This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R1149-20210303
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1149 of 15 April 2016 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the national support programmes in the wine sector and amending Commission Regulation (EC) No 555/2008
Consolidated text: 2016 m. balandžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1149, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008
2016 m. balandžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1149, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008
02016R1149 — LT — 03.03.2021 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/1149 2016 m. balandžio 15 d. (OL L 190 2016.7.15, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/374 2021 m. sausio 27 d. |
L 72 |
3 |
3.3.2021 |
Pataisytas:
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/1149
2016 m. balandžio 15 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008
I SKYRIUS
ĮVADINĖS NUOSTATOS
1 straipsnis
Taikymo sritis ir vartojami terminai
Šis reglamentas neturi poveikio taikant:
konkrečias nuostatas, reglamentuojančias valstybių narių santykius kovoje su sukčiavimu vyno sektoriuje, jei tokios nuostatos padeda taikyti šį reglamentą, ir
taisykles, susijusias su:
baudžiamuoju procesu arba valstybių narių teismų savitarpio pagalba baudžiamosiose bylose;
administracinių nuobaudų skyrimo tvarka.
2 straipsnis
Atsakomybė už išlaidas
Valstybės narės prisiima atsakomybę už visas išlaidas, patirtas pagal jų paramos programas arba tų programų pakeitimus, pateiktus Komisijai pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 1 ir 2 straipsnius, jeigu tos programos ir pakeitimai nepradedami taikyti pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 41 straipsnio 4 arba 5 dalis.
II SKYRIUS
NUOSTATOS DĖL SPECIALIOSIOS PARAMOS PRIEMONIŲ
1 SKIRSNIS
Pardavimo skatinimas
3 straipsnis
Paramos gavėjai
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnyje nurodytos paramos gavėjai yra profesinės organizacijos, vyno gamintojų organizacijos, vyno gamintojų organizacijų asociacijos, laikinosios arba nuolatinės dviejų ar daugiau gamintojų asociacijos, tarpšakinės organizacijos ar, valstybei narei nusprendus, viešosios teisės reglamentuojamos įstaigos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB ( 1 ) 1 straipsnio 9 dalyje.
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos priemonės atveju paramos gavėjai gali būti privačiosios bendrovės.
Valstybės narės užtikrina, kad viešosios teisės reglamentuojama įstaiga nebūtų vienintelė paramos gavėja.
4 straipsnis
Paramos trukmė
Tam tikram paramos gavėjui tam tikroje valstybėje narėje pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą priemonę ir tam tikram paramos gavėjui tam tikroje trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies rinkoje pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 1 dalies b punktą parama kiekvienai informavimo ir pardavimo skatinimo veiklai teikiama ne ilgiau kaip trejus metus.
Tačiau parama veiklai gali būti pratęsta vieną kartą ne ilgiau kaip dvejiems metams arba du kartus ne ilgiau kaip vieniems metams kiekvieno pratęsimo atveju, jei toks pratęsimas pagrįstas atsižvelgiant į veiklos poveikį.
5 straipsnis
Reikalavimus atitinkančios išlaidos ir informavimo bei pardavimo skatinimo veiklos išlaidų kompensavimo taisyklės
Pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnį ir šio reglamento 6 ir 9 straipsnius valstybės narės nustato taisykles, pagal kurias nustatomi reikalavimus atitinkantys veiksmai ir su jais susijusios atitinkamos reikalavimus atitinkančios išlaidos. Tomis taisyklėmis siekiama užtikrinti, kad būtų įvykdyti Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnyje nustatyti programų tikslai.
Tomis taisyklėmis visų pirma numatoma skirti išmokas arba pagal fiksuotuosius vieneto įkainius, kurie apskaičiuojami remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 24 straipsniu, arba pagal paramos gavėjų teikiamus patvirtinamuosius dokumentus.
