This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R1011-20220101
Regulation (EU) 2016/1011 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on indices used as benchmarks in financial instruments and financial contracts or to measure the performance of investment funds and amending Directives 2008/48/EC and 2014/17/EU and Regulation (EU) No 596/2014 (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1011 dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1011 dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
02016R1011 — LT — 01.01.2022 — 003.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/1011 2016 m. birželio 8 d. dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 (OL L 171 2016.6.29, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2089 2019 m. lapkričio 27 d. |
L 317 |
17 |
9.12.2019 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2175 2019 m. gruodžio 18 d. |
L 334 |
1 |
27.12.2019 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/168 2021 m. vasario 10 d. |
L 49 |
6 |
12.2.2021 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/1011
2016 m. birželio 8 d.
dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014
(Tekstas svarbus EEE)
I ANTRAŠTINĖ DALIS
DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR TERMINŲ APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu nustatoma bendra sistema, skirta užtikrinti indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai Sąjungoje naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, tikslumą ir teisingumą. Taip šiuo reglamentu prisidedama prie tinkamo vidaus rinkos veikimo, kartu užtikrinant aukšto lygio vartotojų ir investuotojų apsaugą.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas netaikomas:
centriniam bankui;
viešosios valdžios institucijai, kai ji teikia duomenis lyginamiesiems indeksams, teikia lyginamuosius indeksus arba kontroliuoja jų teikimą viešosios politikos tikslais, įskaitant užimtumo, ekonominės veiklos ir infliacijos priemones;
pagrindinei sandorio šaliai (PSŠ), kai ji teikia referencines arba galutines kainas, naudojamas PSŠ rizikos valdymo tikslais ir atsiskaitymui;
bet kurios finansinės priemonės, išvardytos Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnyje, vienintelės referencinės kainos teikimui;
spaudai, kitoms žiniasklaidos priemonėms ir žurnalistams, kai jie tik skelbia arba nurodo lyginamąjį indeksą vykdydami savo žurnalistinę veiklą ir negali kontroliuoti to lyginamojo indekso teikimo;
fiziniam arba juridiniam asmeniui, kuris suteikia arba įsipareigoja suteikti kreditą vykdant to asmens komercinę, verslo ar profesinę veiklą tiek, kiek tas asmuo tik skelbia arba leidžia visuomenei susipažinti su savo kintamųjų ar fiksuotųjų kredito palūkanų normomis, nustatytomis vidaus sprendimais ir taikomomis tik toms finansinėms sutartims, kurias tas asmuo ar tai pačiai grupei priklausanti bendrovė sudaro su savo atitinkamais klientais;
biržos prekių lyginamajam indeksui, grindžiamam duomenų teikėjų, kurių dauguma yra neprižiūrimi subjektai, pateiktais duomenimis, kurio atžvilgiu taikomos abi šios sąlygos:
su lyginamuoju indeksu susietos finansinės priemonės, dėl kurių pateiktas prašymas leisti prekiauti tik vienoje prekybos vietoje, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 24 punkte, arba kuriomis prekiaujama tik vienoje tokioje prekybos vietoje;
bendra nominalioji su lyginamuoju indeksu susietų finansinių priemonių vertė neviršija 100 milijonų EUR;
indekso teikėjui minėto teikėjo teikiamo indekso atžvilgiu, kai tas indekso teikėjas nežino ir pagrįstai negalėjo žinoti, kad tas indeksas naudojamas 3 straipsnio 1 dalies 3 punkte nurodytais tikslais;
neatidėliotino užsienio valiutos kurso lyginamajam indeksui, kurį Komisija nustatė pagal 18a straipsnio 1 dalį.
3 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
indeksas – bet koks skaičius:
a)
kuris yra viešai skelbiamas arba viešai prieinamas,
b)
kuris yra reguliariai nustatomas:
i)
visas ar iš dalies taikant formulę arba kitą skaičiavimo metodą arba atliekant vertinimą ir
ii)
remiantis vieno ar daugiau pagrindinio turto vienetų verte ar kainomis, įskaitant apskaičiuotąsias kainas, faktines ar apskaičiuotąsias palūkanų normas, kotiruotes ir tvirtąsias kotiruotes arba kitas vertes ar išvestinius duomenis; |
2) |
indekso teikėjas –fizinis arba juridinis asmuo, kuris kontroliuoja indekso teikimą; |
3) |
lyginamasis indeksas –indeksas, kuriuo remiantis nustatoma pagal finansinę priemonę ar finansinę sutartį mokėtina suma arba finansinės priemonės vertė, arba indeksas, kuris naudojamas investicinio fondo veiklos rezultatams įvertinti siekiant nustatyti tokio indekso grąžą, nustatyti portfelio turto paskirstymą arba apskaičiuoti rezultatų mokesčius; |
4) |
lyginamųjų indeksų grupė –to paties administratoriaus teikiama lyginamųjų indeksų grupė, kai tie indeksai nustatomi pagal to paties pobūdžio pradinius duomenis ir jais specifiškai įvertinama ta pati ar panaši rinkos arba ekonomikos realija; |
5) |
lyginamojo indekso teikimas:
a)
lyginamojo indekso nustatymo priemonių administravimas,
b)
pradinių duomenų rinkimas, analizė ar tvarkymas, siekiant nustatyti lyginamąjį indeksą, ir
c)
lyginamojo indekso nustatymas taikant formulę ar kitą apskaičiavimo metodą arba įvertinant tuo tikslu pateiktus pradinius duomenis; |
6) |
administratorius –fizinis arba juridinis asmuo, kuris kontroliuoja lyginamojo indekso teikimą; |
7) |
lyginamojo indekso naudojimas:
a)
finansinės priemonės, susietos su indeksu arba indeksų deriniu, išleidimas;
b)
mokėtinos sumos pagal finansinę priemonę arba finansinę sutartį nustatymas susiejant tą sumą su indeksu arba indeksų deriniu;
c)
buvimas finansinės sutarties, susietos su indeksu arba indeksų deriniu, šalimi;
d)
kredito palūkanų normos, kaip apibrėžta Direktyvos 2008/48/EB 3 straipsnio j punkte, kuri apskaičiuojama prie indekso ar indeksų derinio pridedant maržą ar pelno maržą, susiejama su finansine sutartimi, kurios šalis yra kreditorius, ir niekur kitur nenaudojama, teikimas;
e)
investicinio fondo veiklos rezultatų pagal indeksą arba indeksų derinį įvertinimas siekiant sekti tokio indekso arba indeksų derinio grąžą, nustatyti portfelio turto paskirstymą arba apskaičiuoti rezultatų mokesčius; |
8) |
pradinių duomenų teikimas –bet kokių pradinių duomenų, kurie nėra laisvai prieinami ir yra reikalingi nustatant lyginamąjį indeksą ir yra teikiami tuo tikslu, teikimas administratoriui arba kitam asmeniui, kuris juos turėtų perduoti administratoriui; |
9) |
duomenų teikėjas –fizinis arba juridinis asmuo, teikiantis pradinius duomenis; |
10) |
prižiūrimas duomenų teikėjas –prižiūrimas subjektas, teikiantis pradinius duomenis Sąjungoje esančiam administratoriui; |
11) |
duomenis teikiantis asmuo –fizinis asmuo, duomenų teikėjo įdarbintas pradiniams duomenims teikti; |
12) |
vertintojas –biržos prekių lyginamojo indekso administratoriaus darbuotojas arba bet kuris kitas fizinis asmuo, kurio paslaugomis naudojasi administratorius arba kurį kontroliuoja administratorius ir kuris yra atsakingas už metodikos ar išvadų taikymą pradiniams duomenims ir kitai informacijai, kad būtų gautas galutinis su tam tikros biržos prekės kaina susijęs įvertinimas; |
13) |
ekspertinė išvada –administratoriaus arba duomenų teikėjo veikimas pagal savo diskreciją, susijęs su duomenų naudojimu nustatant lyginamąjį indeksą, be kita ko, verčių ekstrapoliavimas remiantis ankstesnių ar susijusių sandorių duomenimis, verčių koregavimas atsižvelgiant į veiksnius, kurie galėtų daryti įtaką duomenų kokybei, kaip antai rinkos įvykius arba pirkėjo ar pardavėjo kredito kokybės pablogėjimą, ir didesnio svorio suteikimas tvirtiesiems pirkimo arba pardavimo pasiūlymams nei konkrečiam sudarytam sandoriui; |
14) |
pradiniai duomenys –duomenys apie vieno ar daugiau pagrindinio turto vienetų vertę ar kainas, įskaitant apskaičiuotąsias kainas, kotiruotes, tvirtąsias kotiruotes arba kitas vertes, kuriuos administratorius naudoja lyginamajam indeksui nustatyti; |
15) |
sandorio duomenys –stebimos kainos, normos, indeksai arba vertės, naudojami sandoriuose tarp nesusijusių sandorio šalių aktyviojoje rinkoje, kurioje veikia konkurencingos pasiūlos ir paklausos jėgos; |
16) |
finansinė priemonė –bet kuri iš priemonių, išvardytų Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnyje, dėl kurių pateiktas prašymas leisti prekiauti prekybos vietoje, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 24 punkte, arba kuriomis prekiaujama prekybos vietoje, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 24 punkte, arba kuriomis prekiauja sistemingai sandorius savo viduje sudarantis tarpininkas, kaip apibrėžta tos direktyvos 4 straipsnio 1 dalies 20 punkte; |
17) |
prižiūrimas subjektas – bet kuris iš šių subjektų:
a)
kredito įstaiga, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 ( 1 ) 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte;
b)
investicinė įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte;
c)
draudimo įmonė, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/138/EB ( 2 ) 13 straipsnio 1 punkte;
d)
perdraudimo įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 13 straipsnio 4 punkte;
e)
KIPVPS, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/65/EB 1 straipsnio 2 dalyje, arba, kai taikoma, KIPVPS valdymo įmonė, kaip apibrėžta tos direktyvos 2 straipsnio 1 dalies b punkte;
f)
alternatyvaus investavimo fondo valdytojas (AIFV), kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES ( 3 ) 4 straipsnio 1 dalies b punkte;
g)
įstaiga, atsakinga už profesinių pensijų skyrimą, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/41/EB ( 4 ) 6 straipsnio a punkte;
h)
kreditorius, kaip apibrėžta Direktyvos 2008/48/EB 3 straipsnio b punkte, kredito sutarčių, kaip apibrėžta tos direktyvos 3 straipsnio c punkte, tikslais;
i)
ne kredito įstaiga, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/17/ES 4 straipsnio 10 punkte, kredito sutarčių, kaip apibrėžta tos direktyvos 4 straipsnio 3 punkte, tikslais;
j)
rinkos operatorius, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 18 punkte;
k)
PSŠ, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 ( 5 ) 2 straipsnio 1 punkte;
l)
sandorių duomenų saugykla, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 2 punkte;
m)
administratorius; |
18) |
finansinė sutartis – tai:
a)
kredito sutartis, kaip apibrėžta Direktyvos 2008/48/EB 3 straipsnio c punkte;
b)
kredito sutartis, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/17/ES 4 straipsnio 3 punkte; |
19) |
investicinis fondas –AIF, kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies a punkte, arba KIPVPS, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/65/EB 1 straipsnio 2 dalyje; |
20) |
valdymo organas –administratoriaus arba kito prižiūrimo subjekto pagal nacionalinę teisę paskirtas organas ar organai, kurie turi įgaliojimus nustatyti administratoriaus ar kito prižiūrimo subjekto strategiją, tikslus ir bendrą veiklos kryptį, kurie prižiūri ir stebi valdymo sprendimų priėmimą ir kuriuos sudaro asmenys, veiksmingai vadovaujantys administratoriaus ar kito prižiūrimo subjekto veiklai; |
21) |
vartotojas –fizinis asmuo, kuris, sudarydamas į šio reglamento taikymo sritį įtrauktas finansines sutartis, veikia siekdamas su savo komercine veikla, verslu ar profesija nesusijusių tikslų; |
22) |
palūkanų normų lyginamasis indeksas –lyginamasis indeksas, kuris šios dalies 1 punkto b papunkčio ii punkto tikslais nustatomas remiantis palūkanų norma, kurią taikydami bankai gali skolinti kitiems bankams ar tarpininkams, kurie nėra bankai, arba iš jų skolintis pinigų rinkoje; |
22a) |
neatidėliotino užsienio valiutos kurso lyginamasis indeksas –lyginamasis indeksas, kuris atspindi viena valiuta išreikštą kitos valiutos arba valiutų krepšelio kainą, teikiamą kuo ankstesnę vertės nustatymo dieną; |
23) |
biržos prekių lyginamasis indeksas –lyginamasis indeksas, kai pagrindinis turtas šios dalies 1 punkto b papunkčio ii punkto tikslais yra biržos prekė, kaip apibrėžta Komisijos reglamento (EB) Nr. 1287/2006 ( 6 ) 2 straipsnio 1 punkte, išskyrus apyvartinius taršos leidimus, kaip nurodyta Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnio 11 punkte; |
23a) |
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamasis indeksaslyginamasis indeksas, vadinamas ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamuoju indeksu, kuris atitinka šiuos reikalavimus:
a)
pagrindinis turtas pagal šios dalies 1 punkto b papunkčio ii punktą ir 19b straipsnį pasirenkamas, pagal svorį įvertinamas arba neįtraukiamas taip, kad gautas lyginamasis portfelis turėtų priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo perspektyvą, ir
b)
jis sudarytas pagal 19a straipsnio 2 dalyje nurodytuose deleguotuosiuose aktuose nustatytus minimaliuosius standartus; |
23b) |
ES su Paryžiaus susitarimu suderintas lyginamasis indeksaslyginamasis indeksas, vadinamas ES su Paryžiaus susitarimu suderintu lyginamuoju indeksu, kuris atitinka šiuos reikalavimus:
a)
jo pagrindinis turtas pagal šios dalies 1 punkto b papunkčio ii punktą ir 19c straipsnyje nurodytą deleguotąjį aktą pasirenkamas, pagal svorį įvertinamas arba neįtraukiamas taip, kad gauto lyginamojo portfelio išmetamas anglies dioksido kiekis derėtų su Paryžiaus susitarimo, priimto pagal Jungtinių Tautų bendrąją klimato kaitos konvenciją, kurį Sąjunga patvirtino 2016 m. spalio 5 d. ( 7 ) (toliau – Paryžiaus susitarimas), tikslais,
b)
jis sudarytas pagal 19a straipsnio 2 dalyje nurodytuose deleguotuosiuose aktuose nustatytus minimaliuosius standartus, ir
c)
veiklos, susijusios su jo pagrindiniu turtu nedaro didelės žalos kitiems aplinkosaugos, socialiniams ir valdymo (ASV) tikslams; |
23c) |
priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo perspektyvaišmatuojama, moksliniais duomenimis pagrįsta ir tam tikrą laiką įgyvendintina perspektyva siekiant suderinamumo su Paryžiaus susitarimo tikslais mažinant 1, 2 ir 3 lygio išmetamą anglies dioksido kiekį, kaip numatyta III priedo 1 punkto e papunktyje; |
24) |
reguliuojamais duomenimis grindžiamas lyginamasis indeksas – lyginamasis indeksas, nustatomas taikant formulę:
a)
remiantis pradiniais duomenimis, kuriuos visus pateikia
i)
prekybos vieta, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 24 punkte, arba prekybos vieta trečiojoje šalyje, kurios atžvilgiu Komisija priėmė įgyvendinimo sprendimą, kad tos šalies teisinė ir priežiūros sistema laikoma turinčia lygiavertį poveikį, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 ( 8 ) 28 straipsnio 4 dalyje, arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES 25 straipsnio 4 dalyje, arba reguliuojama rinka, kuri laikoma lygiaverte pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2a straipsnį, tačiau kiekvienu atveju tik kalbant apie su finansinėmis priemonėmis susijusius sandorio duomenis;
ii)
patvirtintas skelbimo subjektas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 52 punkte, arba konsoliduotos informacinės juostos teikėjas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 53 punkte, laikantis privalomų skaidrumo po sandorio sudarymo reikalavimų, tačiau tik kalbant apie su finansinėmis priemonėmis, kuriomis prekiaujama prekybos vietoje, susijusius sandorio duomenis;
iii)
patvirtintas pranešimų teikimo subjektas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 54 punkte, tačiau tik kalbant apie su finansinėmis priemonėmis, kuriomis prekiaujama prekybos vietoje, susijusius sandorio duomenis, kuriuos privaloma atskleisti pagal privalomus skaidrumo po sandorio sudarymo reikalavimus;
iv)
elektros energijos birža, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/72/EB ( 9 ) 37 straipsnio 1 dalies j punkte;
v)
gamtinių dujų birža, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/73/EB ( 10 ) 41 straipsnio 1 dalies j punkte;
vi)
aukciono platforma, nurodyta Komisijos reglamento (ES) Nr. 1031/2010 ( 11 ) 26 arba 30 straipsnyje;
vii)
paslaugų teikėjas, kuriam lyginamojo indekso administratorius yra pavedęs rinkti duomenis pagal 10 straipsnį, išskyrus 10 straipsnio 3 dalies f punktą, su sąlyga, kad paslaugų teikėjas visus duomenis gauna tiesiogiai iš subjekto, nurodyto šio punkto i–vi papunkčiuose;
b)
remiantis grynosiomis investicinių fondų turto vertėmis; |
25) |
ypatingos svarbos lyginamasis indeksas –lyginamasis indeksas, kuris nėra reguliuojamais duomenimis grindžiamas lyginamasis indeksas, kuris atitinka bet kurią iš 20 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų ir kuris yra pagal tą straipsnį Komisijos sudarytame sąraše; |
26) |
svarbus lyginamasis indeksas –lyginamasis indeksas, kuris atitinka 24 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas; |
27) |
nesvarbus lyginamasis indeksas –lyginamasis indeksas, kuris neatitinka 20 straipsnio 1 dalyje ir 24 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų; |
28) |
buvimo vieta –kalbant apie juridinį asmenį, reiškia šalį, kurioje yra to asmens registruotoji būstinė arba kitas oficialus adresas, o kalbant apie fizinį asmenį – šalį, kurioje tas asmuo laikomas rezidentu mokesčių tikslais; |
29) |
viešosios valdžios institucija – tai:
a)
bet kuri valstybinė ar kita viešojo administravimo institucija, įskaitant subjektus, įpareigotus valdyti valstybės skolą arba dalyvaujančius jos valdyme;
b)
bet koks subjektas arba asmuo, atliekantis viešojo administravimo funkcijas pagal nacionalinę teisę arba vykdantis viešąsias pareigas arba funkcijas, arba teikiantis viešąsias paslaugas, įskaitant užimtumo, ekonominės veiklos ir infliacijos priemones, kurį kontroliuoja a papunktyje apibrėžtas subjektas. |
Kai taikoma, Komisija atsižvelgia į rinkos ar technologijų pokyčius ir tarptautinę priežiūros praktikos, susijusios su lyginamaisiais indeksais, konvergenciją.
Kai taikoma, Komisija atsižvelgia į rinkos ar technologijų pokyčius ir tarptautinę priežiūros praktikos, susijusios su lyginamaisiais indeksais, konvergenciją.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
LYGINAMŲJŲ INDEKSŲ TEISINGUMAS IR PATIKIMUMAS
1 SKYRIUS
Administratorių atliekamas valdymas ir kontrolė
4 straipsnis
Su valdymu ir interesų konfliktais susiję reikalavimai
Administratoriai imasi tinkamų veiksmų, kad būtų nustatyti jų tarpusavio interesų konfliktai, taip pat ir jų vadovų, darbuotojų ar kitų asmenų, su kuriais juos tiesiogiai ar netiesiogiai sieja kontrolės priemonės, taip pat duomenų teikėjų arba naudotojų interesų konfliktai, kad šių konfliktų būtų išvengta arba jie būtų valdomi ir kad būtų užtikrinta, jog kai lyginamojo indekso nustatymo procese reikalaujama remtis savo išvadomis ar veikti pagal savo diskreciją, tai būtų daroma nepriklausomai ir sąžiningai.
Siekdamas apsaugoti nustatomo lyginamojo indekso teisingumą ir nepriklausomumą, administratorius nustato ir vykdo tinkamą interesų konfliktų nustatymo, atskleidimo, prevencijos, valdymo ir interesų konfliktų rizikos mažinimo politiką ir procedūras bei užtikrina veiksmingas organizacines priemones. Tokia politika ir procedūros nuolatos peržiūrimos ir atnaujinamos. Nustatant politiką ir procedūras atsižvelgiama į interesų konfliktus, veikimo pagal savo diskreciją lyginamojo indekso nustatymo procese mastą ir įvairių rūšių lyginamojo indekso keliamą riziką, bei šių veiksnių paisoma ir:
užtikrinamas administratoriui pateiktos ar jo parengtos informacijos, kuriai taikomi pagal šį reglamentą nustatytos informacijos atskleidimo ir skaidrumo pareigos, konfidencialumas, ir
konkrečiai mažinama interesų konfliktų, kylančių dėl administratoriaus nuosavybės, kontrolės, kitų administratoriaus grupėje esančių interesų arba kitų asmenų, kurie gali daryti administratoriui įtaką ar jį kontroliuoti lyginamojo indekso nustatymo procese, rizika.
