nuostatomis dėl investicinių įmonių organizacinių reikalavimų bei veiklos sąlygų ir toje direktyvoje apibrėžtų terminų (OL L 87, 2017 3 31, p. 1).
( 6 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).
( 6 ) 2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/36/EB dėl naudojimosi tam tikromis akcininkų teisėmis bendrovėse, kurių akcijos įtrauktos į prekybą reguliuojamoje rinkoje (OL L 184, 2007 7 14, p. 17).
( 6 ) 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/61/ES dėl alternatyvaus investavimo fondų valdytojų, kuria iš dalies keičiami direktyvos 2003/41/EB ir 2009/65/EB bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 1095/2010 (OL L 174, 2011 7 1, p. 1).
( 7 ) 2023 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/2859, kuriuo sukuriamas Europos bendras prieigos punktas, užtikrinantis centralizuotą prieigą prie viešai skelbiamos informacijos, kuri yra aktuali finansinių paslaugų, kapitalo rinkų ir tvarumo srityse (OL L, 2023/2859, 2023 12 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
( 7 ) 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).
( 7 ) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
( 7 ) 2001 m. birželio 6 d. Komisijos sprendimas 2001/528/EB dėl Europos vertybinių popierių komiteto įsteigimo (OL L 191, 2001 7 13, p. 45).
( 8 ) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 84/253/EEB (OL L 157, 2006 6 9, p. 87).
( 9 ) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 537/2014 dėl konkrečių viešojo intereso įmonių teisės aktų nustatyto audito reikalavimų, kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 2005/909/EB (OL L 158, 2014 5 27, p. 77).