6 straipsnis
Reikalavimus atitinkanti veikla
7 straipsnis
Atitikties reikalavimams kriterijai
Valstybės narės, nagrinėdamos paraiškas, vadovaujasi šiais kriterijais:
veikla ir jos sudedamieji veiksmai yra aiškiai apibrėžti, apibūdinant informavimo veiklą ir nurodant numatomas išlaidas;
garantijos, kad siūlomos veiklos išlaidos neviršija įprastų rinkos normų;
garantijos, kad paramos gavėjai turi pakankamai techninių ir finansinių išteklių, kad galėtų užtikrinti veiksmingą veiklos įgyvendinimą;
suderinamumas su siūlomomis strategijomis ir nustatytais tikslais, taip pat tikėtinas poveikis ir pažanga, padaryta informuojant vartotojus apie atsakingą vyno vartojimą ir su žalingu alkoholio vartojimu susijusią riziką arba apie Sąjungos taikomą saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų sistemą.
8 straipsnis
Pirmenybės kriterijai
Išnagrinėjusios paraiškas valstybės narės pirmenybę teikia veiklai, susijusiai su:
atsakingu vyno vartojimu ir Sąjungos sistemomis, taikomomis saugomoms kilmės vietos nuorodoms ir saugomoms geografinėms nuorodoms;
keliomis valstybėmis narėmis;
keliais administraciniais arba vyno regionais;
keliomis Sąjungos saugomomis kilmės vietos nuorodomis arba saugomomis geografinėmis nuorodomis.
9 straipsnis
Reikalavimus atitinkanti veikla
Vykdant veiklą ir ją sudarančius veiksmus, kuriems taikoma Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta parama, trečiųjų šalių rinkose skatinamas Sąjungos vynų pardavimas su sąlyga, kad:
produktai skirti tiesiogiai vartoti ir yra galimybių juos eksportuoti ar pateikti galimoms naujoms realizavimo rinkoms trečiosiose šalyse;
vykdant informavimo ar pardavimo skatinimo veiklą, susijusią su vynu, kuriam suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografinė nuoroda, nurodoma produkto kilmė;
remiama veikla yra aiškiai apibrėžta, įskaitant nuorodą į produktus, kuriuos galima įtraukti, rinkodaros veiksmus ir numatomas išlaidas;
informaciniai arba pardavimo skatinimo pranešimai grindžiami vynui būdingomis savybėmis ir atitinka trečiosiose šalyse, kurioms jie skirti, taikomus teisės aktus.
10 straipsnis
Atitikties reikalavimams kriterijai
Valstybės narės, nagrinėdamos paraiškas, vadovaujasi šiais kriterijais:
veikla ir jos sudedamieji veiksmai yra aiškiai apibrėžti, apibūdinant pardavimo skatinimo veiklą ir nurodant numatomas išlaidas;
garantijos, kad siūlomos veiklos išlaidos neviršija įprastų rinkos normų;
garantijos, kad paramos gavėjams pakanka techninių pajėgumų prisitaikyti prie konkrečių prekybos su trečiosiomis šalimis apribojimų ir išteklių kuo veiksmingesniam veiklos įgyvendinimui užtikrinti;
paramos gavėjų pateikti įrodymai, kad kokybiškų produktų kiekio pakaks rinkos paklausai tenkinti dar ilgai po to, kai bus užbaigta pardavimo skatinimo veikla;
siūlomų strategijų ir nustatytų tikslų suderinamumas, taip pat tikėtinas poveikis ir pažanga, padaryta didinant atitinkamų produktų paklausą.
11 straipsnis
Pirmenybės kriterijai
Išnagrinėjusios paraiškas valstybės narės pirmenybę teikia:
naujiems paramos gavėjams, kurie anksčiau nėra gavę Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos paramos;
paramos gavėjams, kurie siekia vykdyti veiklą naujoje trečiojoje šalyje arba naujoje trečiosios šalies rinkoje, kuriai jie anksčiau nėra gavę Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos paramos.
2 SKIRSNIS
Vynuogynų restruktūrizavimas ir konversija
12 straipsnis
Paramos gavėjai
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnyje nurodytos paramos gavėjai yra Komisijos reglamento (EB) Nr. 436/2009 ( 2 ) 2 straipsnio a punkte apibrėžti ūkininkai (vynuogių augintojai).