Administratoriai užtikrina, kad jų darbuotojai ir bet kurie kiti fiziniai asmenys, kurių paslaugomis jie naudojasi ar kurių paslaugas jie kontroliuoja ir kurie tiesiogiai dalyvauja teikiant lyginamąjį indeksą:
turėtų reikiamų gebėjimų, žinių ir patirties, kad galėtų vykdyti jiems pavestas užduotis, ir jiems būtų taikomas veiksmingas valdymas ir priežiūra;
nebūtų veikiami nederamos įtakos ar interesų konfliktų ir kad dėl tų asmenų atlyginimo ir jų veiklos rezultatų įvertinimo nekiltų interesų konfliktų ar kitaip nebūtų pažeistas lyginamojo indekso nustatymo proceso teisingumas;
neturėtų interesų ar verslo ryšių, kurie darytų neigiamą poveikį atitinkamo administratoriaus vykdomai veiklai;
negalėtų prie lyginamojo indekso nustatymo prisidėti asmeniškai ar rinkos dalyvių vardu teikdami pirkimo ir pardavimo pasiūlymus ir sudarydami sandorius, išskyrus tuos atvejus, kai tokie veiksmai aiškiai įeina į lyginamojo indekso metodiką ir jiems taikomos specialios joje nustatytos taisyklės, ir
taikytų veiksmingų procedūrų, kuriomis kontroliuojamas keitimasis informacija su kitais darbuotojais, dalyvaujančiais veikloje, kuri gali kelti interesų konfliktų riziką, arba trečiaisiais asmenimis, kai ta informacija gali paveikti lyginamąjį indeksą.
ESMA pateikia tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai iki 2020 m. spalio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.
5 straipsnis
Su priežiūros funkcija susiję reikalavimai
Priežiūros funkcija vykdoma sąžiningai ir apima toliau nurodytas pareigas, kurios administratoriaus pritaikomos remiantis lyginamojo indekso sudėtingumu, naudojimu ir pažeidžiamumu:
bent kartą per metus peržiūrėti lyginamojo indekso apibrėžtį ir metodiką;
prižiūrėti bet kokius lyginamojo indekso metodikos pakeitimus ir naudotis teise paprašyti administratoriaus konsultuotis dėl tokių pakeitimų;
prižiūrėti, kaip veikia administratoriaus kontrolės sistema, kaip yra valdomas ir veikia lyginamasis indeksas, taip pat, jei lyginamasis indeksas grindžiamas duomenų teikėjų teikiamais duomenimis, kaip yra valdomas ir veikia elgesio kodeksas, nurodytas 15 straipsnyje;
peržiūrėti ir tvirtinti lyginamojo indekso teikimo nutraukimo procedūras, įskaitant bet kokį konsultavimąsi dėl nutraukimo;
prižiūrėti visus trečiuosius asmenis, dalyvaujančius teikiant lyginamąjį indeksą, įskaitant apskaičiavimo ar platinimo tarpininkus;
vertinti vidaus ir išorės auditą ar peržiūras ir stebėti nustatytų taisomųjų veiksmų įgyvendinimą;
kai lyginamasis indeksas grindžiamas duomenų teikėjų teikiamais pradiniais duomenimis, stebėti pradinius duomenis ir duomenų teikėjus, taip pat administratoriaus veiksmus, kai pateikti pradiniai duomenys tikrinami arba tvirtinami;
kai lyginamasis indeksas grindžiamas duomenų teikėjų teikiamais pradiniais duomenimis, imtis veiksmingų priemonių dėl bet kokių elgesio kodekso, nurodyto 15 straipsnyje, pažeidimų; ir
pranešti atitinkamoms kompetentingoms institucijoms apie bet kokį netinkamą duomenų teikėjų (kai lyginamasis indeksas grindžiamas duomenų teikėjų teikiamais pradiniais duomenimis) ar administratorių elgesį, apie kurį sužino priežiūros funkciją vykdantys asmenys, taip pat apie visus neįprastus ar įtartinus pradinius duomenis.
ESMA atskiria skirtingas lyginamųjų indeksų ir sektorių rūšis, kaip nustatyta šiame reglamente, ir atsižvelgia į administratorių nuosavybės ir kontrolės struktūros skirtumus, lyginamojo indekso teikimo pobūdį, mastą ir sudėtingumą, riziką, kad lyginamuoju indeksu bus manipuliuojama, ir tokio manipuliavimo pasekmes, taip pat atsižvelgiant į tarptautinę priežiūros praktikos, susijusios su lyginamųjų indeksų valdymo reikalavimais, konvergenciją. Vis dėlto ESMA techninių reguliavimo standartų projektai neapima nesvarbių lyginamųjų indeksų administratorių ir jiems netaikomi.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
6 straipsnis
Reikalavimai, taikomi kontrolės sistemai
Kontrolės sistema apima:
operacinės rizikos valdymą;
tinkamus ir veiksmingus veiklos tęstinumo ir atkūrimo po ekstremalių įvykių planus;
nenumatytų atvejų procedūras, kurios nustatytos lyginamojo indekso teikimo proceso sutrikimo atvejui.
Administratorius nustato priemones, skirtas:
užtikrinti, kad duomenų teikėjai laikytųsi 15 straipsnyje nurodyto elgesio kodekso ir atitiktų pradiniams duomenims taikomus standartus;
stebėti pradinius duomenis, įskaitant, kai įmanoma, pradinių duomenų stebėseną prieš lyginamojo indekso paskelbimą ir pradinių duomenų tvirtinimą po indekso paskelbimo klaidoms ir neatitiktims nustatyti.
7 straipsnis
Reikalavimai, taikomi atskaitomybės sistemai
8 straipsnis
Reikalavimai, taikomi informacijos saugojimui
Administratorius saugo šią informaciją:
visus pradinius duomenis, įskaitant tokių duomenų panaudojimą;
lyginamajam indeksui nustatyti naudojamą metodiką;
informaciją apie visus administratoriaus ir, kai taikoma, vertintojų išvadų taikymo ar veikimo pagal savo diskreciją nustatant lyginamąjį indeksą atvejus, įskaitant minėtų išvadų arba veikimo pagal savo diskreciją pagrindimą;
informaciją apie atvejus, kai nepaisyta pradinių duomenų, visų pirma kai tie duomenys atitiko lyginamojo indekso nustatymo metodikos reikalavimus, ir tokio nepaisymo pagrindimą;
informaciją apie kitus standartinių procedūrų ir metodikų pakeitimus ar nukrypimus nuo jų, įskaitant tuos, kurie padaryti esant nepalankioms rinkos sąlygoms ar sutrikus rinkos veikimui;
duomenis teikiančių asmenų ir fizinių asmenų, kuriuos administratorius įdarbino lyginamajam indeksui nustatyti, tapatybės duomenis;
visus dokumentus, susijusius su bet kokiu skundu, įskaitant skundą pateikusio asmens pateiktus dokumentus, ir
bet kokio administratoriaus įdarbinto asmens ir duomenų teikėjų ar duomenis teikiančių asmenų telefoninių pokalbių ar elektroninės komunikacijos, susijusių su lyginamuoju indeksu, įrašus.
9 straipsnis
Skundų nagrinėjimo tvarka
Tokia skundų nagrinėjimo tvarka užtikrinama, kad:
administratorius nustatytų skundų nagrinėjimo politiką, kuria remiantis galima teikti skundus dėl konkretaus lyginamojo indekso nustatymo reprezentatyvumo rinkos vertės požiūriu, dėl siūlomo lyginamojo indekso nustatymo proceso pakeitimo, dėl metodikos taikymo nustatant konkretų lyginamąjį indeksą ir dėl kitų sprendimų, susijusių su lyginamojo indekso nustatymo procesu;
skundai būtų tiriami laiku ir sąžiningai ir kad apie tyrimo išvadas būtų pranešta skundą pateikusiam asmeniui per pagrįstą laikotarpį, išskyrus tuos atvejus, kai toks pranešimas prieštarautų viešosios politikos tikslams arba Reglamentui (ES) Nr. 596/2014, ir
tyrimas būtų atliekamas nepriklausomai nuo visų darbuotojų, kurie gali ar galėjo būti susiję su skundo dalyku.
10 straipsnis
Užsakomosios paslaugos
Kai naudojamasi užsakomosiomis paslaugomis, administratorius užtikrina, kad būtų įvykdomos šios sąlygos:
paslaugų teikėjas gali ir sugeba patikimai ir profesionaliai vykdyti perduotas užduotis, veiklą arba teikti paslaugas ir tam turi teisės aktuose numatytą veiklos leidimą;
administratorius atitinkamoms kompetentingoms institucijoms leidžia susipažinti su paslaugų teikėjo, kuris dalyvauja lyginamojo indekso nustatymo procese, tapatybės duomenimis ir užduotimis;
administratorius imasi tinkamų veiksmų, jeigu atrodo, kad paslaugų teikėjas galbūt veiksmingai nevykdo perduotų funkcijų ir nesilaiko taikomos teisės ir reguliavimo reikalavimų;
administratorius turi būtinas specialiąsias žinias, kad galėtų veiksmingai prižiūrėti perduotas užduotis ir valdyti su užsakomosiomis paslaugomis susijusią riziką;
paslaugų teikėjas praneša administratoriui apie bet kokius pokyčius, kurie gali turėti esminės įtakos jo gebėjimui veiksmingai vykdyti jam perduotas užduotis ir laikytis taikomos teisės ir reguliavimo reikalavimų;
paslaugų teikėjas bendradarbiauja su atitinkama kompetentinga institucija perduotos veiklos klausimais, o administratorius ir atitinkama kompetentinga institucija turi realią galimybę susipažinti su duomenimis, susijusiais su perduota veikla, taip pat patekti į paslaugų teikėjo verslo patalpas, ir atitinkama kompetentinga institucija turi galimybę pasinaudoti tomis prieigos teisėmis;
administratorius turi galimybę prireikus nutraukti susitarimus dėl užsakomųjų paslaugų;
administratorius imasi pagrįstų veiksmų, įskaitant nenumatytų atvejų planus, kad išvengtų nederamos operacinės rizikos, susijusios su paslaugų teikėjo dalyvavimu lyginamųjų indeksų nustatymo procese.
2 SKYRIUS
Pradiniai duomenys, metodika ir pranešimas apie pažeidimus
11 straipsnis
Pradiniai duomenys
Lyginamojo indekso teikimą reglamentuoja šie jo pradiniams duomenims taikomi reikalavimai:
pradiniai duomenys turi būti pakankami, kad tiksliai ir patikimai atspindėtų rinkos ar ekonomikos realiją, kuriai įvertinti yra skirtas lyginamasis indeksas.
Pradiniai duomenys yra sandorių duomenys, jeigu jie yra prieinami ir tinkami. Jei sandorių duomenys yra nepakankami arba netinkami tam, kad galėtų tiksliai ir patikimai atspindėti rinkos ar ekonomikos realiją, kuriai įvertinti yra skirtas lyginamasis indeksas, gali būti naudojami pradiniai duomenys, kurie nėra sandorių duomenys, įskaitant orientacines kainas, kotiruotes ir tvirtąsias kotiruotes arba kitas vertes;
a punkte nurodyti pradiniai duomenys turi būti patikrinami;
administratorius parengia ir paskelbia aiškias gaires dėl pradinių duomenų rūšių, pirmenybės teikimo skirtingoms pradinių duomenų rūšims ir naudojimosi ekspertinėmis išvadomis, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi a punkto ir metodikos;
kai lyginamasis indeksas grindžiamas duomenų teikėjų teikiamais pradiniais duomenimis, administratorius, kai tikslinga, pradinius duomenis gauna iš patikimos ir reprezentatyvios duomenų teikėjų grupės ar imties, kad užtikrintų, jog pagal tuos duomenis nustatomas lyginamasis indeksas būtų patikimas ir atspindėtų rinkos ar ekonomikos realiją, kuriai įvertinti yra skirtas lyginamasis indeksas;
administratorius nenaudoja duomenų teikėjo pateiktų pradinių duomenų, jeigu administratorius turi bet kokių įrodymų, kad duomenų teikėjas nesilaiko 15 straipsnyje nurodyto elgesio kodekso, ir tokiu atveju gauna reprezentatyvius viešai prieinamus duomenis.
Administratoriai užtikrina, kad pradiniams duomenims jų taikomos kontrolės priemonės apimtų:
kriterijus, kuriais nustatoma, kas gali pateikti administratoriui pradinius duomenis, ir duomenų teikėjų atrankos procedūrą;
procedūrą, pagal kurią vertinami duomenų teikėjo teikiami pradiniai duomenys, būtų sustabdomas tolesnis duomenų teikėjo pradinių duomenų teikimas arba, kai tikslinga, duomenų teikėjui dėl reikalavimų nesilaikymo būtų taikomos kitos sankcijos, ir
pradinių duomenų tvirtinimo, be kita ko, lyginant su kitais rodikliais ar duomenimis, procedūrą jų teisingumui ir tikslumui užtikrinti.
Kai pradinius duomenis teikia sandorių sudarymo funkciją vykdantys subjektai, t. y. bet kuris duomenų teikėjų ar jų susijusių įmonių padalinys, skyrius, grupė ar darbuotojai, vykdantys kainodaros, prekybos, pardavimo, rinkodaros, reklamos, neužsakytų finansinių paslaugų siūlymo, struktūrizavimo arba maklerio paslaugų veiklą, administratorius:
gauna duomenis iš kitų šaltinių, kurie patvirtina tuos pradinius duomenis, ir
užtikrina, kad duomenų teikėjams būtų nustatytos tinkamos vidaus priežiūros ir tikrinimo procedūros.
ESMA atsižvelgia į skirtingas lyginamųjų indeksų ir sektorių rūšis, kaip nustatyta šiame reglamente, pradinių duomenų pobūdį, pagrindinės rinkos ar ekonomikos realijos ypatybes ir proporcingumo principą, riziką, kad lyginamaisiais indeksais bus manipuliuojama, taip pat tarptautinę priežiūros praktikos, susijusios su lyginamaisiais indeksais, konvergenciją.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai patvirtinti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
12 straipsnis
Metodika
Lyginamajam indeksui nustatyti administratorius naudoja metodiką, kuri yra:
pagrįsta ir patikima;
grindžiama aiškiomis taisyklėmis, kuriose nurodoma, kaip ir kada nustatant tą lyginamąjį indeksą gali būti veikiama pagal savo diskreciją;
griežta, nuosekli ir sudaro sąlygas patvirtinti duomenis, atitinkamais atvejais įskaitant grįžtamąjį patikrinimą remiantis prieinamais sandorių duomenimis;
atspari ir leidžianti užtikrinti, kad lyginamąjį indeksą būtų galima apskaičiuoti įvairiausiomis galimomis aplinkybėmis nepažeidžiant jo teisingumo;
atsekama ir patikrinama.
Rengdamas lyginamojo indekso nustatymo metodiką, lyginamojo indekso administratorius:
atsižvelgia į tokius veiksnius, kaip antai rinkos dydis ir įprastas likvidumas, prekybos skaidrumas ir rinkos dalyvių pozicijos, rinkos koncentracija, rinkos dinamika ir bet kokios imties tinkamumas atspindėti rinką ar ekonomikos realiją, kuriai įvertinti yra skirtas lyginamasis indeksas;
nustato, kas to lyginamojo indekso atveju yra aktyvioji rinka, ir
nustato, kurioms įvairioms pradinių duomenų rūšims teikiama pirmenybė.
ESMA pateikia tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai iki 2020 m. spalio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.
13 straipsnis
Metodikos skaidrumas
Administratorius lyginamąjį indeksą ir metodiką rengia, tvarko ir administruoja skaidriai. Tuo tikslu administratorius skelbia arba teikia šią informaciją:
kiekvienam teikiamam ar skelbiamam lyginamajam indeksui arba, kai taikoma, kiekvienai teikiamai ir skelbiamai lyginamųjų indeksų grupei administratoriaus naudojamos metodikos pagrindinius elementus;
su konkrečios metodikos vidaus peržiūra ir patvirtinimu susijusią informaciją ir kaip dažnai atliekama tokia peržiūra;
konsultacijų dėl bet kokio siūlomų esminių administratoriaus metodikos pakeitimų procedūrą ir tokių pakeitimų pagrindimą, be kita ko, apibrėžiant, kas yra esminis pakeitimas ir aplinkybės, kuriomis administratorius turi naudotojams pranešti apie tokius pakeitimus;
paaiškinimą, kaip kiekviename lyginamajame indekse ar lyginamųjų indeksų grupėje, išskyrus palūkanų normų ir valiutų kursų lyginamuosius indeksus, pagrindiniais a punkte nurodytos metodikos elementais atspindimi ASV kriterijai.
Lyginamųjų indeksų administratoriai turi atitikti pirmos pastraipos d punkte nustatytą reikalavimą ne vėliau kaip 2020 m. balandžio 30 d.
Pagal 1 dalies c punktą reikalaujamoje tvarkoje numatoma:
išankstinis pranešimas ir jame nurodomas aiškus laikotarpis, per kurį suteikiama galimybė išnagrinėti tokių siūlomų esminių pakeitimų poveikį ir pateikti pastabas, ir
šios dalies a punkte nurodytos pastabos ir administratoriaus atsakymas į tas pastabas, su kuriais galima susipažinti pasibaigus bet kurioms konsultacijoms, išskyrus atvejus, kai pastabas pateikęs asmuo paprašo taikyti konfidencialumą.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnių.
14 straipsnis
Pranešimas apie pažeidimus
Administratoriaus kompetentinga institucija, kai taikoma, perduoda tokią informaciją atitinkamai institucijai pagal Reglamentą (ES) Nr. 596/2014.
ESMA pateikia tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai iki 2020 m. spalio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytą tvarką.
3 SKYRIUS
Elgesio kodeksas ir reikalavimai duomenų teikėjams
15 straipsnis
Elgesio kodeksas
Elgesio kodeksą sudaro bent šie elementai:
aiški teiktinų pradinių duomenų apibrėžtis ir reikalavimai, būtini siekiant užtikrinti pradinių duomenų teikimą pagal 11 ir 14 straipsnius;
asmenų, galinčių teikti administratoriui pradinius duomenis tapatybės nurodymas, ir procedūros duomenų teikėjo ir visų duomenis teikiančių asmenų tapatybei, taip pat bet kokių duomenis teikiančių asmenų įgaliojimams duomenų teikėjo vardu teikti duomenis patikrinti;
politika, kuria užtikrinama, kad duomenų teikėjas teiktų visus atitinkamus pradinius duomenis;
sistemos ir kontrolės priemonės, kurias duomenų teikėjas privalo nustatyti, įskaitant:
pradinių duomenų teikimo procedūrą, įskaitant duomenų teikėjui taikomus reikalavimus nurodyti, ar pradiniai duomenys yra sandorių duomenys ir ar jie atitinka administratoriaus nustatytus reikalavimus;
veikimo pagal savo diskreciją teikiant pradinius duomenis politiką;
visus reikalavimus patvirtinti pradinius duomenis prieš juos pateikiant administratoriui;
informacijos saugojimo politiką;
ataskaitų apie įtartinus pradinius duomenis teikimo reikalavimus;
reikalavimus dėl interesų konfliktų valdymo.
ESMA atsižvelgia į įvairias lyginamųjų indeksų ir duomenų teikėjų ypatybes, visų pirma turint omenyje pradinių duomenų ir metodikų skirtumus, riziką, kad pradiniais duomenimis bus manipuliuojama, ir tarptautinę priežiūros praktikos, susijusios su lyginamaisiais indeksais, konvergenciją.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai patvirtinti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
16 straipsnis
Reikalavimai, taikomi prižiūrimų duomenų teikėjų valdymui ir kontrolei
Prižiūrimam duomenų teikėjui taikomi šie valdymo ir kontrolės reikalavimai:
prižiūrimas duomenų teikėjas užtikrina, kad bet koks esamas ar galimas interesų konfliktas nedarytų poveikio pradinių duomenų teikimui, ir kad tais atvejais, kai reikia veikti pagal savo diskreciją, tai būtų daroma nepriklausomai ir sąžiningai, remiantis atitinkama informacija ir vadovaujantis 15 straipsnyje nurodytu elgesio kodeksu;
prižiūrimas duomenų teikėjas yra nustatęs kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas pradinių duomenų teisingumas, tikslumas ir patikimumas ir pradinių duomenų teikimas pagal šį reglamentą ir 15 straipsnyje nurodytą elgesio kodeksą.
Prižiūrimas duomenų teikėjas nustato veiksmingas sistemas ir kontrolės priemones visų administratoriui teikiamų pradinių duomenų teisingumui ir patikimumui užtikrinti, įskaitant:
kontrolės priemones, kuriomis nustatoma, kas administratoriui gali teikti pradinius duomenis, įskaitant, kai proporcinga, procedūrą, pagal kurią duomenis parašu tvirtintų viršesnis už duomenis teikiantį asmenį fizinis asmuo;
atitinkamą duomenis teikiančių asmenų mokymą, kuris apimtų bent šį reglamentą ir Reglamentą (ES) Nr. 596/2014;
interesų konfliktų valdymo priemones, prireikus įskaitant organizacinį darbuotojų atskyrimą ir svarstymą, kaip galima pašalinti paskatas, kylančias dėl atlyginimų politikos, manipuliuoti lyginamuoju indeksu;
su pradinių duomenų teikimu susijusių komunikacijos, visos informacijos, kuria buvo pasinaudota kiekvienu atveju suteikiant galimybę duomenų teikėjui pateikti duomenis, ir visų esamų ar galimų interesų konfliktų, įskaitant duomenų teikėjo galimybę naudotis finansinėmis priemonėmis, kurios susietos su lyginamuoju indeksu (bet tuo neapsiribojant), įrašų saugojimą atitinkamą laikotarpį;
vidaus ir išorės auditų informacijos saugojimą.
ESMA atsižvelgia į skirtingas lyginamųjų indeksų ir prižiūrimų duomenų teikėjų ypatybes, visų pirma teikiamų pradinių duomenų ir naudojamų metodikų skirtumus, riziką, kad pradiniais duomenimis bus manipuliuojama, ir prižiūrimų duomenų teikėjų vykdomos veiklos pobūdį ir pokyčius lyginamųjų indeksų srityje ir finansų rinkose, atsižvelgiant į tarptautinę priežiūros praktikos, susijusios su lyginamaisiais indeksais, konvergenciją. Vis dėlto ESMA techninių reguliavimo standartų projektai neapima nesvarbių lyginamųjų indeksų prižiūrimų duomenų teikėjų ir jiems netaikomi.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai patvirtinti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
SU ĮVAIRIOMIS LYGINAMŲJŲ INDEKSŲ RŪŠIMIS SUSIJĘ REIKALAVIMAI
1 SKYRIUS
Reguliuojamais duomenimis grindžiami lyginamieji indeksai
17 straipsnis
Reguliuojamais duomenimis grindžiami lyginamieji indeksai
2 SKYRIUS
Palūkanų normų lyginamieji indeksai ir neatidėliotino užsienio valiutos kurso lyginamieji indeksai
18 straipsnis
Palūkanų normų lyginamieji indeksai
I priede nustatyti specialūs reikalavimai taikomi palūkanų normų lyginamųjų indeksų teikimui ir jų duomenų teikimui kartu su II antraštinės dalies reikalavimais arba vietoj jų.
24, 25 ir 26 straipsniai netaikomi palūkanų normų lyginamųjų indeksų teikimui ir jų duomenų teikimui.
18a straipsnis
Neatidėliotino užsienio valiutos kurso lyginamieji indeksai
Komisija gali nustatyti neatidėliotino užsienio valiutos kurso lyginamąjį indeksą, kurį administruoja už Sąjungos ribų įsikūrę administratoriai, kai tenkinami abu šie kriterijai:
neatidėliotino užsienio valiutos kurso lyginamasis indeksas yra trečiosios šalies valiutos, kuri nėra laisvai konvertuojama, neatidėliotinas keitimo kursas, ir
neatidėliotino užsienio valiutos kurso lyginamasis indeksas yra dažnai, sistemingai ir reguliariai naudojamas siekiant apsidrausti nuo užsienio valiutų kursų pokyčių.
3 SKYRIUS
Biržos prekių lyginamieji indeksai
19 straipsnis
Biržos prekių lyginamieji indeksai
24, 25 ir 26 straipsniai netaikomi biržos prekių lyginamųjų indeksų teikimui ir jų duomenų teikimui.
3a SKYRIUS
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamieji indeksai ir ES su Paryžiaus susitarimu suderinti lyginamieji indeksai
19a straipsnis
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamieji indeksai ir ES su Paryžiaus klimato susitarimu suderinti lyginamieji indeksai
Komisijai pagal 49 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas minimaliaisiais ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamųjų indeksų ir ES su Paryžiaus susitarimu suderintų lyginamųjų indeksų standartais, nustatant:
pagrindinio turto pasirinkimo kriterijus, įskaitant, jei taikytina, bet kokius turto neįtraukimo kriterijus;
lyginamojo indekso pagrindinio turto svertinio įvertinimo kriterijus ir metodą;
priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo perspektyvos, kuria grindžiami ES prisitaikymo prie klimato lyginamieji indeksai, nustatymo metodą.
19b straipsnis
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamųjų indeksų reikalavimai
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamųjų indeksų administratoriai pasirenka, pagal svorį įvertina bendrovių išleistą pagrindinį turtą, turintį priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo perspektyvą ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d., arba jo neįtraukia, laikydamiesi šių reikalavimų:
bendrovės atskleidžia informaciją apie išmatuojamus ir per nustatytą laiką įvykdytinus išmetamo anglies dioksido kiekio mažinimo tikslus;
bendrovės atskleidžia informaciją apie sumažintą išmetamą anglies dioksido kiekį, išskaidytą iki atitinkamų patronuojamųjų bendrovių lygmens;
bendrovės atskleidžia metinę informaciją apie pažangą, padarytą siekiant tų tikslų;
pagrindinio turto veikla nedaro didelės žalos kitiems ASV tikslams.
19c straipsnis
ES su Paryžiaus susitarimu suderintų lyginamųjų indeksų neįtraukimas
19d straipsnis
Siekis pateikti ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamuosius indeksus
Ne vėliau kaip 2022 m. sausio 1 d. Sąjungoje esantys administratoriai, teikiantys svarbius lyginamuosius indeksus, nustatytus remiantis vieno ar daugiau pagrindinio turto vienetų verte arba kainomis, siekia pateikti vieną ar daugiau ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamųjų indeksų.
4 SKYRIUS
Ypatingos svarbos lyginamieji indeksai
20 straipsnis
Ypatingos svarbos lyginamieji indeksai
Komisija priima įgyvendinimo aktus, laikydamasi 50 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, kuriais nustato ir bent kas dvejus metus peržiūri lyginamųjų indeksų, kuriuos teikia Sąjungoje esantys administratoriai ir kurie yra ypatingos svarbos lyginamieji indeksai, sąrašą, su sąlyga, kad įvykdoma viena iš šių sąlygų:
su lyginamuoju indeksu tiesiogiai arba netiesiogiai, kai naudojamas lyginamųjų indeksų derinys, susietos finansinės priemonės ar finansinės sutartys arba jis panaudojamas siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kai tų priemonių bendra vertė siekia bent 500 mlrd. EUR, įtraukiant, kai taikoma, visas su lyginamuoju indeksu susietas bet kokio išpirkimo arba įsipareigojimų vykdymo termino priemones;
lyginamasis indeksas grindžiamas duomenų teikėjų, kurių dauguma yra vienoje valstybėje narėje, pateiktais duomenimis ir toje valstybėje narėje jis laikomas ypatingos svarbos lyginamuoju indeksu pagal šio straipsnio 2, 3, 4 ir 5 dalyse nustatytą procedūrą;
lyginamasis indeksas atitinka visus šiuos kriterijus:
su lyginamuoju indeksu tiesiogiai arba netiesiogiai, kai naudojamas lyginamųjų indeksų derinys, susietos finansinės priemonės ar finansinės sutartys arba jis panaudojamas siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kai tų priemonių bendra vertė siekia bent 400 mlrd. EUR, įtraukiant, kai taikoma, visas su lyginamuoju indeksu susietas bet kokio išpirkimo arba įsipareigojimų vykdymo termino priemones, bet neviršija a punkte numatytos vertės;
yra labai mažai arba visai nėra galimybių vietoj lyginamojo indekso naudoti tinkamus rinkos sąlygomis pakaitalus;
tuo atveju, kai nustojama teikti lyginamąjį indeksą arba jei jis būtų teikiamas remiantis pradiniais duomenimis, kurie visapusiškai nebeatspindi pagrindinės rinkos arba ekonomikos realijos, arba remiantis nepatikimais pradiniais duomenimis, tai turėtų didelį neigiamą poveikį rinkos vientisumui, finansiniam stabilumui, vartotojams, realiajai ekonomikai arba namų ūkių ir įmonių finansavimui vienoje ar daugiau valstybių narių.
Jei lyginamasis indeksas atitinka c punkto ii ir iii papunkčiuose nustatytus kriterijus, bet neatitinka c punkto i papunktyje nustatyto kriterijaus, atitinkamų valstybių narių kompetentingos institucijos kartu su valstybės narės, kurioje yra įsisteigęs administratorius, kompetentinga institucija gali susitarti, kad toks lyginamasis indeksas pagal šią pastraipą turėtų būti pripažintas ypatingos svarbos lyginamuoju indeksu. Bet kuriuo atveju administratoriaus kompetentinga institucija konsultuojasi su atitinkamų valstybių narių kompetentingomis institucijomis. Jei kompetentingos institucijos nesutaria, administratoriaus kompetentinga institucija sprendžia, ar lyginamasis indeksas turėtų būti pripažintas ypatingos svarbos lyginamuoju indeksu pagal šią pastraipą, atsižvelgdama į to nesutarimo priežastis. Kompetentingos institucijos arba nesutarimo atveju – administratoriaus kompetentinga institucija, perduoda įvertinimą Komisijai. Gavusi įvertinimą, Komisija pagal šią dalį priima įgyvendinimo aktą. Be to, nesutarimo atveju administratoriaus kompetentinga institucija perduoda savo įvertinimą ESMA, kuri gali paskelbti nuomonę.
Komisija, gavusi tą dokumentais pagrįstą prašymą dėl pripažinimo, priima įgyvendinimo aktą pagal 1 dalį.
ESMA bent kas dvejus metus peržiūri savo lyginamojo indekso svarbos įvertinimą ir informuoja apie tai Komisiją bei persiunčia jai įvertinimą.
2 dalies taikymo tikslais kompetentinga institucija įvertina, ar nustojus teikti lyginamąjį indeksą arba jį teikiant remiantis pradiniais duomenimis arba duomenų teikėjų grupe, kurie nebeatspindi pagrindinės rinkos arba ekonomikos realijos, tai turėtų neigiamą poveikį rinkos vientisumui, finansiniam stabilumui, vartotojams, realiajai ekonomikai arba namų ūkių ir įmonių finansavimui jos valstybėje narėje. Savo vertinime kompetentinga institucija atsižvelgia į šiuos aspektus:
finansinių priemonių ir finansinių sutarčių, susietų su lyginamuoju indeksu, vertę ir investicinių fondų, susietų su lyginamuoju indeksu, vertę, siekiant įvertinti jų veiklos rezultatus valstybėje narėje ir jų svarbą palyginti su valstybės narės bendra finansinių priemonių ir neįvykdytų finansinių sutarčių verte bei su bendra investicinių fondų verte;
finansinių priemonių ir finansinių sutarčių, susietų su lyginamuoju indeksu, vertę ir investicinių fondų, susietų su lyginamuoju indeksu, vertę, siekiant įvertinti jų veiklos rezultatus valstybėje narėje ir jų svarbą, palyginti su valstybės narės bendru nacionaliniu produktu;
bet kokius kitus rodiklius, pagal kuriuos būtų galima objektyviai įvertinti galimą lyginamojo indekso teikimo nutraukimo arba jo tapimo nepatikimu poveikį rinkos vientisumui, finansiniam stabilumui, vartotojams, realiajai ekonomikai arba namų ūkių ir įmonių finansavimui valstybėje narėje.
Kompetentinga institucija bent kas dvejus metus peržiūri savo vertinimą dėl lyginamojo indekso ypatingos svarbos ir praneša apie tai ESMA bei perduoda jai naują vertinimą.
Komisijai pagal 49 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, siekiant:
patikslinti, kaip turi būti nustatoma finansinių priemonių, kurios nėra išvestinės finansinės priemonės, nominalioji vertė, išvestinių priemonių nominalioji vertė ir grynoji investicinių fondų turto vertė, įskaitant tuo atveju, kai netiesiogiai naudojamas lyginamasis indeksas, kuris įtrauktas į lyginamųjų indeksų derinį, kad būtų galima palyginti su šio straipsnio 1 dalyje ir 24 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytomis ribinėmis vertėmis;
peržiūrėti skaičiavimo metodą, kuris naudojamas nustatant šio straipsnio 1 dalyje nurodytas ribines vertes, atsižvelgiant į rinkos, kainų ir reguliavimo pokyčius ir į lyginamųjų indeksų, su kuriais susietų finansinių priemonių, finansinių sutarčių ar investicinių fondų bendra vertė beveik siekia nustatytas ribines vertes, klasifikacijos tinkamumą; tokia peržiūra atliekama bent kas dvejus metus nuo 2018 m. sausio 1 d.;
patikslinti, kaip turėtų būti taikomi šio straipsnio 1 dalies c punkto iii papunktyje nurodyti kriterijai, atsižvelgiant į bet kokius duomenis, kurie padeda objektyviai įvertinti galimą lyginamojo indekso teikimo nutraukimo arba jo tapimo nepatikimu poveikį rinkos vientisumui, finansiniam stabilumui, vartotojams, realiajai ekonomikai arba namų ūkių ir įmonių finansavimui vienoje ar daugiau valstybių narių.
Kai taikoma, Komisija atsižvelgia į atitinkamus rinkos ar technologijų pokyčius.
21 straipsnis
Privalomas ypatingos svarbos lyginamojo indekso administravimas
Jeigu ypatingos svarbos lyginamojo indekso administratorius ketina nustoti teikti tokį lyginamąjį indeksą, administratorius:
nedelsdamas apie tai praneša savo kompetentingai institucijai ir
per keturias savaites nuo tokio pranešimo dienos pateikia įvertinimą, kaip:
lyginamasis indeksas turi būti perduotas naujam administratoriui arba
reikia nustoti teikti lyginamąjį indeksą atsižvelgiant į 28 straipsnio 1 dalyje nustatytą procedūrą.
Administratorius nenustoja teikti lyginamojo indekso per pirmos pastraipos b punkte nurodytą laikotarpį.
Gavusi 1 dalyje nurodytą administratoriaus įvertinimą, kompetentinga institucija:
informuoja ESMA ir kolegiją, įsteigtą pagal 46 straipsnį;
per keturias savaites nuo įvertinimo gavimo atlieka savo pačios įvertinimą, kaip tas lyginamasis indeksas turi būti perduotas naujam administratoriui arba kaip reikia nustoti jį teikti, atsižvelgiant į pagal 28 straipsnio 1 dalį nustatytą procedūrą.
Per pirmos pastraipos b punkte nustatytą laikotarpį administratorius nenustoja teikti lyginamojo indekso, jei nėra gavęs rašytinio ESMA arba, kai tinkama, kompetentingos institucijos sutikimo.
Atlikusi 2 dalies b punkte nurodytą įvertinimą, kompetentinga institucija turi įgaliojimus įpareigoti administratorių ir toliau skelbti tą lyginamąjį indeksą tol, kol:
lyginamojo indekso teikimas bus perduotas naujam administratoriui;
bus galima tvarkingai nustoti teikti lyginamąjį indeksą, arba
lyginamasis indeksas pasidarys nebe ypatingos svarbos indeksu.
Pirmos pastraipos taikymo tikslais laikotarpis, kurį kompetentinga institucija gali įpareigoti administratorių ir toliau skelbti lyginamąjį indeksą, neviršija 12 mėnesių.
Ne vėliau kaip to laikotarpio pabaigoje kompetentinga institucija peržiūri savo sprendimą įpareigoti administratorių ir toliau skelbti lyginamąjį indeksą. Prireikus kompetentinga institucija gali pratęsti tą laikotarpį tinkamu laikotarpiu, kuris neviršija 12 mėnesių. Ilgiausias privalomo administravimo laikotarpis neviršija penkerių metų.
ESMA pateikia tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai iki 2020 m. spalio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.
22 straipsnis
Ypatingos svarbos lyginamojo indekso administratorių įtakos rinkoje mažinimas
Nedarant poveikio Sąjungos konkurencijos teisės aktų taikymui, administratorius, teikdamas ypatingos svarbos lyginamąjį indeksą, imasi tinkamų priemonių užtikrinti, kad lyginamojo indekso licencijos būtų išduodamos ir su juo susijusi informacija visiems naudotojams būtų teikiama sąžiningu, pagrįstu, skaidriu ir nediskriminuojančiu pagrindu.
23 straipsnis
Privalomas ypatingos svarbos lyginamojo indekso duomenų teikimas
Ypatingos svarbos lyginamojo indekso administratoriaus kompetentinga institucija nedelsdama informuoja to prižiūrimo duomenų teikėjo kompetentingą instituciją ir, kai taikytina, ESMA. Administratorius savo kompetentingai institucijai kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per 14 dienų nuo prižiūrimo duomenų teikėjo pateikto pranešimo dienos, pateikia poveikio ypatingos svarbos lyginamojo indekso galimybei įvertinti pagrindinę rinką ar ekonomikos realiją įvertinimą.
Tuo atveju, kai kompetentinga institucija pasibaigus 5 dalyje nurodytam laikotarpiui ir remdamasi savo 4 dalyje nurodytu vertinimu mano, kad ypatingos svarbos lyginamojo indekso reprezentatyvumui kyla pavojus, jai suteikiami įgaliojimai:
reikalauti, kad pagal šio straipsnio 7 dalį atrinkti prižiūrimi subjektai, įskaitant subjektus, kurie dar nėra atitinkamo ypatingos svarbos lyginamojo indekso duomenų teikėjai, teiktų pradinius duomenis administratoriui pagal administratoriaus metodiką, 15 straipsnyje nurodytą elgesio kodeksą ir kitas taisykles. Toks reikalavimas nustatomas atitinkamos trukmės laikotarpiui, ne ilgesniam kaip 12 mėnesių nuo pirminio sprendimo įpareigoti privalomai teikti duomenis priėmimo pagal 5 dalį dienos, arba tų subjektų, kurie dar nėra duomenų teikėjai, atžvilgiu – nuo sprendimo įpareigoti privalomai teikti duomenis priėmimo pagal šį punktą dienos;
pratęsti privalomo duomenų teikimo laikotarpį atitinkamu ne ilgesniu kaip 12 mėnesių laikotarpiu, pagal 9 dalį atlikus bet kokių pagal šios dalies a punktą priimtų priemonių peržiūrą;
nustatyti formą, kuria turi būti teikiami bet kokie pradiniai duomenys, ir jų pateikimo terminą, nereikalaujant, kad prižiūrimi subjektai prekiautų ar įsipareigotų prekiauti;
reikalauti, kad administratorius pakeistų ypatingos svarbos lyginamojo indekso metodiką, 15 straipsnyje nurodytą elgesio kodeksą ar kitas taisykles.
Ilgiausias privalomo duomenų teikimo laikotarpis pagal pirmos pastraipos a ir b punktus neviršija penkerių metų.
Ne vėliau kaip 6 dalies pirmos pastraipos a punkte nurodyto laikotarpio pabaigoje administratoriaus kompetentinga institucija peržiūri pagal 6 dalį priimtas priemones. Ji atšaukia bet kurią priemonę, jei mano, kad:
tikėtina, jog duomenų teikėjai toliau teiks pradinius duomenis bent vienerius metus, jei priemonė bus atšaukta, o to įrodymas yra bent:
rašytinis duomenų teikėjų įsipareigojimas administratoriui ir kompetentingai institucijai toliau teikti ypatingos svarbos lyginamojo indekso pradinius duomenis bent vienerius metus, jei priemonė bus atšaukta;
rašytinė administratoriaus ataskaita kompetentingai institucijai, kurioje jai įvertinti pateikiami įrodymai, kad atšaukus privalomą duomenų teikimą galima užtikrinti tolesnį ypatingos svarbos lyginamojo indekso gyvybingumą;
lyginamasis indeksas toliau gali būti teikiamas ir po to, kai duomenų teikėjai, įgalioti teikti pradinius duomenis, nustoja juos teikti;
yra prieinamas tinkamas pakaitinis lyginamasis indeksas ir ypatingos svarbos lyginamojo indekso naudotojai gali minimaliomis sąnaudomis prie jo pereiti, o to įrodymas yra bent rašytinė administratoriaus ataskaita, kurioje išsamiai išdėstomos perėjimo prie pakaitinio lyginamojo indekso priemonės ir naudotojų galimybės bei sąnaudos, susijusios su perėjimu prie to lyginamojo indekso, arba
neįmanoma identifikuoti tinkamų alternatyvių duomenų teikėjų, o atitinkamiems prižiūrimiems subjektams nustojus teikti duomenis lyginamojo indekso patikimumas sumažėtų tokia apimtimi, kad reikėtų nutraukti jo teikimą.
4A SKYRIUS
Teisės aktais nustatytas pakaitinis lyginamasis indeksas
23a straipsnis
Teisės aktais nustatyto pakaitinio lyginamojo indekso taikymo sritis
Šis skyrius taikomas:
bet kuriai sutarčiai ar bet kuriai Direktyvoje 2014/65/ES apibrėžtai finansinei priemonei, kurioje nurodomas lyginamasis indeksas ir kuriai taikoma vienos iš valstybių narių teisė, ir
bet kuriai sutarčiai, kurios visos sutarties šalys yra įsisteigusios Sąjungoje ir kurioje nurodomas lyginamasis indeksas bei kuriai taikoma trečiosios šalies teisė, tačiau ta teisė nenumato tvarkingo lyginamojo indekso likvidavimo mechanizmo.
23b straipsnis
Lyginamojo indekso pakeitimas Sąjungos teisės aktais
Šis straipsnis taikomas:
lyginamiesiems indeksams, kurie nustatyti kaip ypatingos svarbos indeksai įgyvendinimo aktu, priimtu pagal 20 straipsnio 1 dalies a arba c punktą;
lyginamiesiems indeksams, kurie paremti teikiamais pradiniais duomenimis, jei nutraukus jų teikimą arba juos likvidavus būtų smarkiai sutrikdytas finansų rinkų veikimas Sąjungoje, ir
trečiųjų šalių lyginamiesiems indeksams, jei nutraukus jų teikimą arba juos likvidavus būtų smarkiai sutrikdytas finansų rinkų veikimas Sąjungoje arba tai sukeltų sisteminę riziką Sąjungos finansų sistemai.