13 straipsnis
Atitikties reikalavimams kriterijai
Valstybės narės, nagrinėdamos paraiškas, vadovaujasi šiais kriterijais:
išsamiu siūlomų veiksmų aprašymu ir siūlomais jų įgyvendinimo terminais;
veiksmais, kurie turi būti įgyvendinti kiekvienais finansiniais metais, ir plotu, su kuriuo susijusi kiekviena veikla.
14 straipsnis
Reikalavimų neatitinkančios išlaidos
Reikalavimų neatitinka tos išlaidos, kurios yra susijusios su šiais veiksmais:
vynuogyno kasdiene priežiūra;
apsauga nuo laukinės gyvūnijos, paukščių arba krušos daromos žalos;
užuovėjų ir apsaugos nuo vėjo konstrukcijų statyba;
važiuojamosios dalies ir keltuvų įrengimu;
žemės ūkio transporto priemonių įsigijimu.
15 straipsnis
Atsodinimas dėl sveikatos apsaugos arba fitosanitarinių priežasčių
Vynuogynų atsodinimas po privalomo išnaikinimo dėl sveikatos apsaugos arba fitosanitarinių priežasčių, kuris buvo atliktas valstybės narės kompetentingos institucijos nurodymu, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos c punkte, atitinka paramos skyrimo reikalavimus, jeigu ta valstybė narė:
teikdama nacionalinę paramos programą arba bet kokį tos paramos programos pakeitimą, pateikia Komisijai kenksmingų organizmų, kuriems taikoma ta veikla, sąrašą ir susijusio strateginio plano, kurį parengė atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija, santrauką;
laikosi Tarybos direktyvos 2000/29/EB ( 3 ).
16 straipsnis
Pirmenybės kriterijai
Valstybės narės gali nustatyti pirmenybės kriterijus nurodydamos juos paramos programoje. Tokie pirmenybės kriterijai grindžiami konkrečia paramos programoje nustatyta strategija ir tikslais, turi būti objektyvūs ir nediskriminaciniai.
3 SKIRSNIS
Neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimas
17 straipsnis
Paramos gavėjai
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnyje nurodytos paramos gavėjai yra Reglamento (EB) Nr. 436/2009 2 straipsnio a punkte apibrėžti ūkininkai (vynuogių augintojai).
18 straipsnis
Tinkamo priemonės taikymo sąlygos
Taikydamos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnį valstybės narės priima taisykles, kuriomis užtikrinama, kad būtų išsaugota gera atitinkamų plotų vegetacinė būklė ir kad taikant tame straipsnyje nurodytą priemonę nebūtų padarytas neigiamas poveikis aplinkai ir nekiltų neigiamų fitosanitarinių pasekmių, jomis taip pat suteikiama galimybė patikrinti, ar veikla ir veiksmai įgyvendinami tinkamai.
Siekdamos tų tikslų valstybės narės gali taikyti priemonės apribojimus, pagrįstus objektyviais nediskriminaciniais kriterijais, įskaitant skirtingoms veislėms taikomus terminus, riziką aplinkai ar fitosanitarinę riziką arba priemonei įgyvendinti taikomą metodą.
Valstybės narės gali patvirtinti kitas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnyje nurodytos tinkamo priemonės taikymo sąlygas.
19 straipsnis
Atitikties reikalavimams kriterijai
Valstybės narės paraiškas nagrinėja remdamosi pateikta išsamia informacija apie atitinkamą plotą, vidutinį derlių, numatomą taikyti neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo metodą, vynuogių veislę ir iš šios veislės vynuogių gaminamo vyno rūšį.
20 straipsnis
Reikalavimų neatitinkantys veiksmai
21 straipsnis
Neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimas vynų su geografine nuoroda gamybai skirtuose sklypuose
Bet kurio sklypo, už kurį teikiama parama pagal neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo priemonę, plotas nėra įtraukiamas apskaičiuojant derliaus ribas, nustatytas vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda techninėse specifikacijose.
22 straipsnis
Paramos trukmė
Kad atitiktų paramos skyrimo reikalavimus, neprinokusių vynuogių derlius nėra nuimamas tame pačiame sklype dvejus metus iš eilės.
23 straipsnis
Pirmenybės kriterijai
Valstybės narės gali nustatyti pirmenybės kriterijus nurodydamos juos paramos programoje. Tokie pirmenybės kriterijai grindžiami konkrečia paramos programoje nustatyta strategija ir tikslais, turi būti objektyvūs ir nediskriminaciniai.
4 SKIRSNIS
Savitarpio pagalbos fondai
24 straipsnis
Paramos gavėjai
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 48 straipsnyje nurodytos paramos gavėjai yra Reglamento (EB) Nr. 436/2009 2 straipsnio a punkte apibrėžti ūkininkai (vynuogių augintojai) arba Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo II dalyje nurodytų produktų gamintojai.
25 straipsnis
Paramos teikimo sąlygos
26 straipsnis
Paramos trukmė
Paramos teikimo laikotarpis neviršija trejų metų.
5 SKIRSNIS
Derliaus draudimas
27 straipsnis
Paramos gavėjai
28 straipsnis
Išmokos paramos gavėjams
Valstybės narės gali nuspręsti Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 49 straipsnio 1 dalyje nurodytą paramą išmokėti per draudimo bendroves kaip tarpininkes, jeigu:
tenkinamos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 49 straipsnio 4 dalyje išdėstytos sąlygos;
gamintojui pervedama visa paramos suma;
draudimo bendrovė gamintojui skirtą paramos sumą išmoka avansu (sumažindama draudimo įmoką) arba banko ar pašto pavedimu per penkiolika dienų nuo valstybės narės išmokos gavimo.
29 straipsnis
Tinkamo priemonės taikymo sąlygos
Valstybės narės, siekdamos laikytis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 49 straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų, nustato viršutines paramos sumų, kurias galima gauti, ribas. Valstybės narės gali nustatyti paramos dydį remdamosi įprastomis rinkos normomis ir standartinėmis prielaidomis dėl prarastų pajamų. Valstybės narės užtikrina, kad atliekant šiuos skaičiavimus:
būtų naudojami tik tokie elementai, kuriuos galima patikrinti;
būtų remiamasi statistiniais duomenimis, gautais remiantis tinkamomis ekspertinėmis žiniomis;
būtų aiškiai nurodyti šių statistinių duomenų šaltiniai;
būtų prireikus atsižvelgiama į regionines arba vietos sąlygas.
30 straipsnis
Vartojamos sąvokos
Taikant Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 49 straipsnį, sąvoka „gaivalinė nelaimė“ reiškia gaivalines nelaimes, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 702/2014 2 straipsnio 9 dalyje, o sąvoka „nepalankus klimato reiškinys, kuris gali būti prilyginamas gaivalinei nelaimei“ reiškia nepalankius klimato reiškinius, kurie gali būti prilyginami gaivalinei nelaimei, kaip apibrėžta to reglamento 2 straipsnio 16 dalyje.
31 straipsnis
Pirmenybės kriterijai
Valstybės narės gali nustatyti pirmenybės kriterijus nurodydamos juos paramos programoje. Tokie pirmenybės kriterijai grindžiami konkrečia paramos programoje nustatyta strategija ir tikslais, turi būti objektyvūs ir nediskriminaciniai.
6 SKIRSNIS
Investicijos
32 straipsnis
Paramos gavėjai
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 50 straipsnyje nurodytos paramos gavėjai yra vyno įmonės, gaminančios ar parduodančios to reglamento VII priedo II dalyje nurodytus produktus, taip pat vyno gamintojų organizacijos, dviejų ar daugiau gamintojų asociacijos arba tarpšakinės organizacijos.
33 straipsnis
Reikalavimus atitinkantys veiksmai ir reikalavimus atitinkančios išlaidos
Paramos skyrimo reikalavimus atitinka tik išlaidos, susijusios su šiais veiksmais:
nekilnojamojo turto statyba, įsigijimu, išperkamąja nuoma ar atnaujinimu;
naujų įrenginių ir įrangos pirkimu arba išperkamąja nuoma, neviršijant to turto rinkos vertės;
bendrosiomis išlaidomis, susijusiomis su a ir b punktuose nurodytomis išlaidomis, visų pirma atlygiu architektams, inžinieriams ir konsultantams, taip pat galimybių studijų išlaidomis;
kompiuterinės programinės įrangos įsigijimu ar kūrimu, patentų, licencijų, autorių teisių įsigijimu ir kolektyvinių ženklų registravimu.