Komisija gali nustatyti vieną ar daugiau pakaitinių lyginamųjų indeksų, jei įvyksta kuris nors iš šių įvykių:
to lyginamojo indekso administratoriaus kompetentinga institucija pateikė viešą pareiškimą ar paskelbė informaciją, tokiu būdu pareikšdama, kad tas lyginamasis indeksas nebeatspindi pagrindinės rinkos ar ekonominių realijų; lyginamojo indekso, kuris nustatytas kaip ypatingos svarbos indeksas įgyvendinimo aktu, priimtu pagal 20 straipsnio 1 dalies a arba c punktą, atveju kompetentinga institucija paskelbia tokį pareiškimą tik tada, kai buvo pasinaudota 23 straipsnyje nustatytais įgaliojimais, tačiau lyginamasis indeksas ir toliau neatspindi pagrindinės rinkos ar ekonominių realijų;
to lyginamojo indekso administratorius arba to administratoriaus vardu veikiantis asmuo pateikė viešą pareiškimą ar paskelbė informaciją, arba toks viešas pareiškimas buvo padarytas ar tokia informacija buvo paskelbta, tokiu būdu pareiškiant, kad tas administratorius pradės tvarkingo to lyginamojo indekso likvidavimo procesą arba nutrauks to lyginamojo indekso arba tam tikrų įsipareigojimų vykdymo terminų ar tam tikrų valiutų, kuriomis skaičiuojamas tas lyginamasis indeksas, teikimą visam arba neribotam laikui, jei pareiškimo pateikimo ar informacijos paskelbimo metu nėra administratoriaus veiklos perėmėjo, kuris toliau teiktų tą lyginamąjį indeksą;
to lyginamojo indekso administratoriaus kompetentinga institucija arba bet kuris bankroto skelbimo arba pertvarkymo įgaliojimus tokio administratoriaus atžvilgiu turintis subjektas pateikė viešą pareiškimą ar paskelbė informaciją, tokiu būdu pareikšdamas, kad administratorius pradės tvarkingo to lyginamojo indekso likvidavimo procesą arba nutrauks to lyginamojo indekso arba tam tikrų įsipareigojimų vykdymo terminų ar tam tikrų valiutų, kuriomis skaičiuojamas tas lyginamasis indeksas, teikimą visam arba neribotam laikui, jei pareiškimo pateikimo ar informacijos paskelbimo metu nėra administratoriaus veiklos perėmėjo, kuris toliau teiktų tą lyginamąjį indeksą; arba
to lyginamojo indekso administratoriaus kompetentinga institucija atšaukia leidimą ar sustabdo jo galiojimą pagal 35 straipsnį arba atšaukia pripažinimą pagal 32 straipsnio 8 dalį arba reikalauja, kad būtų nutrauktas patvirtinimas pagal 33 straipsnio 6 dalį, jei atšaukimo, galiojimo sustabdymo ar patvirtinimo nutraukimo metu nėra administratoriaus veiklos perėmėjo, kuris toliau teiktų tą lyginamąjį indeksą, ir jo administratorius pradės tvarkingo to lyginamojo indekso likvidavimo procesą arba nutrauks to lyginamojo indekso arba tam tikrų įsipareigojimų vykdymo terminų ar tam tikrų valiutų, kuriomis skaičiuojamas tas lyginamasis indeksas, teikimą visam arba neribotam laikui.
Taikant šio straipsnio 2 dalį pakaitinis lyginamasis indeksas pakeičia visas nuorodas į tą lyginamąjį indeksą sutartyse ir finansinėse priemonėse, kaip nurodyta 23a straipsnyje, jei tose sutartyse ir finansinėse priemonėse:
nėra nuostatos dėl atsarginės normos arba
nėra tinkamų nuostatų dėl atsarginės normos.
Taikant 3 dalies b punktą nuostata dėl atsarginės normos laikoma netinkama, kai:
joje nenumatoma nuolatinio pakaitinio lyginamojo indekso naikinamam lyginamajam indeksui, arba
norint taikyti nuostatą dėl atsarginės normos reikia trečiųjų šalių sutikimo, kurio nebuvo gauta, arba
ja nustatomas pakaitinis lyginamasis indeksas, kuris nebeatspindi pagrindinės rinkos arba ekonominių realijų, kurioms vertinti skirtas naikinamas lyginamasis indeksas, arba kuris reikšmingai nuo jų nukrypsta, o jo taikymas galėtų turėti neigiamo poveikio finansiniam stabilumui.
Pakaitinis lyginamasis indeksas, nustatytas kaip sutartinė atsarginė norma, nebeatspindi pagrindinės rinkos arba ekonominių realijų, kurioms vertinti skirtas naikinamas lyginamasis indeksas, arba reikšmingai nuo jų nukrypsta, o tai galėtų turėti neigiamo poveikio finansiniam stabilumui, kai:
tai nustatė atitinkama nacionalinė institucija, remdamasi horizontaliu konkrečios rūšies sutartinio sandorio vertinimu, kuris buvo atliktas bent vienos suinteresuotosios šalies pagrįstu prašymu, pasikonsultavus su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais;
tai nustatyta atlikus vertinimą pagal a punktą, viena iš sutarties ar finansinės priemonės šalių pareiškė prieštaravimą sutartyje numatytai nuostatai dėl atsarginės normos ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki lyginamojo indekso teikimo nutraukimo, ir
po b punkte nurodyto prieštaravimo pareiškimo sutarties ar finansinės priemonės šalys nesutarė dėl alternatyvaus pakaitinio lyginamojo indekso ne vėliau kaip likus vienai darbo dienai iki to lyginamojo indekso teikimo nutraukimo.
Į įgyvendinimo aktą, kaip nurodyta 8 dalyje, įtraukiami šie elementai:
lyginamojo indekso pakeitimas arba pakaitiniai lyginamieji indeksai;
maržos koregavimas, įskaitant tokio maržos koregavimo nustatymo metodą, kuris turi būti taikomas panaikinamą lyginamąjį indeksą pakeisiančiam indeksui kiekvienos konkrečios sąlygos pakeitimo dieną, siekiant atsižvelgti į perėjimo arba lyginamojo indekso, kuris turi būti likviduojamas, pakeitimo pakaitiniu lyginamuoju indeksu poveikį;
atitinkami esminiai atitikties pakeitimai, susiję su pakaitinio lyginamojo indekso naudojimu ar taikymu ir pagrįstai tam būtini, ir
data, nuo kurios taikomas lyginamojo indekso pakeitimas arba pakaitiniai lyginamieji indeksai.
23c straipsnis
Lyginamojo indekso pakeitimas nacionalinės teisės aktais
Valstybės narės nacionalinė kompetentinga institucija, kurioje yra dauguma mokėtojų, gali nustatyti vieną ar daugiau pakaitinių lyginamųjų indeksų, kaip nurodyta 20 straipsnio 1 dalies b punkte, jei įvyksta kuris nors iš šių įvykių:
to lyginamojo indekso administratoriaus kompetentinga institucija pateikė viešą pareiškimą ar paskelbė informaciją, tokiu būdu pareikšdama, kad tas lyginamasis indeksas nebeatspindi pagrindinės rinkos ar ekonominių realijų; kompetentinga institucija paskelbia tokį pareiškimą tik tada, kai pasinaudojus 23 straipsnyje nustatytais įgaliojimais, tas lyginamasis indeksas ir toliau neatspindi pagrindinės rinkos arba ekonominių realijų;
to lyginamojo indekso administratorius arba to administratoriaus vardu veikiantis asmuo pateikė viešą pareiškimą ar paskelbė informaciją, arba toks viešas pareiškimas buvo padarytas ar tokia informacija buvo paskelbta, tokiu būdu pareiškiant, kad tas administratorius pradės tvarkingo to lyginamojo indekso likvidavimo procesą arba nutrauks to lyginamojo indekso arba tam tikrų įsipareigojimų vykdymo terminų ar tam tikrų valiutų, kuriomis skaičiuojamas tas lyginamasis indeksas, teikimą visam arba neribotam laikui, jei pareiškimo pateikimo ar informacijos paskelbimo metu nėra administratoriaus veiklos perėmėjo, kuris toliau teiktų tą lyginamąjį indeksą;
to lyginamojo indekso administratoriaus kompetentinga institucija arba bet kuris bankroto skelbimo ar pertvarkymo įgaliojimus tokio administratoriaus atžvilgiu turintis subjektas pateikė viešą pareiškimą ar paskelbė informaciją, tokiu būdu pareikšdamas, kad tas administratorius pradės tvarkingo to lyginamojo indekso likvidavimo procesą arba nutrauks to lyginamojo indekso arba tam tikrų įsipareigojimų vykdymo terminų ar tam tikrų valiutų, kuriomis skaičiuojamas tas lyginamasis indeksas, teikimą visam arba neribotam laikui, jei pareiškimo pateikimo ar informacijos paskelbimo metu nėra administratoriaus veiklos perėmėjo, kuris toliau teiktų tą lyginamąjį indeksą; arba
to lyginamojo indekso administratoriaus kompetentinga institucija atšaukia leidimą ar sustabdo jo galiojimą pagal 35 straipsnį, jei atšaukimo ar galiojimo sustabdymo metu nėra administratoriaus veiklos perėmėjo, kuris toliau teiktų tą lyginamąjį indeksą, ir jo administratorius pradės tvarkingo to lyginamojo indekso likvidavimo procesą arba nutrauks to lyginamojo indekso arba tam tikrų įsipareigojimų vykdymo terminų ar tam tikrų valiutų, kuriomis skaičiuojamas tas lyginamasis indeksas, teikimą visam arba neribotam laikui.
Pakaitinis lyginamasis indeksas pakeičia visas nuorodas į tą lyginamąjį indeksą sutartyse ir finansinėse priemonėse, kaip nurodyta 23a straipsnyje, kai tenkinamos abi šios sąlygos:
tose sutartyse arba finansinėse priemonėse nurodomas naikinamas lyginamasis indeksas tą dieną, kurią pradedamas taikyti nacionalinės teisės aktas, kuriuo nustatomas pakaitinis lyginamasis indeksas, ir
tose sutartyse arba finansinėse priemonėse nėra nuostatos dėl atsarginės normos arba yra nuostata dėl atsarginės normos, kuria nenumatomas pakaitinis lyginamasis indeksas visam laikui vietoj nutraukiamo lyginamojo indekso.
5 SKYRIUS
Svarbūs lyginamieji indeksai
24 straipsnis
Svarbūs lyginamieji indeksai
Bet kurios iš 20 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų neatitinkantis lyginamasis indeksas laikomas svarbiu, kai:
su juo tiesiogiai arba netiesiogiai, kai naudojamas lyginamųjų indeksų derinys, susietos finansinės priemonės ar finansinės sutartys arba jis panaudojamas siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kai tų priemonių bendra vidutinė vertė siekia bent 50 mlrd. EUR, įtraukiant, kai taikoma, visas su lyginamuoju indeksu susietas priemones, kurių išpirkimo arba įsipareigojimų vykdymo terminas patenka į šešių mėnesių laikotarpį, arba
yra labai mažai arba visai nėra galimybių vietoj jo naudoti tinkamus rinkos sąlygomis pakaitalus ir, jei būtų nustota teikti lyginamąjį indeksą arba jei jis būtų teikiamas remiantis pradiniais duomenimis, kurie visiškai nebeatspindi pagrindinės rinkos arba ekonomikos realijos, arba nepatikimais pradiniais duomenimis, tai padarytų didelį neigiamą poveikį rinkos vientisumui, finansiniam stabilumui, vartotojams, realiajai ekonomikai arba namų ūkių ar įmonių finansavimui vienoje ar daugiau valstybių narių.
25 straipsnis
Svarbiems lyginamiesiems indeksams taikomos specialių reikalavimų išimtys
Visgi kompetentinga institucija gali nuspręsti, kad svarbaus lyginamojo indekso administratorius turi taikyti vieną ar daugiau iš 4 straipsnio 2 dalyje, 4 straipsnio 7 dalies c, d ir e punktuose, 11 straipsnio 3 dalies b punkte ir 15 straipsnio 2 dalyje nustatytų reikalavimų, jei ji mano, kad tai būtų tinkama atsižvelgiant į lyginamųjų indeksų pobūdį ar poveikį arba į administratoriaus dydį. Savo vertinime kompetentinga institucija, remdamasi administratoriaus pateikta informacija, atsižvelgia į šiuos kriterijus:
riziką, kad lyginamuoju indeksu bus manipuliuojama;
pradinių duomenų pobūdį;
interesų konfliktų lygį;
administratoriaus veikimo pagal savo diskreciją lygį;
lyginamojo indekso poveikį rinkoms;
lyginamojo indekso teikimo pobūdį, mastą ir sudėtingumą;
lyginamojo indekso svarbą finansiniam stabilumui;
finansinių priemonių, finansinių sutarčių ar investicinių fondų, susietų su lyginamuoju indeksu, vertę;
administratoriaus dydį, organizacinę formą arba struktūrą.
ESMA pirmoje pastraipoje nurodytus techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnio.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
6 SKYRIUS
Nesvarbūs lyginamieji indeksai
26 straipsnis
Nesvarbūs lyginamieji indeksai
ESMA pirmoje pastraipoje nurodytus techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnio.
ESMA pateikia tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai iki 2020 m. spalio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
SKAIDRUMAS IR VARTOTOJŲ APSAUGA
27 straipsnis
Lyginamojo indekso pažyma
Kai tas administratorius pradeda teikti naują lyginamąjį indeksą ar lyginamųjų indeksų, kuriuos galima naudoti Sąjungoje pagal 29 straipsnį, grupę, administratorius per dvi savaites priemonėmis, kuriomis užtikrinama sąžininga ir lengva prieiga prie informacijos, paskelbia kiekvieno naujo lyginamojo indekso arba, kai taikoma, lyginamųjų indeksų grupės pažymą.
Administratorius peržiūri ir, prireikus, atnaujina kiekvieno lyginamojo indekso ar lyginamųjų indeksų grupės pažymą tuo atveju, kai yra informacijos, kurią reikia pateikti pagal šį straipsnį, pakeitimų, ir bent kas dvejus metus.
Lyginamojo indekso pažymoje:
aiškiai ir nedviprasmiškai apibrėžiama rinkos ar ekonomikos realija, kuri vertinama lyginamuoju indeksu, ir aplinkybės, kuriomis toks vertinimas gali tapti nepatikimas;
nustatomos techninės specifikacijos, kuriose aiškiai ir nedviprasmiškai nurodomi lyginamojo indekso apskaičiavimo elementai, kuriuos nustatant gali būti veikiama pagal savo diskreciją, kriterijai, kurie taikomi tokiam veikimui pagal savo diskreciją, pagal savo diskreciją veikti galinčių asmenų pozicija ir tai, kaip toks veikimas pagal savo diskreciją vėliau gali būti įvertintas;
atkreipiamas dėmesys į galimybę, kad dėl tam tikrų veiksnių, įskaitant išorės veiksnius, kurių administratorius negali kontroliuoti, gali prireikti padaryti lyginamojo indekso pakeitimus arba nutraukti jo teikimą, ir
naudotojams nurodoma, kad lyginamojo indekso pakeitimai arba jo teikimo nutraukimas gali padaryti poveikį su lyginamuoju indeksu susietoms finansinėms sutartims ir finansinėms priemonėms arba investicinių fondų veiklos rezultatų vertinimui.
Lyginamojo indekso pažymoje pateikiama bent ši informacija:
visų pagrindinių su lyginamuoju indeksu susijusių terminų apibrėžtys;
pagrindimas, kodėl nustatyta tam tikra lyginamojo indekso metodika, ir tos metodikos peržiūros ir patvirtinimo procedūros;
kriterijai ir procedūros, naudojami lyginamajam indeksui nustatyti, įskaitant pradinių duomenų aprašymą, skirtingoms pradinių duomenų rūšims teikiamą pirmenybę, būtiniausius duomenis, kurių reikia lyginamajam indeksui nustatyti, bet kokių modelių ar ekstrapoliacijos metodų naudojimą ir bet kokią lyginamojo indekso sudedamųjų dalių derinimo tvarką;
kontrolės priemonės ir taisyklės, kurios reglamentuoja administratoriaus ar bet kokių duomenų teikėjų veikimą remiantis savo išvadomis arba pagal savo diskreciją, siekiant užtikrinti tokio savo išvadų taikymo ar veikimo pagal savo diskreciją nuoseklumą;
procedūros, kuriomis vadovaujamasi nustatant lyginamąjį indeksą nepalankiausių sąlygų laikotarpiais arba tais laikotarpiais, kai sandorių duomenų šaltinių gali nepakakti, jie gali būti netikslūs ar nepatikimi, taip pat galimi lyginamojo indekso trūkumai tokiais laikotarpiais;
procedūros, kurios taikomos, jei pradiniuose duomenyse ar nustatant lyginamąjį indeksą yra klaidų, įskaitant atvejus, kuriais lyginamąjį indeksą reikia nustatyti iš naujo, ir
galimų lyginamojo indekso trūkumų, įskaitant jo veikimą nelikvidžiose ar fragmentuotose rinkose ir galimą pradinių duomenų koncentraciją, nustatymas.
Jei to konkretaus lyginamojo indekso administratoriaus portfelyje nėra ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamojo indekso arba ES su Paryžiaus susitarimu suderintų lyginamojo indekso, arba konkretus lyginamojo indekso administratorius neturi lyginamųjų indeksų, kuriais siekiama ASV tikslų ar atsižvelgiama į ASV kriterijus, tai turi būti nurodyta visų to administratoriaus teikiamų lyginamųjų indeksų pažymose. Lyginamojo indekso administratoriai dėl reikšmingų nuosavybės vertybinių popierių ir obligacijų lyginamųjų indeksų, taip pat ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamųjų indeksų ir ES su Paryžiaus susitarimu suderintų lyginamųjų indeksų, savo lyginamųjų indeksų pažymose paskelbia išsamius duomenis dėl to, ar lyginamasis indeksas dera ir kiek bendrai dera su tikslu mažinti išmetamo anglies dioksido kiekį arba siekti Paryžiaus susitarimo tikslų, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos ( 12 ) reglamento (ES) 2019/2088 9 straipsnio 3 dalyje nustatytose su finansiniais produktais susijusios informacijos atskleidimo taisyklėse.
Ne vėliau kaip 2021 m. gruodžio 31 d. lyginamųjų indeksų administratoriai kiekvieno lyginamojo indekso ar, kai taikytina, kiekvienos lyginamųjų indeksų grupės, išskyrus palūkanų normų ir valiutų kursų lyginamuosius indeksus, atveju į lyginamojo indekso pažymą įtraukia paaiškinimus, kaip jų metodika dera su tikslu mažinti išmetamą anglies dioksido kiekį arba leidžia pasiekti Paryžiaus susitarimo tikslų.
Komisijai pagal 49 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas patikslinant pagal šio straipsnio 2a dalį lyginamojo indekso pažymoje pateiktiną informaciją ir standartinę formą, naudotiną pateikti nuorodoms į ASV kriterijus, siekiant rinkos dalyviams sudaryti sąlygas priimti išsamia informacija pagrįstus sprendimus ir užtikrinti technines galimybes laikytis tos dalies.
ESMA atskiria skirtingas lyginamųjų indeksų ir sektorių rūšis, kaip nustatyta šiame reglamente, ir atsižvelgia į proporcingumo principą.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
28 straipsnis
Lyginamojo indekso pakeitimai ir jo teikimo nutraukimas
V ANTRAŠTINĖ DALIS
LYGINAMŲJŲ INDEKSŲ NAUDOJIMAS SĄJUNGOJE
29 straipsnis
Lyginamojo indekso naudojimas
30 straipsnis
Lygiavertiškumas
Siekiant, kad administratoriaus, esančio trečiojoje šalyje teikiamas lyginamasis indeksas arba lyginamųjų indeksų derinys būtų naudojamas Sąjungoje laikantis 29 straipsnio 1 dalies, lyginamasis indeksas ir administratorius turi būti įtraukti į 36 straipsnyje nurodytą registrą. Kad būtų galima įtraukti į registrą, turi būti laikomasi šių sąlygų:
Komisija pagal šio straipsnio 2 arba 3 dalį priima lygiavertiškumo sprendimą;
administratorius turi veiklos leidimą arba yra užregistruotas atitinkamoje trečiojoje šalyje ir yra joje prižiūrimas;
administratorius praneša ESMA, kad sutinka, jog prižiūrimi subjektai galėtų Sąjungoje naudoti jo faktinius ar numatomus lyginamuosius indeksus, apie lyginamųjų indeksų, kurių naudojimui Sąjungoje jie davė sutikimą, sąrašą ir apie kompetentingą instituciją, atsakingą už jo priežiūrą trečiojoje šalyje, ir
galioja šio straipsnio 4 dalyje nurodyti bendradarbiavimo susitarimai.
Komisija gali priimti įgyvendinimo sprendimą, kuriuo nustatoma, kad trečiosios šalies teisine sistema ir priežiūros praktika užtikrinama, kad:
toje trečiojoje šalyje veiklos leidimą turintys ar įregistruoti administratoriai laikytųsi privalomų reikalavimų, kurie yra lygiaverčiai reikalavimams pagal šį reglamentą, visų pirma atsižvelgiant į tai, ar trečiosios šalies teisinė sistema ir priežiūros praktika užtikrina, kad būtų laikomasi IOSCO finansinių lyginamųjų indeksų principų, arba, kai taikoma, IOSCO NKNA principų, ir
privalomų reikalavimų laikymasis toje trečiojoje šalyje yra nuolat veiksmingai prižiūrimas ir užtikrinamas.
Komisija gali nustatyti, kad pirmoje pastraipoje nurodytas įgyvendinimo sprendimas taikomas, jeigu ta trečioji šalis nuolat faktiškai laikosi kurios nors tame įgyvendinimo sprendime nustatytos sąlygos, kuria siekiama užtikrinti lygiaverčius priežiūros ir reguliavimo standartus, ir jeigu ESMA gali veiksmingai vykdyti Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 33 straipsnyje nurodytas stebėsenos pareigas.
Toks įgyvendinimo sprendimas priimamas laikantis 50 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
Alternatyviai, Komisija gali priimti įgyvendinimo sprendimą, kuriame nustatoma, kad:
konkretiems administratoriams arba konkretiems lyginamiesiems indeksams ar lyginamųjų indeksų grupėms trečiojoje šalyje taikomi privalomi reikalavimai, kurie yra lygiaverčiai reikalavimams pagal šį reglamentą, visų pirma atsižvelgiant į tai, ar trečiosios šalies teisinė sistema ir priežiūros praktika užtikrina, kad būtų laikomasi IOSCO finansinių lyginamųjų indeksų principų, arba, kai taikoma, IOSCO NKNA principų, ir
tokie konkretūs administratoriai arba konkretūs lyginamieji indeksai arba lyginamųjų indeksų grupės toje trečiojoje šalyje yra nuolat veiksmingai prižiūrimi ir užtikrinami.
Komisija gali nustatyti, kad pirmoje pastraipoje nurodytas įgyvendinimo sprendimas taikomas, jeigu ta trečioji šalis nuolat faktiškai laikosi kurios nors tame įgyvendinimo sprendime nustatytos sąlygos, kuria siekiama užtikrinti lygiaverčius priežiūros ir reguliavimo standartus, ir jeigu ESMA gali veiksmingai vykdyti Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 33 straipsnyje nurodytas stebėsenos pareigas.
Toks įgyvendinimo sprendimas priimamas laikantis 50 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
ESMA sudaro bendradarbiavimo susitarimus su trečiųjų šalių, kurių teisinė sistema ir priežiūros praktika pagal šio straipsnio 2 arba 3 dalį pripažintos lygiavertėmis, kompetentingomis institucijomis. Sudarydama tuos susitarimus, ESMA atsižvelgia į tai, ar konkreti trečioji šalis yra pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 ( 13 ) 9 straipsnį, įtraukta į jurisdikcijų, kurių nacionaliniai kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu režimai turi strateginių trūkumų, dėl kurių Sąjungos finansų sistemai kyla didelių grėsmių, sąrašą. Tokiuose susitarimuose nurodoma bent ši informacija:
ESMA ir atitinkamų trečiųjų šalių kompetentingų institucijų keitimosi informacija mechanizmas, įskaitant galimybę susipažinti su visa ESMA prašoma atitinkama informacija apie administratorių, kuriam veiklos leidimas išduotas toje trečiojoje šalyje;
skubaus pranešimo ESMA mechanizmas, kai trečiosios šalies kompetentinga institucija mano, kad administratorius, kuriam veiklos leidimas išduotas toje trečiojoje šalyje ir kurį ji prižiūri, pažeidžia jam išduoto veiklos leidimo sąlygas ar kitą nacionalinės teisės aktą trečiojoje šalyje;
procedūros, susijusios su priežiūros veiklos koordinavimu, įskaitant patikrinimus vietoje.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
31 straipsnis
Trečiojoje šalyje esančio administratoriaus registracijos panaikinimas
ESMA panaikina trečiojoje šalyje esančio administratoriaus registraciją išbraukdama tą administratorių iš 36 straipsnyje nurodyto registro, kai ji turi svarių dokumentais pagrįstų įrodymų, kad administratorius:
veikia aiškiai prieštaraudamas jo lyginamųjų indeksų naudotojų interesams ar tinkamam rinkų veikimui arba
rimtai pažeidė trečiosios šalies nacionalinės teisės aktų ar kitas jam trečiojoje šalyje taikomas nuostatas, kurių pagrindu Komisija priėmė įgyvendinimo sprendimą pagal 30 straipsnio 2 arba 3 dalį.
ESMA priima sprendimą pagal 1 dalį tik jeigu įvykdomos šios sąlygos:
ESMA perdavė klausimą spręsti trečiosios šalies kompetentingai institucijai ir ta kompetentinga institucija nesiėmė tinkamų priemonių investuotojams apsaugoti ir tinkamam rinkų veikimui Sąjungoje užtikrinti arba neįrodė, kad atitinkamas administratorius atitinka toje trečiojoje šalyje jam taikomus reikalavimus;
ESMA apie savo ketinimą panaikinti administratoriaus registraciją tos trečiosios šalies kompetentingai institucijai pranešė bent 30 dienų iki panaikinimo.
32 straipsnis
Trečiojoje šalyje esančio administratoriaus pripažinimas
Siekdama nustatyti, ar pirmoje pastraipoje nurodyta sąlyga įvykdyta, ir įvertinti, ar laikomasi IOSCO finansinių lyginamųjų indeksų principų arba, kai taikoma, IOSCO NKNA principų, ESMA gali remtis nepriklausomo išorės auditoriaus atliktu vertinimu arba trečiosios šalies, kurioje yra administratorius, kompetentingos institucijos suteiktu patvirtinimu.
Jeigu administratorius gali įrodyti ir tiek, kiek jis gali įrodyti, kad jo teikiamas lyginamasis indeksas grindžiamas reguliuojamais duomenimis arba yra biržos prekių lyginamasis indeksas, kuris nėra grindžiamas subjektų, kurių dauguma yra prižiūrimi subjektai, duomenimis, jis neprivalo atitikti reikalavimų, kurie nėra taikomi reguliuojamais duomenimis grindžiamiems lyginamiesiems indeksams ir biržos prekių lyginamiesiems indeksams, kaip numatyta atitinkamai 17 straipsnyje ir 19 straipsnio 1 dalyje.
▼M2 —————
Per 90 darbo dienų nuo šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytos paraiškos gavimo dienos ESMA patikrina, ar įvykdytos 2 ir 3 dalyse nustatytos sąlygos.
Jei ESMA nusprendžia, kad 2 ir 3 dalyse nustatytos sąlygos neįvykdytos, ji atsisako tenkinti paraišką dėl pripažinimo ir nurodo to atsisakymo priežastis. Be to, pripažinimas nesuteikiamas, jei neįvykdomos šios papildomos sąlygos:
kai trečiojoje šalyje esančiam administratoriui yra taikoma priežiūra, laikantis pagal 30 straipsnio 5 dalį priimtų techninių reguliavimo standartų sudaromas tinkamas ESMA ir trečiosios šalies, kurioje yra administratorius, kompetentingos institucijos bendradarbiavimo susitarimas, kad būtų užtikrintas veiksmingas keitimasis informacija, leidžiantis tos trečiosios šalies kompetentingai institucijai vykdyti savo pareigas pagal šį reglamentą;
trečiosios šalies, kurioje yra administratorius, įstatymai ir kiti teisės aktai ir, kai taikoma, tos trečiosios šalies kompetentingos institucijos priežiūros ir tyrimo įgaliojimų apribojimai netrukdo ESMA veiksmingai vykdyti savo priežiūros funkcijų pagal šį reglamentą.
▼M2 —————
ESMA sustabdo arba, kai tinkama, panaikina pagal 5 dalį suteiktą pripažinimą, jei turi svarių, dokumentais pagrįstų priežasčių manyti, kad administratorius:
veikia aiškiai prieštaraudamas jo lyginamųjų indeksų naudotojų interesams ar tinkamam rinkų veikimui;
sunkiai pažeidė atitinkamus šiame reglamente nustatytus reikalavimus;
siekdamas pripažinimo, pateikė klaidingą informaciją arba pasinaudojo kitomis neteisėtomis priemonėmis.
Jei parengiami tokie techninių reguliavimo standartų projektai, ESMA juos pateikia Komisijai.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
33 straipsnis
Trečiojoje šalyje teikiamų lyginamųjų indeksų patvirtinimas
Sąjungoje esantis ir pagal 34 straipsnį užregistruotas arba veiklos leidimą turintis administratorius arba bet koks kitas Sąjungoje esantis prižiūrimas subjektas, trečiosios šalies administratoriaus kontrolės ir atskaitomybės sistemoje turintis aiškiai apibrėžtą vaidmenį, galintis veiksmingai stebėti lyginamojo indekso teikimą, gali kreiptis į atitinkamą kompetentingą instituciją ir prašyti patvirtinti trečiojoje šalyje teikiamą lyginamąjį indeksą arba lyginamųjų indeksų grupę, kad juos būtų galima naudoti Sąjungoje, su sąlyga, kad įvykdomos visos šios sąlygos:
patvirtinimo prašantis administratorius ar kitas prižiūrimas subjektas patikrino ir gali nuolat įrodyti savo kompetentingai institucijai, kad teikiant lyginamąjį indeksą ar lyginamųjų indeksų grupę, kuriuos prašoma patvirtinti, privaloma tvarka arba savanoriškai tenkinami reikalavimai, kurie yra bent tokio pat griežtumo, kaip šio reglamento reikalavimai;
patvirtinimo prašantis administratorius ar kitas prižiūrimas subjektas turi būtinų specialių žinių, kad galėtų veiksmingai stebėti lyginamojo indekso teikimo veiklą trečiojoje šalyje ir valdyti susijusią riziką;
yra objektyvių priežasčių teikti lyginamąjį indeksą ar lyginamųjų indeksų grupę trečiojoje šalyje ir patvirtinti minėtą lyginamąjį indeksą ar lyginamųjų indeksų grupę, kad juos būtų galima naudoti Sąjungoje.
A punkto taikymo tikslu kompetentinga institucija, vertindama, ar lyginamojo indekso ar lyginamųjų indeksų grupės, kuriuos prašoma patvirtinti, teikimas atitinka reikalavimus, kurie yra bent tokio pat griežtumo, kaip šio reglamento reikalavimai, gali atsižvelgti į tai, ar lyginamojo indekso ar lyginamųjų indeksų grupės teikimo atitiktis IOSCO finansinių lyginamųjų indeksų principams arba, jei taikoma, IOSCO NKNA principams prilygtų atitikčiai šio reglamento reikalavimams.
VI ANTRAŠTINĖ DALIS
ADMINISTRATORIŲ VEIKLOS LEIDIMŲ IŠDAVIMAS, REGISTRAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
1 SKYRIUS
Veiklos leidimų išdavimas ir registravimas
34 straipsnis
Administratorių veiklos leidimų išdavimas ir registravimas
Sąjungoje esantis fizinis arba juridinis asmuo, kuris ketina imtis administratoriaus veiklos, pateikia paraišką pagal 40 straipsnį paskirtai kompetentingai institucijai toje valstybėje narėje, kurioje yra to asmens buvimo vieta, kad gautų:
veiklos leidimą, jei jis teikia ar ketina teikti indeksus, kurie yra naudojami arba kuriuos ketinama naudoti kaip lyginamuosius indeksus, kaip apibrėžta šiame reglamente;
registravimo patvirtinimą, jei jis yra prižiūrimas subjektas, bet nėra administratorius, teikiantis ar ketinantis teikti indeksus, kurie yra naudojami arba kuriuos ketinama naudoti kaip lyginamuosius indeksus, kaip apibrėžta šiame reglamente, jeigu lyginamojo indekso teikimo veiklos neriboja prižiūrimam subjektui taikoma sektoriaus tvarka ir nė vienas iš teikiamų indeksų nebūtų laikomas ypatingos svarbos lyginamasis indeksas, arba
registravimo patvirtinimą, jei jis teikia ar ketina teikti tik indeksus, kurie būtų laikomi nesvarbiais lyginamaisiais indeksais.
Atitinkama kompetentinga institucija:
išnagrinėja paraišką išduoti veiklos leidimą ir per keturis mėnesius nuo išsamios paraiškos gavimo dienos priima sprendimą išduoti veiklos leidimą pareiškėjui arba atsisakyti jį išduoti;
išnagrinėja registracijos paraišką ir per 45 darbo dienas nuo išsamios paraiškos gavimo dienos priima sprendimą registruoti pareiškėją arba atsisakyti jį registruoti.
Per penkias darbo dienas nuo pirmoje pastraipoje nurodyto sprendimo priėmimo dienos kompetentinga institucija apie jį praneša pareiškėjui. Kai kompetentinga institucija atsisako išduoti veiklos leidimą pareiškėjui arba atsisako jį registruoti, ji nurodo savo sprendimo priežastis.
ESMA tuos techninių reguliavimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsniuose nustatytos procedūros.
35 straipsnis
Veiklos leidimo arba registracijos panaikinimas arba galiojimo sustabdymas
Kompetentinga institucija gali panaikinti administratoriui išduotą veiklos leidimą arba registraciją arba sustabdyti jų galiojimą, kai administratorius:
aiškiai atsisako veiklos leidimo ar registracijos arba per ankstesnius 12 mėnesių neteikė jokių lyginamųjų indeksų;
veiklos leidimą arba registraciją gavo arba paprašė patvirtinti lyginamąjį indeksą pateikęs melagingą informaciją arba kitomis neteisėtomis priemonėmis;
nebeatitinka sąlygų, pagal kurias jam išduotas veiklos leidimas ar įvykdyta registracija, arba
rimtai ar pakartotinai pažeidė šio reglamento nuostatas.
ESMA nedelsdama atnaujina 36 straipsnyje numatytą registrą.
36 straipsnis
Administratorių ir lyginamųjų indeksų registras
ESMA sudaro ir tvarko viešą registrą, kuriame pateikiama ši informacija:
pagal 34 straipsnį veiklos leidimus gavusių arba užregistruotų administratorių tapatybė ir už jų priežiūrą atsakingos kompetentingos institucijos;
administratorių, kurie atitinka 30 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas, tapatybė, 30 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų lyginamųjų indeksų sąrašas ir už jų priežiūrą atsakingos trečiosios šalies kompetentingos institucijos;
administratorių, kuriems suteiktas pripažinimas pagal 32 straipsnį, tapatybė, 32 straipsnio 7 dalyje nurodytas lyginamųjų indeksų sąrašas ir, kai taikoma, už jų priežiūrą atsakingos trečiosios šalies kompetentingos institucijos;
lyginamieji indeksai, kurie yra patvirtinti laikantis 33 straipsnyje nustatytos procedūros, jų administratorių tapatybė ir patvirtinimo paprašiusių administratorių arba patvirtinimo paprašiusių prižiūrimų subjektų tapatybė.
2 SKYRIUS
Bendradarbiavimas priežiūros srityje
37 straipsnis
Užduočių delegavimas kitai kompetentingai institucijai
Kompetentingos institucijos apie bet kokį siūlomą užduočių delegavimą ESMA praneša prieš 60 dienų iki tokio užduočių delegavimo įsigaliojimo dienos.
38 straipsnis
Kitos valstybės narės pateiktos informacijos atskleidimas
Kompetentinga institucija informaciją, gautą iš kitos kompetentingos institucijos, gali atskleisti tik tuo atveju, jei:
yra gavusi raštišką tos kompetentingos institucijos sutikimą ir ta informacija yra atskleidžiama tik tais tikslais, kuriems ta kompetentinga institucija yra davusi sutikimą, arba
toks atskleidimas būtinas teismo procesui.
39 straipsnis
Bendradarbiavimas atliekant patikrinimus ir tyrimus vietoje
Gavusi kitos kompetentingos institucijos prašymą atlikti patikrinimą ar tyrimą vietoje, kompetentinga institucija gali:
patikrinimą ar tyrimą vietoje atlikti pati;
leisti prašymą pateikusiai kompetentingai institucijai dalyvauti atliekant patikrinimą ar tyrimą vietoje;
paskirti auditorius arba ekspertus, kurie padėtų atlikti arba atliktų patikrinimą ar tyrimą vietoje.
3 SKYRIUS
Kompetentingų institucijų vaidmuo
40 straipsnis
Kompetentingos institucijos
Pagal šį reglamentą ESMA yra kompetentinga institucija:
20 straipsnio 1 dalies a ir c punktuose nurodytų ypatingos svarbos lyginamųjų indeksų administratoriams;
32 straipsnyje nurodytų lyginamųjų indeksų administratoriams.
41 straipsnis
Kompetentingų institucijų įgaliojimai
Kad 40 straipsnio 2 dalyje nurodytos kompetentingos institucijos galėtų vykdyti savo pareigas pagal šį reglamentą, pagal nacionalinę teisę joms suteikiami bent šie priežiūros ir tyrimo įgaliojimai:
susipažinti su bet kokiu dokumentu ir kitais bet kokio pavidalo duomenimis bei gauti ar pasidaryti jų kopiją;
prašyti ar reikalauti informacijos iš bet kurio asmens, kurie dalyvauja lyginamojo indekso teikimo arba duomenų teikimo procese, įskaitant visus paslaugų teikėjus, kuriems buvo pavestos su lyginamųjų indeksų teikimu susijusios funkcijos, paslaugos ar veikla, kaip numatyta 10 straipsnyje, taip pat iš jų vadovų, ir prireikus kviesti ir apklausti tokius asmenis siekiant gauti informacijos;
biržos prekių lyginamųjų indeksų atveju prašyti, kad duomenų teikėjai pateiktų, kai taikoma, standartinės formos informaciją apie susijusias neatidėliotinų sandorių rinkas ir pranešimus apie sandorius, ir turėti tiesioginę prieigą prie prekiautojų sistemų;
atlikti patikrinimus ar tyrimus vietoje, išskyrus fizinių asmenų privačias gyvenamąsias vietas;
patekti į juridinių asmenų patalpas, nedarant poveikio Reglamentui (ES) Nr. 596/2014, kad galėtų konfiskuoti dokumentus ir kitus bet kokio pavidalo duomenis, esant pagrįstiems įtarimams, kad yra dokumentų ir kitų duomenų, susijusių su patikrinimo ar tyrimo dalyku, ir jog jie gali būti svarbūs šio reglamento pažeidimui įrodyti. Kai pagal nacionalinę teisę reikia išankstinio atitinkamos valstybės narės teisminės institucijos leidimo, tokiu įgaliojimu naudojamasi tik gavus tą išankstinį leidimą;
reikalauti prižiūrimų subjektų turimų telefono pokalbių, elektroninės komunikacijos įrašų ar kitų duomenų srauto išklotinių;
pareikalauti įšaldyti arba areštuoti turtą arba ir įšaldyti, ir areštuoti turtą;
reikalauti laikinai nutraukti bet kokią praktiką, kurią kompetentinga institucija laiko prieštaraujančia šiam reglamentui;
laikinai uždrausti vykdyti profesinę veiklą;
imtis visų būtinų priemonių siekiant užtikrinti, kad visuomenė būtų tinkamai informuota apie lyginamojo indekso teikimą, be kita ko, reikalaujant, kad šį lyginamąjį indeksą paskelbęs ar išplatinęs atitinkamas administratorius ar asmuo arba jie abu paskelbtų taisomąjį pareiškimą apie ankstesnius lyginamojo indekso duomenis ar skaičius.
40 straipsnio 2 dalyje nurodytos kompetentingos institucijos vykdo šio straipsnio 1 dalyje nurodytas funkcijas ir naudojasi toje dalyje nurodytais įgaliojimais, taip pat 42 straipsnyje nurodytais įgaliojimais taikyti sankcijas, laikydamosi savo nacionalinės teisinės sistemos, bet kuriuo iš šių būdų:
veikdamos tiesiogiai;
bendradarbiaudamos su kitomis institucijomis ar rinkos subjektais;
savo atsakomybe deleguodamos užduotis tokioms institucijoms ar rinkos subjektams;
kreipdamosi į kompetentingas teismines institucijas.
Kad galėtų naudotis tais įgaliojimais, kompetentingos institucijos nustato tinkamas ir veiksmingas teisės į gynybą ir pagrindinių teisių apsaugos priemones.
42 straipsnis
Administracinės sankcijos ir kitos administracinės priemonės
Nedarant poveikio 41 straipsnyje nustatytiems kompetentingų institucijų priežiūros įgaliojimams ir valstybių narių teisei nustatyti ir taikyti baudžiamąsias sankcijas valstybės narės, vadovaudamosi nacionaline teise, nustato, kad kompetentingos institucijos turi įgaliojimus taikyti tinkamas administracines sankcijas ir kitas administracines priemones, kiek tai susiję bent su toliau nurodytais pažeidimais:
bet kuriuo 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19a, 19b, 19c, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 arba 34 straipsnio, kai jie taikomi, pažeidimu ir
bet kokiu nebendradarbiavimu atliekant tyrimą ar patikrinimą arba prašymo pagal 41 straipsnį nevykdymu.
Tos administracinės sankcijos ir kitos administracinės priemonės turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos.