Su pirmos pastraipos c punkte nurodytomis galimybių studijomis susijusios išlaidos išlieka reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis net ir tuo atveju, jei remiantis tų galimybių studijų rezultatais nėra patiriama išlaidų pagal tos pastraipos a ir b punktus.
34 straipsnis
Atitiktis ir suderinamumas
Parama pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 50 straipsnį neskiriama veiklai, kuriai parama buvo suteikta pagal to reglamento 45 straipsnį.
35 straipsnis
Atitikties reikalavimams kriterijai
Valstybės narės, nagrinėdamos paraiškas, vadovaujasi šiais kriterijais:
veikla ir jos sudedamieji veiksmai yra aiškiai apibrėžti apibūdinant investavimo veiksmus ir nurodant numatomas išlaidas;
garantijos, kad siūlomos veiklos išlaidos neviršija įprastų rinkos normų;
garantijos, kad paramos gavėjai turi pakankamai techninių ir finansinių išteklių, kad galėtų užtikrinti veiksmingą veiklos įgyvendinimą ir kad paraišką teikianti įmonė nėra Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 50 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje nurodyta sunkumų turinti įmonė;
siūlomų strategijų ir nustatytų tikslų suderinamumas, taip pat tikėtinas poveikis ir pažanga, padaryta gerinant bendrus perdirbimo ar prekybos infrastruktūros rodiklius ir pritaikant infrastruktūrą prie rinkos poreikių, taip pat didinant jos konkurencingumą.
36 straipsnis
Pirmenybės kriterijai
7 SKIRSNIS
Inovacijos vyno sektoriuje
37 straipsnis
Paramos gavėjai
38 straipsnis
Reikalavimus atitinkantys veiksmai ir reikalavimus atitinkančios išlaidos
Vykdant veiklą ir ją sudarančius veiksmus, kuriems taikoma Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 51 straipsnyje nurodyta parama, investuojama į materialųjį ir nematerialųjį turtą, taip pat perduodamos žinios, siekiant sukurti:
naujų vyno sektoriaus produktų arba šalutinių vyno produktų;
naujų procesų ir technologijų, būtinų vynuogių produktams kurti;
kitų investicijų, kuriomis sukuriama pridėtinė vertė bet kuriame tiekimo grandinės etape.
39 straipsnis
Atitikties reikalavimams kriterijai
Valstybės narės, nagrinėdamos paraiškas, vadovaujasi šiais kriterijais:
veikla ir jos sudedamieji veiksmai yra aiškiai apibrėžti apibūdinant investavimo veiksmus ir nurodant numatomas išlaidas;
garantijos, kad siūlomos veiklos išlaidos neviršija įprastų rinkos normų;
garantijos, kad paramos gavėjai turi pakankamai techninių ir finansinių išteklių, kad galėtų užtikrinti veiksmingą veiklos įgyvendinimą;
siūlomų strategijų ir nustatytų tikslų suderinamumas, taip pat tikėtinas poveikis ir pažanga, padaryta gerinant bendrus perdirbimo ar prekybos infrastruktūros rodiklius ir pritaikant infrastruktūrą prie rinkos poreikių, taip pat didinant jos konkurencingumą.
40 straipsnis
Pirmenybės kriterijai
Išnagrinėjusios paraiškas, valstybės narės pirmenybę teikia veiklai, kuri:
gali turėti teigiamą poveikį energijos taupymui, pasauliniam energijos vartojimo efektyvumui ir aplinkos požiūriu tvariems procesams;
apima žinių perdavimo elementą;
užtikrina mokslinių tyrimų ir plėtros centrų dalyvavimą.
8 SKIRSNIS
Šalutinių produktų distiliavimas
41 straipsnis
Paramos gavėjai
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 52 straipsnyje nurodytos paramos gavėjai yra vyno gamybos šalutinių produktų distiliavimo įmonės.