Jeigu įvykdytas 1 dalyje nurodytas pažeidimas, valstybės narės, vadovaudamosi nacionaline teise, suteikia kompetentingoms institucijoms įgaliojimus taikyti bent šias administracines sankcijas ir kitas administracines priemones:
įpareigoti, kad pažeidimą įvykdęs administratorius arba prižiūrimas subjektas nutrauktų su pažeidimu susijusią veiklą ir nebekartotų tos veiklos;
reikalauti grąžinti dėl pažeidimo gautą pelną ar sumokėti nuostolių, kurių dėl to pažeidimo buvo išvengta, sumą, jeigu tą pelną ar nuostolius galima nustatyti;
viešą įspėjimą, kuriame nurodomas už pažeidimą atsakingas administratorius arba prižiūrimas subjektas ir to pažeidimo pobūdis;
panaikinti administratoriui išduotą veiklos leidimą arba registraciją arba sustabdyti jų galiojimą;
bet kuriam fiziniam asmeniui, kuris laikomas atsakingu už tokį pažeidimą, laikinai uždrausti vykdyti valdymo funkcijas administratoriaus arba prižiūrimų duomenų teikėjų organizacijoje;
skirti maksimalias administracines pinigines sankcijas, kurių dydis būtų bent tris kartus didesnis nei įvykdžius pažeidimą gauto pelno ar išvengtų nuostolių suma, kai tą pelną ar nuostolius galima nustatyti;
fizinio asmens atžvilgiu – maksimalias administracines pinigines sankcijas, kurių dydis yra bent:
jeigu pažeisti 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 straipsniai, 11 straipsnio 1 dalies a, b, c ir e punktai, 11 straipsnio 2 ir 3 dalys ir 12, 13, 14, 15, 16, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 ir 34 straipsniai, 500 000 EUR, o tose valstybėse narėse, kurių oficiali valiuta nėra euro – atitinkama suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d., arba
jeigu pažeisti 11 straipsnio 1 dalies d punktas arba 11 straipsnio 4 dalis, 100 000 EUR, o tose valstybėse narėse, kurių oficiali valiuta nėra euro – atitinkama suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d.;
juridinio asmens atžvilgiu – maksimalias administracines pinigines sankcijas, kurių dydis yra bent:
jeigu pažeisti 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 straipsnis, 11 straipsnio 1 dalies a, b, c ir e punktai, 11 straipsnio 2 ir 3 dalys, 12, 13, 14, 15, 16, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 ir 34 straipsniai, 1 000 000 EUR arba valstybėse narėse, kurių oficiali valiuta nėra euro, – atitinkama suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d., arba 10 % bendros metinės to juridinio asmens apyvartos, nustatytos pagal paskutines turimas valdymo organo patvirtintas ataskaitas, atsižvelgiant į tai, kuri suma yra didesnė, arba
jeigu pažeisti 11 straipsnio 1 dalies d punktas arba 11 straipsnio 4 dalis – 250 000 EUR arba valstybėse narėse, kurių oficiali valiuta nėra euro, – atitinkama suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d., arba 2 % bendros metinės to juridinio asmens apyvartos, nustatytos pagal paskutines turimas valdymo organo patvirtintas ataskaitas, atsižvelgiant į tai, kuri suma yra didesnė.
h punkto i ir ii papunkčių taikymo tikslais, kai juridinis asmuo yra patronuojančioji įmonė arba patronuojančiosios įmonės patronuojamoji įmonė, kuri pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/34/ES ( 14 ) turi rengti konsoliduotąsias finansines ataskaitas, atitinkama bendra metinė apyvarta pagal Tarybos direktyvą 86/635/EEB ( 15 ) bankams ir Tarybos direktyvą 91/674/EEB ( 16 ) draudimo įmonėms yra bendra metinė apyvarta arba atitinkamos rūšies pajamos, nustatytos pagal paskutines turimas pagrindinės patronuojančiosios įmonės valdymo organo patvirtintas konsoliduotąsias ataskaitas, arba, jeigu asmuo yra asociacija, 10 % bendros jos narių apyvartos.
Valstybės narės gali nuspręsti nenustatyti taisyklių dėl administracinių sankcijų, kaip numatyta 1 dalyje, taikymo už toje dalyje nurodytus pažeidimus, kai už juos pagal jų nacionalinę teisę taikomos baudžiamosios sankcijos. Tuo atveju valstybės narės pateikia Komisijai ir ESMA atitinkamas baudžiamosios teisės nuostatas kartu su šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytu pranešimu.
Jos nedelsdamos praneša Komisijai ir ESMA apie visus paskesnius jų pakeitimus.
43 straipsnis
Naudojimasis priežiūros įgaliojimais ir sankcijų taikymas
Valstybės narės užtikrina, kad spręsdamos dėl administracinių sankcijų ir kitų administracinių priemonių rūšies ir dydžio, pagal 40 straipsnio 2 dalį jų paskirtos kompetentingos institucijos atsižvelgtų į visas aktualias aplinkybes, prireikus įskaitant:
pažeidimo sunkumą ir trukmę;
lyginamojo indekso svarbą finansiniam stabilumui ir realiajai ekonomikai;
atsakingo asmens atsakomybės laipsnį;
atsakingo asmens finansinį pajėgumą, kaip nurodyta, visų pirma atsižvelgiant į atsakingo juridinio asmens bendrą metinę apyvartą arba atsakingo fizinio asmens metines pajamas;
atsakingo asmens gauto pelno arba išvengtų nuostolių, jei juos galima nustatyti, dydį;
atsakingo asmens bendradarbiavimo su kompetentinga institucija lygį, nedarant poveikio poreikiui užtikrinti, kad tas asmuo gražintų sumą, atitinkančią gautą pelną arba išvengtus nuostolius;
atitinkamo asmens anksčiau įvykdytus pažeidimus;
priemones, kurių po pažeidimo ėmėsi atsakingas asmuo, kad būtų išvengta pakartotinio pažeidimo.
44 straipsnis
Pareiga bendradarbiauti
45 straipsnis
Sprendimų skelbimas
Pirma pastraipa netaikoma sprendimams, kuriais skiriamos tiriamojo pobūdžio priemonės.
Kai kompetentinga institucija mano, kad juridinio asmens tapatybės arba fizinio asmens asmens duomenų paskelbimas būtų neproporcingas atlikus kiekvieno atvejo vertinimą remiantis tokių duomenų paskelbimo proporcingumu, arba kai toks paskelbimas keltų grėsmę finansų rinkų stabilumui arba vykdomam tyrimui, ji imasi vieno iš šių veiksmų:
atideda sprendimo paskelbimą iki tol, kol nebelieka priežasčių tam atidėjimui;
paskelbia sprendimą anoniminiu pagrindu pagal nacionalinę teisę, kai tokiu anoniminiu sprendimo paskelbimu užtikrinama veiksminga atitinkamų asmens duomenų apsauga;
neskelbia sprendimo, jeigu kompetentinga institucija mano, kad paskelbimas pagal a arba b punktus bus nepakankamas siekiant užtikrinti:
jog nebūtų pakenkta finansų rinkų stabilumui arba
tokių sprendimų paskelbimo proporcingumą atsižvelgiant į priemones, kurios laikomos nesvarbaus pobūdžio.
Kai kompetentinga institucija nusprendžia paskelbti nuasmenintą sprendimą, kaip nurodyta pirmos pastraipos b punkte, ji gali atidėti atitinkamų duomenų paskelbimą pagrįstam laikotarpiui, jei numatoma, jog per tą laikotarpį nebeliks priežasčių, dėl kurių reikia skelbti nuasmenintą sprendimą.
Valstybėms narėms pagal 42 straipsnį nusprendus nustatyti baudžiamąsias sankcijas už tame straipsnyje nurodytų nuostatų pažeidimus, jų kompetentingos institucijos kasmet ESMA pateikia apibendrintus nuasmenintus duomenis apie visus vykdytus baudžiamuosius tyrimus ir taikytas baudžiamąsias sankcijas. ESMA taikytų baudžiamųjų sankcijų duomenis skelbia metinėje ataskaitoje.
46 straipsnis
Kolegijos
Kai kompetentinga institucija ketina tapti kolegijos nare, ji administratoriaus kompetentingai institucijai pateikia prašymą, kuriame įrodoma, kad šios dalies pirmos pastraipos reikalavimai yra įvykdyti. Atitinkama administratoriaus kompetentinga institucija apsvarsto prašymą ir per 20 darbo dienų nuo prašymo gavimo dienos praneša prašymą pateikusiai institucijai, ar ji laiko, kad tie reikalavimai yra įvykdyti. Kai ji laiko, kad tie reikalavimai neįvykdyti, prašymą pateikusi institucija gali perduoti klausimą spręsti ESMA pagal 9 dalį.
Kai ypatingos svarbos lyginamojo indekso klausimu ESMA veikia pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 17 straipsnio 6 dalį, ji užtikrina tinkamą keitimąsi informacija ir bendradarbiavimą su kitais kolegijos nariais.
Kai administratorius teikia daugiau nei vieną ypatingos svarbos lyginamąjį indeksą, to administratoriaus kompetentinga institucija gali sukurti bendrą kolegiją visiems to administratoriaus teikiamiems lyginamiesiems indeksams.
Administratoriaus kompetentinga institucija nustato rašytinę kolegijos veiklos tvarką šiais klausimais:
informacijos, kuria turi keistis kompetentingos institucijos;
kompetentingų institucijų tarpusavio sprendimų priėmimo proceso ir laikotarpio, per kurį kiekvienas sprendimas turi būti priimtas;
atvejų, kuriais kompetentingos institucijos privalo konsultuotis tarpusavyje;
bendradarbiavimo, vykdytino pagal 23 straipsnio 7 ir 8 dalis.
Administratoriaus kompetentingai institucijai priimant sprendimą imtis tokių priemonių atsižvelgiama į poveikį kitoms atitinkamoms valstybėms narėms, visų pirma galimą poveikį jų finansų sistemų stabilumui.
Jei priimamas sprendimas pagal 35 straipsnį panaikinti administratoriui išduotą veiklos leidimą arba jo registraciją ir jei nutraukus lyginamojo indekso teikimą bet kuriame Komisijos pagal 51 straipsnio 6 dalį priimtame deleguotajame akte nurodyta prasme kiltų force majeure įvykis, taptų neįmanomas tinkamas kokios nors su tuo lyginamuoju indeksu Sąjungoje susietos finansinės sutarties ar finansinės priemonės sąlygų arba kokio nors su tuo lyginamuoju indeksu Sąjungoje susieto investicinio fondo taisyklių vykdymas arba jos būtų kitaip pažeistos, kolegijos kompetentingos institucijos apsvarsto, ar patvirtinti šioje dalyje nurodytą poveikį švelninančias priemones, įskaitant:
lyginamojo indekso elgesio kodekso, nurodyto 15 straipsnyje, metodikos ar kitų taisyklių pakeitimus;
pereinamąjį laikotarpį, kuriuo taikomos 28 straipsnio 2 dalyje numatytos procedūros.
Jei kolegijos nariai nesutaria, kompetentingos institucijos gali kreiptis į ESMA bet kuriuo iš šių atvejų:
kai kompetentinga institucija neperdavė esminės informacijos;
kai gavusi prašymą pagal 3 dalį administratoriaus kompetentinga institucija pranešė prašymą pateikusiai institucijai, kad tos dalies reikalavimai yra neįvykdyti, arba per pagrįstą laiką neįvykdė tokio prašymo;
kai kompetentingos institucijos nepasiekė susitarimo dėl 6 dalyje nurodytų klausimų;
kai nesutariama dėl priemonių, kurių turi būti imtasi pagal 34, 35 ir 42 straipsnius;
kai nesutariama dėl priemonių, kurių turi būti imtasi pagal 23 straipsnio 6 dalį;
kai nesutariama dėl priemonių, kurių turi būti imtasi pagal šio straipsnio 8 dalies trečią pastraipą.
34 straipsnio 6 dalies a punkte nurodytas terminas sustabdomas nuo kreipimosi į ESMA dienos iki tol, kol bus priimtas sprendimas pagal šios dalies pirmą pastraipą.
Kai ESMA mano, kad administratoriaus kompetentinga institucija ėmėsi šio straipsnio 8 dalyje nurodytų priemonių, kurios gali neatitikti Sąjungos teisės aktų, ji imasi veiksmų pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 17 straipsnį.
Administratoriaus kompetentingos institucijos įgaliojimais pagal 23 straipsnio 6 dalį gali būti naudojamasi tol, kol ESMA paskelbia savo sprendimą.
47 straipsnis
Bendradarbiavimas su ESMA
ESMA pirmoje pastraipoje nurodytus techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai ne vėliau kaip 2017 m. balandžio 1 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnio.
48 straipsnis
Profesinė paslaptis
4 SKYRIUS
ESMA įgaliojimai ir kompetencijos sritys
48a straipsnis
ESMA naudojimasis įgaliojimais
Pagal 48b–48d straipsnius ESMA ar bet kuriam ESMA pareigūnui ar kitam jos įgaliotam asmeniui suteiktais įgaliojimais nesinaudojama reikalaujant atskleisti informaciją ar dokumentus, kuriems taikoma teisė neatskleisti profesinės paslapties.
48b straipsnis
Prašymas pateikti informaciją
ESMA gali paprastu prašymu arba sprendimu prašyti, kad visą informaciją, kurios ESMA reikia savo pareigoms pagal šį reglamentą vykdyti, pateiktų toliau nurodyti asmenys:
asmenys, kurie dalyvauja teikiant 40 straipsnio 1 dalyje nurodytų lyginamųjų indeksų duomenis;
tretieji asmenys, kuriems a punkte nurodyti asmenys pavedė vykdyti funkcijas arba veiklą pagal 10 straipsnį;
asmenys, kurie kitu pagrindu yra glaudžiai ir esmingai susieti arba susiję su a punkte nurodytais asmenimis.
Pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 35 straipsnį ir ESMA prašymu kompetentingos institucijos tą prašymą pateikti informaciją pateikia šio reglamento 20 straipsnio 1 dalies a ir c punktuose nurodytų ypatingos svarbos lyginamųjų indeksų duomenų teikėjams ir gauta informacija nedelsdamos pasidalija su ESMA.
Kiekviename 1 dalyje nurodytame paprastame prašyme pateikti informaciją:
kaip to prašymo teisinis pagrindas nurodomas šis straipsnis;
nurodomas prašymo tikslas;
nurodoma, kokios informacijos reikia;
nustatoma, per kiek laiko pateikti informaciją;
pažymima, kad asmuo, kurio prašoma informacijos, tos informacijos pateikti neprivalo, tačiau jei jis savanoriškai atsakys į prašymą, pateikta informacija negali būti neteisinga ar klaidinanti;
nurodomas baudos, kuri būtų skiriama pagal 48f straipsnį, jeigu pateikta informacija būtų neteisinga arba klaidinanti, dydis.
Jeigu EVPRI prašo pateikti informaciją sprendimu pagal 1 dalį:
kaip to prašymo teisinis pagrindas nurodomas šis straipsnis;
nurodomas prašymo tikslas;
nurodoma, kokios informacijos reikia;
nustatoma, per kiek laiko pateikti informaciją;
nurodomos 48g straipsnyje numatytos periodiškai mokamos baudos, jei pateikiama ne visa prašoma informacija;
nurodoma 48f straipsnyje numatyta bauda, jeigu atsakant į klausimus pateikiama neteisinga arba klaidinanti informacija;
nurodoma teisė apskųsti sprendimą ESMA Apeliacinei tarybai ir prašyti, kad jis būtų peržiūrėtas Europos Sąjungos Teisingumo Teisme (toliau – Teisingumo Teismas) pagal šio reglamento 48k straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 60 ir 61 straipsnius.
48c straipsnis
Bendrieji tyrimai
Siekdama vykdyti šiame reglamente nustatytas pareigas, ESMA gali vykdyti su 48b straipsnio 1 dalyje nurodytais asmenimis susijusius būtinus tyrimus. Tuo tikslu ESMA pareigūnai ir kiti įgalioti asmenys turi įgaliojimus:
nagrinėti visus dokumentus, duomenis, procedūras ir kitą medžiagą, susijusią su jų užduočių vykdymu, neatsižvelgiant į laikmenas, kuriose jie saugomi;
daryti ar gauti šių dokumentų, duomenų, procedūrų ir kitos medžiagos patvirtintas kopijas ar jų išrašus;
pakviesti bet kuriuos iš tų asmenų, jų atstovus arba darbuotojus ir prašyti žodžiu arba raštu pateikti faktų arba dokumentų, susijusių su patikrinimo dalyku ir tikslu, paaiškinimus, o atsakymus užrašyti;
apklausti visus kitus fizinius ar juridinius asmenis, kurie sutinka būti apklausti, siekiant surinkti su tyrimo dalyku susijusios informacijos;
reikalauti telefoninių pokalbių įrašų ir duomenų srauto duomenų.
Jeigu nacionalinė teisminė institucija gauna prašymą dėl leidimo reikalauti pateikti 1 dalies e punkte nurodytus telefoninių pokalbių įrašus ir duomenų srauto duomenis, ta institucija patikrina:
ar 3 dalyje nurodytas sprendimas yra autentiškas;
ar taikytinos priemonės yra proporcingos, nėra savavališkos arba perteklinės.
Pagal b punktą nacionalinė teisminė institucija gali paprašyti, kad ESMA pateiktų išsamius paaiškinimus, ypač dėl pagrindo, kuriuo remdamasi ESMA įtaria, kad padaryta šio reglamento pažeidimų, dėl įtariamo pažeidimo sunkumo bei asmens, kurio atžvilgiu taikomos prievartos priemonės, dalyvavimo pobūdžio. Tačiau nacionalinė teisminė institucija netikrina paties tyrimo būtinumo ir nereikalauja, kad jai būtų pateikta ESMA byloje esanti informacija. ESMA sprendimo teisėtumą gali peržiūrėti tik Teisingumo Teismas Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 61 straipsnyje nustatyta tvarka.
48d straipsnis
Patikrinimai vietoje
Jeigu nacionalinė teisminė institucija gauna prašymą leisti atlikti 1 dalyje nurodytą patikrinimą vietoje arba suteikti 7 dalyje nurodytą paramą, ta institucija patikrina:
ar 5 dalyje nurodytas ESMA priimtas sprendimas yra autentiškas;
ar taikytinos priemonės yra proporcingos, nėra savavališkos arba perteklinės.
Pagal b punktą nacionalinė teisminė institucija gali paprašyti, kad ESMA pateiktų išsamius paaiškinimus, ypač dėl pagrindo, kuriuo remdamasi ESMA įtaria, kad padaryta šio reglamento pažeidimų, dėl įtariamo pažeidimo sunkumo bei asmens, kurio atžvilgiu taikomos prievartos priemonės, dalyvavimo pobūdžio. Tačiau nacionalinė teisminė institucija netikrina paties tyrimo būtinumo ir nereikalauja, kad jai būtų pateikta ESMA byloje esanti informacija. ESMA sprendimo teisėtumą gali peržiūrėti tik Teisingumo Teismas Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 61 straipsnyje nustatyta tvarka.
48e straipsnis
EVPRI taikomos priežiūros priemonės
Kai pagal 48i straipsnio 5 dalį ESMA nustato, kad asmuo padarė kurį nors iš 42 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų pažeidimų, ji imasi vieno ar keleto iš šių veiksmų:
priima sprendimą, kuriuo pareikalauja, kad asmuo nutrauktų pažeidimą;
priima sprendimą skirti baudas pagal 48f straipsnį;
skelbia viešus pranešimus.
Imdamasi 1 dalyje nurodytų veiksmų, ESMA atsižvelgia į pažeidimo pobūdį ir sunkumą pagal šiuos kriterijus:
pažeidimo trukmę ir dažnumą;
tai, ar pažeidimas buvo finansinio nusikaltimo priežastis, dėl pažeidimo buvo lengviau jį padaryti arba finansinis nusikaltimas kitaip sietinas su pažeidimu;
tai, ar pažeidimas padarytas tyčia ar dėl aplaidumo;
už pažeidimą atsakingo asmens atsakomybės laipsnį;
už pažeidimą atsakingo asmens finansinį pajėgumą, kuris nustatomas pagal atsakingo juridinio asmens bendrą apyvartą arba atsakingo fizinio asmens metines pajamas ir grynąjį turtą;
pažeidimo poveikį neprofesionaliųjų investuotojų interesams;
už pažeidimą atsakingo asmens dėl pažeidimo gauto pelno ar išvengtų nuostolių arba trečiųjų šalių patirtų nuostolių dydį, jeigu juos įmanoma nustatyti;
už pažeidimą atsakingo asmens bendradarbiavimo su ESMA lygį, nedarant poveikio poreikiui užtikrinti, kad toks asmuo grąžintų gautą pelną ar atlygintų išvengtus nuostolius;
už pažeidimą atsakingo asmens anksčiau padarytus pažeidimus;
priemones, kurių po pažeidimo ėmėsi už pažeidimą atsakingas asmuo, kad pažeidimas nepasikartotų.
Pirmoje pastraipoje nurodytas viešo skelbimo priemones sudaro bent:
pareiškimas, kuriuo patvirtinama už pažeidimą atsakingo asmens teisė sprendimą skųsti;
jei reikia, pareiškimas, kuriuo patvirtinama, kad skundas pateiktas, ir nurodoma, kad toks skundas neturi sprendimo taikymą stabdančio poveikio;
pareiškimas, kuriuo patvirtinama, kad ESMA Apeliacinė taryba pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 60 straipsnio 3 dalį gali sustabdyti ginčijamo sprendimo taikymą.