Atitinkamos valstybės narės pagal savarankiškai nustatytą procedūrą gali įdiegti distiliavimo įmonių savanoriško sertifikavimo sistemą.
42 straipsnis
Paramos tikslas
Šios dalies pirmos pastraipos nuostatos netrukdo toliau perdirbti gautąjį alkoholį, už kurį skiriama paramos suma apskaičiuojama pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 18 straipsnį, siekiant laikytis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 52 straipsnio 5 dalyje nustatyto reikalavimo tą alkoholį naudoti tik pramonės ar energetikos tikslais.
III SKYRIUS
BENDROSIOS TAISYKLĖS
43 straipsnis
Dvigubo finansavimo draudimas
Savo nacionalinėse paramos programose valstybės narės nustato aiškius atskyrimo kriterijus, siekdamos užtikrinti, kad veiklai ar veiksmams, kurie remiami pagal kitas Sąjungos priemones, nebūtų skiriama parama pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 atitinkamai 45, 46, 48, 49, 50 ir 51 straipsnius.
44 straipsnis
Reikalavimus atitinkančios išlaidos ir vynuogynų restruktūrizavimo ir konversijos ir neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo išlaidų kompensavimo taisyklės
Tose taisyklėse visų pirma numatoma paramą mokėti arba pagal fiksuotuosius vieneto įkainius, kurie apskaičiuojami remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 24 straipsniu, arba pagal paramos gavėjų teikiamus patvirtinamuosius dokumentus.
Pastaruoju atveju valstybės narės kiekvienam veiksmui nustato didžiausius paramos dydžius su fiksuotais parametrais. Tie dydžiai taikomi paraiškos sąlygoms, siekiant nustatyti didžiausią reikalavimus atitinkančią sumą kiekvienam veiksmui, kuris yra veiklos, dėl kurios pateikta paraiška, dalis. Skiriama parama grindžiama mažesne iš dviejų gautų sumų, t. y. didžiausios reikalavimus atitinkančios sumos ir sumos, kuri apskaičiuojama pagal patvirtinamuosius dokumentus.
Didžiausias paramos dydis grindžiamas įprastomis rinkos normomis.
Pagal patvirtinamuosius dokumentus nustatytos išlaidos apskaičiuojamos remiantis valstybėje narėje, kurioje įsisteigęs paramos gavėjas, taikomais apskaitos principais, taisyklėmis ir metodais.
45 straipsnis
Nepiniginiai įnašai vynuogynų restruktūrizavimui ir konversijai ir neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimui
Apskaičiuojant nepiniginius įnašus atitinkančią paramos sumą:
tie nepiniginiai įnašai įtraukiami į fiksuotuosius vieneto įkainius, apskaičiuotus pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 24 straipsnį, jeigu valstybė narė nutaria pasinaudoti supaprastinta išlaidų kompensavimo galimybe, arba
atlikto darbo vertė nustatoma atsižvelgiant į sugaištą laiką ir į atlygio už lygiavertį darbą dydį, jeigu valstybė narė nusprendžia restruktūrizavimo ir neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo veiklos paramą išmokėti pagal paramos gavėjų teikiamus patvirtinamuosius dokumentus.
Jei nepiniginius įnašus atitinkanti paramos suma apskaičiuojama pagal 2 dalies b punktą, laikomasi šių kriterijų:
už veiklą išmokėta parama, kurią taip pat sudaro nepiniginiai įnašai, baigiant įgyvendinti veiklą neviršija visos reikalavimus atitinkančių išlaidų sumos, neįskaitant nepiniginių įnašų;
nepiniginiams įnašams priskiriama vertė nėra didesnė už atitinkamoje rinkoje paprastai priimtinas išlaidas;
gali būti atliktas nepriklausomas nepiniginio įnašo vertės ir jo suteikimo vertinimas ir tikrinimas.
a punkto pirmoje pastraipoje nurodytas kriterijus netaikomas veiklai, kuri remiama pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnį, jei vienintelės išlaidos yra susijusios su nepiniginiu įnašu – atliktu darbu.