48f straipsnis
Baudos
Pažeidimas laikomas padarytu tyčia, jei ESMA nustato objektyvių veiksnių, iš kurių matyti, kad asmuo veikė sąmoningai darydamas pažeidimą.
Maksimalus 1 dalyje nurodytos baudos dydis yra:
juridiniams asmenims didesnioji iš šių sumų: 1 000 000 EUR, o valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, – atitinkamo dydžio suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d., arba 10 % to juridinio asmens bendros metinės apyvartos, remiantis naujausiomis valdymo organo patvirtintomis finansinėmis ataskaitomis;
fiziniams asmenims – 500 000 EUR, o valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, – atitinkamo dydžio suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d.
Nepaisant pirmos pastraipos, maksimalus baudos už Reglamento (ES) 2016/1011 11 straipsnio 1 dalies d punkto arba 11 straipsnio 4 dalyje pažeidimus dydis juridiniams asmenims yra didesnioji iš šių sumų: 250 000 EUR, o valstybėse narėse, kurių oficiali valiuta nėra euro, – atitinkamo dydžio suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d., arba 2 % to juridinio asmens bendros metinės apyvartos, remiantis naujausiomis valdymo organo patvirtintomis finansinėmis ataskaitomis, o fiziniams asmenims – 100 000 EUR, o valstybėse narėse, kurių oficiali valiuta nėra euro, – atitinkamo dydžio suma nacionaline valiuta 2016 m. birželio 30 d.
Taikant a punktą, jeigu juridinis asmuo yra patronuojančioji įmonė arba patronuojančiosios įmonės, kuri pagal Direktyvą 2013/34/ES turi rengti konsoliduotąsias finansines ataskaitas, patronuojamoji įmonė, atitinkama bendra metinė apyvarta yra bendra metinė apyvarta arba atitinkamos rūšies pajamos pagal Sąjungos apskaitos srities teisę, remiantis naujausiomis turimomis valdymo organo patvirtintomis pagrindinės patronuojančiosios įmonės konsoliduotosiomis finansinėmis ataskaitomis.
48g straipsnis
Periodiškai mokamos baudos
ESMA savo sprendimu skiria periodiškai mokamas baudas siekdama:
pagal 48e straipsnio 1 dalies a punktą priimtu sprendimu priversti asmenį nutraukti pažeidimą;
priversti 48b straipsnio 1 dalyje nurodytus asmenis:
pateikti išsamią informaciją, kurios reikalauta pagal 48b straipsnį priimtu sprendimu;
bendradarbiauti su tyrimo vykdytojais ir pirmiausia pateikti reikalaujamus išsamius dokumentus, duomenis, procedūras arba bet kokią kitą medžiagą, taip pat papildyti ir pataisyti kitą informaciją, pateiktą atliekant tyrimą, kuris pradėtas remiantis pagal 48c straipsnį priimtu sprendimu;
bendradarbiauti su patikrinimo vietoje, kurį nurodyta atlikti pagal 48d straipsnį priimtu sprendimu, vykdytojais.
48h straipsnis
Baudų ir periodiškai mokamų baudų paskelbimas, pobūdis, mokėjimo užtikrinimas ir paskyrimas
Mokėjimo užtikrinimą reglamentuoja proceso taisyklės, galiojančios toje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje, kurioje jis vykdomas.
48i straipsnis
Priežiūros priemonių nustatymo ir baudų skyrimo procedūros taisyklės
48j straipsnis
Asmenų, dėl kurių vykdomi tyrimai, išklausymas
Pirma pastraipa netaikoma, jei pagal 48e straipsnį būtina imtis skubių veiksmų, kad nebūtų padaryta didelė ir neišvengiama žala finansų sistemai. Tokiu atveju ESMA gali priimti laikiną sprendimą, o atitinkamiems asmenims suteikti galimybę būti išklausytiems kuo greičiau po sprendimo priėmimo.
48k straipsnis
Sprendimų peržiūra Teisingumo Teisme
Teisingumo Teismas turi neribotą jurisdikciją peržiūrėti sprendimus, kuriais ESMA paskyrė baudą arba periodiškai mokamą baudą. Jis paskirtą baudą arba periodiškai mokamą baudą gali panaikinti, sumažinti arba padidinti.
48l straipsnis
Priežiūros mokesčiai
48m straipsnis
ESMA užduočių perdavimas kompetentingoms institucijoms
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, veiklos leidimų, susijusių su ypatingos svarbos lyginamaisiais indeksais, išdavimo veikla neperduodama.
Prieš perduodama užduotį pagal 1 dalį, ESMA konsultuojasi su atitinkama kompetentinga institucija dėl:
ketinamos perduoti užduoties masto;
užduoties atlikimo tvarkaraščio ir
būtinos informacijos, kurią turi perduoti ESMA ir kuri turi būti jai perduota.
48n straipsnis
Su ESMA susijusios pereinamojo laikotarpio priemonės
Tačiau 20 straipsnio 1 dalies a ir c punktuose nurodyto ypatingos svarbos lyginamojo indekso administratorių paraiškos dėl veiklos leidimo išdavimo ir paraiškos dėl pripažinimo pagal 32 straipsnį, kurias kompetentingos institucijos gavo iki 2021 m. spalio 1 d., neperduodamos ESMA, o sprendimą išduoti veiklos leidimą arba pripažinti priima atitinkama kompetentinga institucija.
VII ANTRAŠTINĖ DALIS
DELEGUOTIEJI IR ĮGYVENDINIMO AKTAI
49 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
50 straipsnis
Komiteto procedūra
VIII ANTRAŠTINĖ DALIS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
51 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Ne vėliau kaip 2020 m. sausio 1 d. valstybės narės, kurioje yra indekso teikėjas, pateikęs paraišką išduoti veiklos leidimą pagal 34 straipsnį, kompetentingai institucijai suteikiami įgaliojimai nuspręsti, ar registruoti tą indekso teikėją kaip administratorių, net jei jis nėra prižiūrimas subjektas, laikantis šių sąlygų:
indekso teikėjas neteikia ypatingos svarbos lyginamojo indekso;
kompetentinga institucija pagrįstai žino, kad indekso teikėjo teikiamas (-i) indeksas (-ai) nėra plačiai naudojamas (-i) šio reglamento prasme nei valstybėje narėje, kurioje yra indekso teikėjas, nei kitose valstybėse narėse.
Kompetentinga institucija apie savo sprendimą, priimtą pagal pirmą pastraipą, praneša ESMA.
Kompetentinga institucija saugo duomenis apie priežastis, dėl kurių ji priėmė sprendimą pagal pirmą pastraipą tokia forma, kad būtų galima visiškai suprasti kompetentingos institucijos vertinimus, jog indekso teikėjo teikiamas (-i) indeksas (-ai) nėra plačiai naudojamas (-i), įskaitant bet kokius rinkos duomenis, išvadas arba kitą informaciją, taip pat informaciją, gautą iš indekso teikėjo.
Pirma pastraipa netaikoma lyginamiesiems indeksams, teikiamiems administratorių, kurie pereinamuoju laikotarpiu perkelia savo veiklą iš Sąjungos į trečiąją šalį. Laikydamasi 35 straipsnio kompetentinga institucija praneša apie tai ESMA. ESMA parengia trečiųjų šalių lyginamųjų indeksų, kuriems netaikoma pirma pastraipa, sąrašą.
52 straipsnis
Prospektų ir pagrindinės informacijos dokumentų atnaujinimo terminas
29 straipsnio 2 dalimi nedaromas poveikis esamiems prospektams, patvirtintiems pagal Direktyvą 2003/71/EB anksčiau nei 2018 m. sausio 1 d. Kiek tai susiję su prospektais, kurie buvo patvirtinti anksčiau nei 2018 m. sausio 1 d. pagal Direktyvą 2009/65/EB, pagrindiniai dokumentai atnaujinami esant pirmai galimybei arba ne vėliau kaip per 12 mėnesių po to datos.
53 straipsnis
ESMA atliekamos peržiūros
ESMA pateikia kiekvienai kompetentingai institucijai, kuri patvirtino trečiosios šalies lyginamąjį indeksą, nuomonę, kurioje įvertinama, kaip ta kompetentinga institucija taiko atitinkamus 33 straipsnio reikalavimus ir bet kokio pagal šį reglamentą priimto deleguotojo akto ir reguliavimo ar įgyvendinimo techninių standartų reikalavimus.
54 straipsnis
Peržiūra
Ne vėliau kaip 2020 m. sausio 1 d. Komisija peržiūri šį reglamentą ir pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, visų pirma apie:
ypatingos svarbos lyginamojo indekso, privalomo administravimo ir privalomo duomenų teikimo tvarkos pagal 20, 21 ir 23 straipsnius ir 3 straipsnio 1 dalies 25 punkte pateiktos ypatingos svarbos lyginamojo indekso apibrėžties veikimą ir veiksmingumą;
administratorių veiklos leidimų išdavimo, registravimo ir priežiūros tvarkos pagal VI antraštinę dalį ir kolegijų pagal 46 straipsnį veiksmingumą, taip pat Sąjungos įstaigos vykdomos tam tikrų lyginamųjų indeksų priežiūros tinkamumą;
19 straipsnio 2 dalies taikymą ir veiksmingumą, visų pirma jos taikymo sritį.
55 straipsnis
Pranešimas apie susietus lyginamuosius indeksus ir jų administratorius
Kai su lyginamuoju indeksu susiejama finansinė priemonė, kuriai taikoma Reglamento (ES) Nr. 596/2014 4 straipsnio 1 dalis, pranešimuose pagal to reglamento 4 straipsnio 1 dalį nurodomas susieto lyginamojo indekso pavadinimas ir to indekso administratorius.
56 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 596/2014 daliniai pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 iš dalies keičiamas taip:
19 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
įterpiama ši dalis:
1 dalyje nurodyta pranešimo pareiga netaikoma finansinių priemonių, susijusių su toje dalyje nurodyto emitento akcijomis ar skolos priemonėmis, sandoriams, kai sandorio metu įvykdoma bet kuri iš šių sąlygų:
finansinė priemonė yra kolektyvinio investavimo subjekto investicinis vienetas arba akcija ir šio subjekto pozicija emitento akcijų ar skolos priemonių atžvilgiu neviršija 20 % turto, kurį turi tas kolektyvinis investavimo subjektas;
turint finansinę priemonę turima pozicija turto portfelio atžvilgiu ir to portfelio pozicija emitento akcijų ar skolos priemonių atžvilgiu neviršija 20 % portfelio turto;
finansinė priemonė yra kolektyvinio investavimo subjekto investicinis vienetas arba akcija arba ją turint turima pozicija turto portfelio atžvilgiu, o vadovaujamas pareigas einantis asmuo arba su juo glaudžiai susijęs asmuo nežino ir negalėjo žinoti tokio kolektyvinio investavimo subjekto arba turto portfelio investicijų sudėties arba pozicijos emitento akcijų ar skolos priemonių atžvilgiu, be to, tam asmeniui nėra jokio pagrindo manyti, kad emitento akcijos arba skolos priemonės viršija a arba b punkte nurodytas ribines vertes.
Jei yra informacijos apie kolektyvinio investavimo subjekto investicijų sudėtį arba poziciją turto portfelio atžvilgiu, vadovaujamas pareigas einantis asmuo arba su juo glaudžiai susijęs asmuo deda visas deramas pastangas, kad gautų tą informaciją.“;
7 dalyje po antros pastraipos įterpiama ši pastraipa:
„b punkto taikymo tikslais nebūtina pranešti apie sudarytus sandorius dėl emitento akcijų ar skolos priemonių arba išvestinių priemonių ar kitų finansinių priemonių, kurias su emitento akcijomis ar skolos priemonėmis susiejo kolektyvinio investavimo subjekto, į kurį investavo vadovaujamas pareigas einantis asmuo arba su juo glaudžiai susijęs asmuo, vadovai, jei kolektyvinio investavimo subjekto vadovas veikia visiškai pagal savo diskreciją, t. y. negaudamas jokių tiesioginių arba netiesioginių nurodymų ar patarimų dėl portfelio sudėties iš to kolektyvinio investavimo subjekto investuotojų.“;
35 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
2 ir 3 dalyse frazė „19 straipsnio 13 ir 14 dalys“ pakeičiama fraze „19 straipsnio 13 ir 14 dalys ir 38 straipsnis“ pagal lietuvių kalbos gramatikos taisykles;
5 dalis pakeičiama taip:
38 straipsnis papildomas šiomis pastraipomis:
„Ne vėliau kaip 2019 m. liepos 3 d. Komisija, pasikonsultavusi su ESMA, pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie 19 straipsnio 1a dalies a ir b punktuose nustatytą ribinių verčių dydį, taikomą vadovų sandoriams, kai emitento akcijos arba skolos priemonės sudaro kolektyvinio investavimo subjekto dalį arba suteikia poziciją turto portfelio atžvilgiu, siekiant nustatyti, ar tas dydis yra tinkamas ar turėtų būti pakoreguotas.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 35 straipsnį siekiant pakoreguoti 19 straipsnio 1a dalies a ir b punktų ribines vertes, jeigu ji toje ataskaitoje nustato, kad tos ribinės vertės turėtų būti pakoreguotos.“.
57 straipsnis
Direktyvos 2008/48/EB daliniai pakeitimai
Direktyva 2008/48/EB iš dalies keičiama taip:
5 straipsnio 1 dalyje po antros pastraipos įterpiama ši pastraipa:
„Kai kredito sutartis susieta su lyginamuoju indeksu, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1011 ( *1 ) 3 straipsnio 1 dalies 3 punkte, kreditorius arba, kai taikoma, kredito tarpininkas vartotojui atskirame dokumente, kuris gali būti pridėtas prie „Europos tipinės informacijos apie vartojimo kreditą“ formos, pateikia lyginamojo indekso ir jo administratoriaus pavadinimą ir nurodo galimą poveikį vartotojui.
27 straipsnio 1 dalyje po antros pastraipos įterpiama ši pastraipa:
„Ne vėliau kaip 2018 m. liepos 1 d. valstybės narės priima ir paskelbia nuostatas, būtinas, kad būtų laikomasi 5 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos, ir praneša apie jas Komisijai. Jos taiko tas nuostatas nuo 2018 m. liepos 1 d.“.
58 straipsnis
Direktyvos 2014/17/ES daliniai pakeitimai
Direktyva 2014/17/ES iš dalies keičiama taip:
13 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje įterpiamas šis punktas:
„ea) kai yra sutarčių, susietų su lyginamuoju indeksu, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1011 ( 18 ) 3 straipsnio 1 dalies 3 punkte, pateikiami lyginamųjų indeksų ir jų administratorių pavadinimai ir nurodomas galimas poveikis vartotojui;
42 straipsnio 2 dalyje po pirmos pastraipos įterpiama ši pastraipa:
„Ne vėliau kaip 2018 m. liepos 1 d. valstybės narės priima ir paskelbia nuostatas, būtinas, kad būtų laikomasi 13 straipsnio 1 dalies antros pastraipos ea punkto, ir praneša apie jas Komisijai. Jos taiko tas nuostatas nuo 2018 m. liepos 1 d.“;
43 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
„13 straipsnio 1 dalies antros pastraipos ea punktas netaikomas kredito sutartims, sudarytoms anksčiau nei 2018 m. liepos 1 d.“.
59 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d.
Nepaisant šio straipsnio antros pastraipos, 3 straipsnio 2 dalis, 5 straipsnio 5 dalis, 11 straipsnio 5 dalis, 13 straipsnio 3 dalis, 15 straipsnio 6 dalis, 16 straipsnio 5 dalis, 20 straipsnis (išskyrus 6 dalies b punktą), 21 ir 23 straipsniai, 25 straipsnio 8 dalis, 25 straipsnio 9 dalis, 26 straipsnio 5 dalis, 27 straipsnio 3 dalis, 30 straipsnio 5 dalis, 32 straipsnio 9 dalis, 33 straipsnio 7 dalis, 34 straipsnio 8 dalis, 46 straipsnis, 47 straipsnio 3 dalis ir 51 straipsnio 6 dalis taikomi nuo 2016 m. birželio 30 d.
Nepaisant šio straipsnio antros pastraipos, 56 straipsnis taikomas nuo 2016 m. liepos 3 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
PALŪKANŲ NORMŲ LYGINAMIEJI INDEKSAI
Tikslūs ir pakankami duomenys
1. 11 straipsnio 1 dalies a ir c punktų taikymo tikslais, bendra pradinių duomenų naudojimo pirmenybės tvarka yra ši:
duomenų teikėjo sandoriai pagrindinėje rinkoje, kurią siekiama įvertinti lyginamuoju indeksu, arba, jei to nepakanka, jo sandoriai susijusiose rinkose, kaip antai:
duomenų teikėjo vykdomi sandorių, kuriuos tretieji asmenys vykdo a punkte apibūdintose rinkose, stebėjimai;
tvirtosios kotiruotės;
orientacinės kotiruotės arba ekspertinės išvados.
2. 11 straipsnio 1 dalies a punkto ir 11 straipsnio 4 dalies taikymo tikslais pradiniai duomenys gali būti koreguojami.
Visų pirma pradiniai duomenys gali būti koreguojami taikant šiuos kriterijus:
sandorių laiko artumas pradinių duomenų pateikimo laikui, taip pat poveikis bet kokių rinkos įvykių laikotarpiu tarp sandorių ir pradinių duomenų pateikimo;
sandorių duomenų interpoliacija arba ekstrapoliacija;
koregavimas siekiant atsižvelgti į duomenų teikėjų ir kitų rinkos dalyvių kreditingumo pokyčius.
Priežiūros funkcija
3. Vietoj 5 straipsnio 4 ir 5 dalyse įtvirtintų reikalavimų taikomi šie reikalavimai:
palūkanų normų lyginamojo indekso administratorius turi būti įsteigęs nepriklausomą priežiūros komitetą. Išsami informacija apie to komiteto narius skelbiama viešai, kartu su bet kokiais pareiškimais apie bet kokius interesų konfliktus bei informacija apie jo narių rinkimo ar skyrimo procedūras;
priežiūros komitetas rengia bent vieną posėdį kas keturis mėnesius ir parengia kiekvieno tokio posėdžio protokolą;
priežiūros komitetas veikia sąžiningai ir vykdo visas 5 straipsnio 3 dalyje numatytas pareigas.
Auditas
4. Palūkanų normų lyginamojo indekso administratorius paskiria nepriklausomą išorės auditorių, kuris įvertina, kaip administratorius laikosi lyginamojo indekso nustatymo metodikos ir šio reglamento, ir teikia apie tai ataskaitas. Administratoriaus išorės auditas pirmą kartą atliekamas praėjus šešiems mėnesiams po elgesio kodekso nustatymo, o vėlesni – kas dvejus metus.
Priežiūros komitetas gali pareikalauti atlikti palūkanų normų lyginamojo indekso duomenų teikėjo išorės auditą, jeigu jo elgesys kokiais nors aspektais jo netenkina.
Duomenų teikėjų sistemos ir kontrolės priemonės
5. Be reikalavimų, nustatytų 16 straipsnyje, palūkanų normų lyginamųjų indeksų duomenų teikėjams taip pat taikomi toliau nustatyti reikalavimai. 16 straipsnio 5 dalis netaikoma.
6. Kiekvienas duomenų teikėjo duomenis teikiantis asmuo ir to asmens tiesioginiai vadovai raštu patvirtina, kad susipažino su elgesio kodeksu ir jo laikysis.
7. Duomenų teikėjo sistemos ir kontrolės priemonės, be kita ko, apima:
pagrindinius atsakomybės kiekvienoje įmonėje pasiskirstymo principus, be kita ko, vidaus pavaldumo struktūrą ir atskaitomybę, įskaitant duomenis teikiančių asmenų ir vadovų vietą ir atitinkamų asmenų bei jų pavaduotojų vardus ir pavardes;
teikiamų pradinių duomenų patvirtinimo parašu vidaus procedūras;
drausmines procedūras, kurios taikomos, jeigu bandoma manipuliuoti arba nepranešama apie duomenų teikimo proceso išorės šalių vykdomą manipuliavimą ar bandymą manipuliuoti;
veiksmingas interesų konfliktų valdymo procedūras ir ryšių kontrolės priemones, taikomas ir duomenų teikėjams, ir duomenų teikėjų santykiams su kitais trečiaisiais asmenimis, kuriomis siekiama išvengti bet kokios netinkamos išorinės įtakos už palūkanų normų pateikimą atsakingiems asmenims. Duomenis teikiantys asmenys dirba nuo palūkanų normų išvestinių finansinių priemonių prekiautojų fiziškai atskirtose vietose;
veiksmingas procedūras, kad būtų galima užkirsti kelią su interesų konfliktų rizika susijusią veiklą vykdančių asmenų keitimuisi informacija ar jį kontroliuoti, jeigu keitimasis ta informacija gali pakenkti teikiamiems lyginamojo indekso duomenims;
taisykles, pagal kurias vengiama slaptų susitarimų tarp duomenų teikėjų, taip pat tarp duomenų teikėjų ir lyginamojo indekso administratorių;
priemones, kuriomis bet kokiam asmeniui siekiama neleisti daryti netinkamos įtakos tam, kaip su pradinių duomenų teikimu susiję asmenys vykdo tą veiklą, arba apriboti tą įtaką;
bet kokios tiesioginės sąsajos tarp teikiant pradinius duomenis dalyvaujančių darbuotojų atlyginimo ir kitą veiklą vykdančių asmenų atlyginimo ar jų gautų įplaukų pašalinimą, jeigu dėl tos veiklos gali kilti interesų konfliktas;
kontrolės priemones, kuriomis siekiama nustatyti bet kokius grįžtamuosius sandorius, sudarytus po pradinių duomenų pateikimo.