46 straipsnis
Personalo išlaidų atitiktis reikalavimams
Šias personalo išlaidas sudaro, inter alia, personalo, kurį paramos gavėjas specialiai pasamdė pardavimo skatinimo ar inovacijų veiklai vykdyti, išlaidos, taip pat išlaidos, susijusios su ta dalimi darbo valandų, kurias paramos gavėjo nuolatiniai darbuotojai skyrė pardavimo skatinimo ar inovacijų veiklai.
47 straipsnis
Administracinių išlaidų atitiktis reikalavimams
Taikant Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnį, išorės audito išlaidos laikomos atitinkančiomis paramos skyrimo reikalavimus, jei tokį auditą atlieka nepriklausoma kvalifikuota išorės įstaiga.
48 straipsnis
Pridėtinės vertės mokesčio atitiktis reikalavimams
49 straipsnis
Išankstinės išmokos
Jeigu paramos gavėjas pateikia tinkamą užstatą, valstybės narės gali numatyti, kad parama už tam tikrą veiklą arba bet kurį atskirą veiksmą, kurie numatyti paramos paraiškoje pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45, 46, 50, 51 ir 52 straipsnius, paramos gavėjui būtų išmokama iš anksto.
50 straipsnis
Paramos neskyrimas
Parama neskiriama ūkininkams, ūkininkaujantiems neteisėtai apsodintuose plotuose ir plotuose, kurie vynmedžiais apsodinti neturint leidimo, kaip nurodyta atitinkamai Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 85a ir 85b straipsniuose ir Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnyje.
51 straipsnis
Pranešimai
Remdamosi Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 III skyriuje nustatytomis išsamiomis sąlygomis, valstybės narės praneša Komisijai apie savo paramos programų įgyvendinimą, skirtą valstybės pagalbą ir paramos gavėjams iš anksto išmokėtą paramą.
Jei valstybė narė nepateikia pranešimo, kaip to reikalaujama šiame reglamente, arba jei, vertinant pagal Komisijos turimus objektyvius faktus, paaiškėja, kad pranešimas yra neteisingas, Komisija gali sustabdyti dalies ar visų Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 17 straipsnyje nurodytų vyno sektoriui skirtų mėnesinių išmokų mokėjimą tol, kol bus pranešimas bus pateiktas tinkamai.
IV SKYRIUS
FINANSŲ VALDYMAS
52 straipsnis
Išmokos paramos gavėjams
53 straipsnis
Paramos gavėjų veiklos pakeitimai
Prieš pateikiant galutinį mokėjimo prašymą ir bet kuriuo atveju prieš patikrą vietoje, kuri atliekama prieš galutinį mokėjimą, paramos gavėjui reikėtų leisti pateikti pradžioje patvirtintos veiklos pakeitimų, jei tokie pakeitimai netrukdo siekti visos veiklos tikslų, yra tinkamai pagrįsti, apie juos pranešta laikantis nacionalinių valdžios institucijų nustatytų terminų ir šios institucijos yra tuos pakeitimus patvirtinusios.
Visų pirma valstybės narės gali leisti, kad vienam jau patvirtintos veiklos veiksmui skirtos lėšos būtų perskiriamos kitam tokiam veiksmui, neviršijant 20 % pradžioje kiekvienam veiksmui patvirtintos sumos, jei neviršijama bendra veiklai patvirtintos paramos suma.
Savo paramos programose valstybės narės gali nustatyti kitus nedidelius pakeitimus, kurie gali būti vykdomi be išankstinio patvirtinimo.
54 straipsnis
Bendrieji principai
Tais atvejais, kai paramos suma, išmokėta įgyvendinus atskirus veiksmus, yra didesnė už atlikus patikras nustatytą mokėtiną sumą, valstybės narės nepagrįstai išmokėtą paramos sumą susigrąžina.
Tais atvejais, kai buvo išmokėtas avansas, valstybės narės gali nuspręsti taikyti nuobaudą.
Tais atvejais, kai buvo išmokėtas avansas, valstybės narės gali nuspręsti taikyti nuobaudą.
Tokiais atvejais valstybės narės išmoka sumą, atitinkančią įgyvendintos veiklos dalį, arba išankstinių išmokų atveju susigrąžina išmokėtą sumą, susijusią su ta dalimi, kuri nebuvo įgyvendinta.
Paramos suma apskaičiuojama remiantis ploto, kuris buvo patvirtintas atlikus paramos paraiškos administracines patikras arba kuris buvo pakeistas pagal šio reglamento 53 straipsnį, ir ploto, kuriame veikla buvo faktiškai įgyvendinta, skirtumu, kuris nustatomas per patikras vietoje po veiklos įgyvendinimo.
Jeigu tas skirtumas neviršija 20 %, parama apskaičiuojama remiantis plotu, nustatytu per patikrą vietoje po veiklos įgyvendinimo.
Jeigu skirtumas didesnis negu 20 %, bet ne didesnis negu 50 %, parama apskaičiuojama remiantis plotu, nustatytu per patikras vietoje po veiklos įgyvendinimo, ir sumažinama dvigubu nustatytu skirtumu.
Jeigu skirtumas viršija 50 %, parama atitinkamai veiklai neskiriama.
55 straipsnis
Fiksuotieji vieneto įkainiai ir kontrolės metodai
Taikant Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 ir 47 straipsnius, taikomos šios taisyklės:
jei paramos suma apskaičiuojama remiantis fiksuotaisiais vieneto įkainiais, grindžiamais paviršiaus matavimo vienetu, suma turi atitikti faktinį plotą, išmatuotą remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 44 straipsniu;
jei valstybė narė paramos sumą nusprendžia apskaičiuoti remdamasi fiksuotaisiais vieneto įkainiais, grindžiamais kitais matavimo vienetais, arba remdamasi faktinėmis išlaidomis pagal patvirtinamuosius dokumentus, kuriuos turi pateikti paramos gavėjai pagal šio reglamento 44 straipsnio 1 dalį, ji nustato taisykles dėl tinkamų kontrolės metodų, kuriais remiantis nustatoma, kiek faktiškai įgyvendinta veikla.
56 straipsnis
Force majeure ir išimtinės aplinkybės
Kai pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 II dalies I antraštinės dalies II skyriaus 4 skirsnį arba šį reglamentą turi būti taikoma sankcija, ji netaikoma force majeure arba išimtinių aplinkybių atvejais ir kitais atvejais, nustatytais Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 64 straipsnio 2 dalyje.
V SKYRIUS
PAKEITIMAI IR PEREINAMOJO LAIKOTARPIO BEI BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
57 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 555/2008 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 555/2008 iš dalies keičiamas taip:
1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1 dalies pirmos pastraipos a, d ir f punktai išbraukiami;
3 dalis išbraukiama;
2–20c straipsniai išbraukiami;
23 straipsnio 3 dalis išbraukiama;
24–37b straipsniai išbraukiami;
60 straipsnis išbraukiamas;
62, 63 ir 64 straipsniai išbraukiami;
65 straipsnio 1–4 dalys išbraukiamos;
66 straipsnis išbraukiamas;
75–82 straipsniai išbraukiami;
96 ir 97 straipsniai išbraukiami;
I–VIIIc priedai išbraukiami.
58 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
59 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
( 1 ) 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (OL L 134, 2004 4 30, p. 114).
( 2 ) 2009 m. gegužės 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 436/2009, kuriuo nustatoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogynų registrui, privalomajam deklaravimui ir rinkai stebėti reikalingos informacijos kaupimui, vyno produktų lydraščiams ir vyno sektoriuje privalomiems pildyti žurnalams tvarka (OL L 128, 2009 5 27, p. 15).
( 3 ) 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyva 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (OL L 169, 2000 7 10, p. 1).
( 4 ) 2014 m. birželio 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 702/2014, kuriuo skelbiama, kad tam tikrų kategorijų pagalba žemės bei miškų ūkio sektoriuose ir kaimo vietovėse yra suderinama su vidaus rinka pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnius (OL L 193, 2014 7 1, p. 1).
( 5 ) 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacija 2003/361/EB dėl labai mažų, mažųjų ir vidutinio dydžio įmonių apibrėžties (OL L 124, 2003 5 20, p. 36).
( 6 ) 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).