8. Palūkanų normų lyginamojo indekso duomenų teikėjas saugo išsamią informaciją apie:
visus aktualius pradinių duomenų teikimo aspektus;
tvarką, kuria vadovaujamasi nustatant pradinius duomenis ir juos patvirtinant parašu;
duomenis teikiančių asmenų vardus ir pavardes bei jų atsakomybę;
bet kokią duomenis teikiančių asmenų ir kitų asmenų, įskaitant vidaus ir išorės prekiautojus ir maklerius, komunikaciją, susijusią su pradinių duomenų nustatymu ar teikimu;
bet kokią duomenis teikiančių asmenų sąveiką su administratoriumi ar bet kokiu apskaičiavimo tarpininku;
visas užklausas dėl pradinių duomenų ir tų užklausų rezultatą;
palūkanų normų apsikeitimo sandorių prekybos knygų ir kitų išvestinių finansinių priemonių prekybos knygų, kurios turi didelę poziciją su pradiniais duomenimis susijusio palūkanų normos fiksavimo atžvilgiu, jautrumo analizės ataskaitas.
9. Informacija saugoma tokioje laikmenoje, kuri leidžia ją saugoti taip, kad ji būtų prieinama ateityje kartu su dokumentais patvirtinta audito seka.
10. Palūkanų normų lyginamojo indekso duomenų teikėjo atitikties užtikrinimo funkciją vykdantys asmenys reguliariai praneša vadovybei apie visus nustatytus faktus, įskaitant informaciją apie grįžtamuosius sandorius.
11. Reguliariai atliekama pradinių duomenų ir procedūrų vidaus peržiūra.
12. Palūkanų normų lyginamojo indekso duomenų teikėjo pradinių duomenų, elgesio kodekso ir šio reglamento nuostatų laikymosi išorės auditas pirmą kartą atliekamas praėjus šešiems mėnesiams po elgesio kodekso nustatymo, o vėlesni – kas dvejus metus.
II PRIEDAS
BIRžOS PREKIŲ LYGINAMIEJI INDEKSAI
Metodika
1. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius oficialiai nustato, dokumentais pagrindžia ir viešai paskelbia metodiką, kurią administratorius naudoja lyginamajam indeksui apskaičiuoti. Tokioje metodikoje pateikiami ir apibūdinami bent:
visi kriterijai ir procedūros, naudojami lyginamajam indeksui parengti, įskaitant tai, kaip administratorius naudoja pradinius duomenis (įskaitant duomenis apie konkrečią apimtį, sudarytus sandorius, apie kuriuos pranešta, pirkimo ir pardavimo pasiūlymų kainas bei visą kitą rinkos informaciją, naudotą administratoriaus atliktame vertinime arba vertinimo laikotarpiais), kodėl naudojamas konkretus referencinis vienetas, kaip administratorius renka tokius pradinius duomenis, taip pat gairės, pagal kurias kontroliuojama, kaip daromos vertintojų ekspertinės išvados, ir bet kokia kita informacija (kaip antai prielaidos, modeliais arba ekstrapoliacija, paremta surinktais duomenimis), į kurią atsižvelgiama atliekant vertinimą;
procedūros ir praktika, kuriomis siekiama užtikrinti, kad skirtingų jo vertintojų ekspertinės išvados nebūtų prieštaringos;
santykinė svarba, priskiriama kiekvienam kriterijui, kuris naudojamas apskaičiuojant lyginamąjį indeksą, visų pirma naudojamų pradinių duomenų pobūdžiui, ir tai, kokio pobūdžio kriterijus naudojamas kaip gairės darant ekspertines išvadas, kad būtų užtikrinta aukšta lyginamojo indekso apskaičiavimo kokybė ir teisingumas;
kriterijai, kuriais remiantis nustatomas minimalus sandorių duomenų kiekis, reikalingas konkrečiam lyginamajam indeksui apskaičiuoti. Jeigu toks ribinis kiekis nenumatytas, paaiškinama, kodėl nenustatyta minimali ribinė vertė, be kita ko, nustatomos procedūros, kurios turi būti naudojamos, kai sandorių duomenų nėra;
kriterijai, taikomi vertinimo laikotarpiams tais atvejais, kai pateiktų duomenų apimtis mažesnė nei pagal metodiką rekomenduojama minimali sandorių duomenų apimtis arba tie duomenys neatitinka būtinų administratoriaus kokybės standartų, įskaitant visus alternatyvius vertinimo metodus, be kita ko, teorinių įverčių modelius. Tais kriterijais paaiškinamos procedūros, kurios turi būti naudojamos, kai nėra sandorių duomenų;
kriterijai dėl pradinių duomenų teikimo laiku ir priemonės tokiems pradiniams duomenims teikti (elektroniniu būdu, telefonu arba kitais būdais);
kriterijai ir procedūros, taikomi vertinimo laikotarpiams tais atvejais, kai vienas ar daugiau duomenų teikėjų pateikia pradinius duomenis, kurie sudaro didelę visų tam lyginamajam indeksui apskaičiuoti reikalingų pradinių duomenų dalį. Administratorius tuose kriterijuose ir procedūrose taip pat apibrėžia, kokia duomenų dalis apskaičiuojant kiekvieną lyginamąjį indeksą laikoma didele;
kriterijai, pagal kuriuos sandorių duomenys gali būti nenaudojami apskaičiuojant lyginamąjį indeksą.
2. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius paskelbia arba pateikia pagrindinius metodikos, kurią administratorius naudoja kiekvienam teikiamam ir skelbiamam biržos prekių lyginamajam indeksui arba, kai taikoma, kiekvienai teikiamai ir skelbiamai lyginamųjų indeksų grupei, elementus.
3. Kartu su 2 dalyje nurodyta metodika biržos prekių lyginamojo indekso administratorius taip pat apibūdina ir paskelbia visus šiuos elementus:
pagrindą, kuriuo remiantis pasirinkta konkreti metodika, įskaitant visus kainų koregavimo metodus ir pagrindimą, kodėl laikotarpis, su kuriuo susiję pradiniai duomenys yra priimami, yra patikimas fizinių rinkos verčių rodiklis;
konkrečios metodikos vidaus peržiūros ir patvirtinimo tvarką bei tokios peržiūros dažnį;
konkrečios metodikos išorės peržiūros tvarką, įskaitant procedūras, kuriomis, konsultuojantis su naudotojais dėl svarbių jų lyginamųjų indeksų apskaičiavimo procesų pakeitimų, siekiama šiai metodikai pelnyti pripažinimą rinkoje.
Metodikos pakeitimai
4. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius patvirtina ir viešai naudotojams paskelbia bet kokių siūlomų esminių jo metodikos pakeitimų pagrindimą ir aiškias procedūras. Tos procedūros turi atitikti pagrindinį administratoriui keliamą tikslą užtikrinti nuolatinį savo lyginamojo indekso apskaičiavimų teisingumą ir įgyvendinti pakeitimus siekiant tinkamo konkrečios rinkos, su kuria tokie pakeitimai yra susiję, veikimo. Pagal tokias procedūras užtikrinama, kad:
būtų skelbiamas išankstinis pranešimas per numatomą aiškų laikotarpį, kuriuo naudotojai turėtų pakankamai galimybių, atsižvelgdami į administratoriaus pateiktą bendrų aplinkybių įvertinimą, išnagrinėti tokių siūlomų pakeitimų poveikį ir pateikti dėl jo pastabas;
pasibaigus konkrečiam konsultacijų laikotarpiui būtų sudaryta galimybė susipažinti su naudotojų pateiktomis pastabomis ir administratoriaus atsakymais į tas pastabas visiems rinkos naudotojams, išskyrus tuos atvejus, kai pastabas pateikęs subjektas paprašė taikyti konfidencialumo nuostatas.
5. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius reguliariai tikrina savo metodikas, siekdamas užtikrinti, kad jos patikimai atspindėtų vertinamą fizinę rinką, ir numato tvarką, kuria atsižvelgiama į atitinkamų naudotojų nuomonę.
Lyginamųjų indeksų apskaičiavimų kokybė ir teisingumas
6. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius:
nustato kriterijus, apibrėžiančius fizinę biržos prekę, kuriai taikoma konkreti metodika;
nustato tokią pradinių duomenų pirmenybės tvarką, kai tai atitinka jo metodikas:
sudaryti sandoriai, apie kuriuos pranešta;
pirkimo ir pardavimo pasiūlymų kainos;
kita informacija.
Jei pirmenybė nėra teikiama sudarytiems sandoriams, apie kuriuos pranešta, turėtų būti paaiškintos to priežastys, kaip reikalaujama 7 punkto b papunktyje;
taiko pakankamas priemones, kuriomis siekiama užtikrinti, kad naudojami pateikti pradiniai duomenis, į kuriuos atsižvelgiama apskaičiuojant lyginamąjį indeksą, būtų bona fide, o tai reiškia, kad pradinius duomenis pateikiančios sandorio šalys įvykdė arba yra pasirengusios įvykdyti sandorius, iš kurių gaunami tokie pradiniai duomenys, ir sudaryti sandoriai buvo įvykdyti įprastomis rinkos sąlygomis, be to, ypatingas dėmesys skiriamas sandoriams tarp susijusių įmonių;
nustato ir taiko procedūras neįprastiems ar įtartiniems sandorių duomenims nustatyti ir saugo sprendimų dėl to, kad sandorių duomenys būtų neįtraukti į administratoriaus lyginamojo indekso apskaičiavimo procesą, įrašus;
skatina duomenų teikėjus pateikti visus savo pradinius duomenis, kurie atitinka tam apskaičiavimui administratoriaus taikomus kriterijus. Administratoriai – kiek geba ir kiek tai yra pagrįsta – stengiasi užtikrinti, kad pateikiami pradiniai duomenys atspindėtų duomenų teikėjų faktiškai sudarytus sandorius, ir
taiko tinkamų priemonių sistemą, siekdamas užtikrinti, kad duomenų teikėjai laikytųsi administratoriaus taikomų pradinių duomenų kokybės ir teisingumo standartų.
7. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius tiek, kiek pagrįsta, kad nebūtų pakenkta tinkamam lyginamojo indekso skelbimui, su kiekvienu apskaičiavimu apibūdina ir paskelbia:
glaustą paaiškinimą, kurio pakaktų, kad lyginamojo indekso abonentas arba kompetentinga institucija galėtų lengviau suprasti, kaip buvo atliktas apskaičiavimas, įskaitant bent vertinamos fizinės rinkos dydį ir likvidumą (kaip antai pateiktų sandorių skaičių ir apimtį), apimties intervalą ir vidurkį, kainų intervalą ir vidurkį, orientacines kiekvienos rūšies pradinių duomenų, į kuriuos atsižvelgta atliekant apskaičiavimą, procentines dalis; turi būti nurodomi terminai, susiję su kainų nustatymo metodika, kaip antai „pagrįsta sandoriais“, „pagrįsta kainų skirtumu“ arba „interpoliuota arba ekstrapoliuota“, ir
glaustą paaiškinimą, kokiu mastu ir kokiu pagrindu atliekant kokius nors apskaičiavimus remtasi (jeigu remtasi) ekspertinėmis išvadomis, pavyzdžiui, kodėl į apskaičiavimus neįtraukti duomenys, kurie šiaip atitiko atitinkamos tam apskaičiavimui taikomos metodikos reikalavimus, kodėl kainos pagrįstos skirtumais, interpoliacija, ekstrapoliacija arba kodėl pirkimo ar pardavimo pasiūlymų kainų duomenims taikytas didesnis lyginamasis svoris nei sudarytų sandorių duomenims.
Duomenų pranešimo proceso teisingumas
8. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius:
nustato kriterijus, apibrėžiančius, kas gali teikti administratoriui pradinius duomenis;
nustato kokybės kontrolės procedūras, pagal kurias įvertinama duomenų teikėjo ir bet kokio teikėjo, kuris praneša pradinius duomenis, tapatybė ir tokio teikėjo įgaliojimas pranešti pradinius duomenis duomenų teikėjo vardu;
nustato kriterijus, taikomus duomenų teikėjo darbuotojams, kuriems leidžiama duomenų teikėjo vardu administratoriui teikti pradinius duomenis; skatina duomenų teikėjus teikti sandorių duomenis, paimtus iš administravimo ir paramos funkcijas atliekančių padalinių, ir stengiasi gauti patvirtinamųjų duomenų iš kitų šaltinių, kai sandorių duomenys gaunami tiesiogiai iš prekiautojo, ir
įgyvendina vidaus kontrolės priemones ir rašytines procedūras, kuriomis siekiama identifikuoti duomenų teikėjų ir vertintojų tarpusavio komunikaciją, kuria bandoma atliekamiems apskaičiavimams padaryti įtaką, naudingą bet kuriai prekybos pozicijai (duomenų teikėjo, jo darbuotojų arba kokio nors trečiojo asmens), arba bandoma priversti vertintoją pažeisti administratoriaus taisykles ar gaires, arba siekiama identifikuoti duomenų teikėjus, kurie sistemingai teikia neįprastus ar įtartinus sandorių duomenis. Į tas procedūras, kiek tai įmanoma, įtraukiama nuostata, pagal kurią administratorius gali atlikti išsamesnį duomenų teikėjo bendrovės tyrimą. Kontrolės priemonės, be kita ko, apima kryžminį rinkos rodiklių tikrinimą pateiktai informacijai patvirtinti.
Vertintojai
9. Kiek tai susiję su vertintojo vaidmeniu, biržos prekių lyginamojo indekso administratorius:
priima ir nustato aiškias vertintojų atrankos vidaus taisykles ir gaires, įskaitant reikalavimus dėl jų minimalaus mokymo, patirties ir gebėjimų lygio, taip pat periodinės jų kompetencijos peržiūros tvarką;
nustato tvarką, kuria užtikrinama galimybė skaičiavimus atlikti nuosekliai ir reguliariai;
užtikrina savo vertintojų veiklos tęstinumą ir pareigų perėmimo planavimą, siekdamas užtikrinti, kad apskaičiavimai būtų atliekami nuosekliai ir juos atliktų atitinkamo lygio kompetenciją turintys darbuotojai, ir
nustato vidaus kontrolės procedūras, kuriomis siekiama užtikrinti apskaičiavimų teisingumą ir patikimumą. Pagal tokias vidaus kontrolės priemones ir procedūras turi būti bent reikalaujama nuolat vykdyti vertintojų priežiūrą siekiant užtikrinti tinkamą metodikos taikymą ir prieš išplatinant lyginamuosius indeksus rinkoje taikyti vidaus patvirtinimo priežiūrą vykdančio asmens parašu procedūras.
Audito seka
10. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius nustato taisykles ir procedūras, pagal kurias dokumentais patvirtinama tuo pat metu aktuali informacija, įskaitant:
visus pradinius duomenis;
ekspertines išvadas, kurias vertintojai padaro atlikdami kiekvieno lyginamojo indekso apskaičiavimus;
tai, ar atliekant apskaičiavimą nebuvo atsižvelgta į konkretų sandorį, kuris šiaip atitiko atitinkamos tam apskaičiavimui taikomos metodikos reikalavimus, ir kodėl taip buvo padaryta;
kiekvieno vertintojo ir bet kurio kito asmens, kuris pateikė ar kitaip gavo bet kurią a, b arba c punkte nurodytą informaciją, tapatybę.
11. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius nustato taisykles ir procedūras, pagal kurias būtų užtikrinama, kad atitinkamos informacijos audito seka būtų saugoma bent penkerius metus, kad jo apskaičiavimų procesą būtų galima patvirtinti dokumentais.
Interesų konfliktai
12. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius nustato tinkamas bet kokių interesų konfliktų nustatymo, atskleidimo, valdymo arba švelninimo ir vengimo bei apskaičiavimų teisingumo ir nepriklausomumo užtikrinimo politikos priemones ir procedūras. Tos politikos priemonės ir procedūros reguliariai peržiūrimos bei atnaujinamos ir jomis:
užtikrinama, kad esami ar galimi komerciniai ar asmeniniai verslo santykiai tarp administratoriaus ar jo susijusių įmonių, jo darbuotojų, klientų, bet kokio rinkos dalyvio ar su jais susijusių asmenų arba juos siejantys interesai nedarytų įtakos lyginamojo indekso apskaičiavimams;
užtikrinama, kad administratoriaus darbuotojų asmeniniai interesai ir verslo ryšiai, įskaitant darbą einant ne pagrindines pareigas, keliones, administratoriaus klientų ar kitų biržos prekių rinkos dalyvių pramogų pasiūlymų ir dovanų priėmimą ir naudojimąsi jų svetingumu, nedarytų neigiamo poveikio administratoriaus vykdomoms funkcijoms;
nustatytų konfliktų atžvilgiu administratoriaus organizacijoje priemonėmis, susijusiomis su priežiūra, atlygiu, prieiga prie sistemų ir informacijos srautais, užtikrinamas tinkamas funkcijų atskyrimas;
saugomas administratoriui pateiktos informacijos ar jo parengtos informacijos, kuriai taikomos administratoriaus pareigos dėl informacijos atskleidimo, konfidencialumas;
administratoriaus vadovams, vertintojams ir kitiems darbuotojams draudžiama prie lyginamojo indekso apskaičiavimo prisidėti asmeniškai ar rinkos dalyvių vardu teikiant pirkimo ir pardavimo pasiūlymus ir dalyvaujant sandoriuose, ir
veiksmingai sprendžiami bet kokie nustatyti interesų konfliktai, kurie gali kilti tarp administratoriaus lyginamojo indekso teikimo veiklos (įskaitant visus darbuotojus, kurie atlieka lyginamojo indekso apskaičiavimus arba kitas su juo susijusias pareigas) ir bet kokios kitos jo veiklos.
13. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius užtikrina, kad kitose jo verslo operacijose būtų nustatytos tinkamos procedūros ir mechanizmai, kuriais siekiama kuo labiau sumažinti tikimybę interesų konfliktu paveikti lyginamojo indekso apskaičiavimų teisingumą.
14. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius užtikrina, kad atskaitomybės grandinės tarp jo vadovų, vertintojų ir kitų darbuotojų, taip pat nuo vadovų iki administratoriaus aukščiausiojo lygmens vadovybės ir jo valdybos būtų atskirtos, kad:
administratorius tinkamai įgyvendintų šio reglamento reikalavimus, ir
atsakomybė būtų aiškiai apibrėžta ir nesikirstų arba nesudarytų įspūdžio, kad ta atsakomybė kaip nors kertasi.
15. Vos sužinojęs apie interesų konfliktą, kuris kyla dėl biržos prekių lyginamojo indekso administratoriaus nuosavybės struktūros, administratorius apie tai praneša savo naudotojams.
Skundai
16. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius nustato ir paskelbia rašytines dėl administratoriaus apskaičiavimo tvarkos pateiktų skundų gavimo, tyrimo ir su jais susijusios informacijos saugojimo procedūras. Tokiais skundų nagrinėjimo mechanizmais užtikrinama, kad:
lyginamojo indekso abonentai galėtų teikti skundus dėl to, ar konkretus lyginamojo indekso apskaičiavimas atspindi rinkos vertę, dėl siūlomų lyginamojo indekso apskaičiavimo pakeitimų, metodikos taikymo konkretaus lyginamojo indekso apskaičiavimo atveju ir kitų redakcinio pobūdžio sprendimų, susijusių su lyginamojo indekso apskaičiavimo procesais;
būtų skundų nagrinėjimo tikslinis tvarkaraštis;
oficialius skundus, pareikštus dėl administratoriaus ir jo darbuotojų, tas administratorius ištirtų laiku ir sąžiningai;
tyrimas būtų atliekamas nepriklausomai nuo visų darbuotojų, kurie gali būti susiję su skundo dalyku;
administratorius siektų greitai užbaigti savo tyrimą;
administratorius per pagrįstą laikotarpį raštu praneštų tyrimo rezultatus skundą pateikusiam asmeniui ir visiems kitiems susijusiems asmenims;
tuo atveju, jei būdas, kuriuo atitinkamas administratorius išnagrinėjo skundą, arba administratoriaus tuo klausimu priimtas sprendimas skundą pateikusio asmens netenkina, ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo pradinio skundo pateikimo dienos būtų galima kreiptis į administratoriaus paskirtą nepriklausomą trečiąjį asmenį, ir
visi su skundu susiję dokumentai, įskaitant dokumentus, kuriuos pateikė skundą pateikęs asmuo, taip pat administratoriaus dokumentus, būtų saugomi bent penkerius metus.
17. Ginčus dėl dienos kainos nustatymo, kurie nėra oficialūs skundai, sprendžia biržos prekių lyginamojo indekso administratorius remdamasis savo tinkamomis standartinėmis procedūromis. Jeigu dėl skundo pakeičiama kaina, išsami informacija apie tą kainos pakeitimą turi būti kuo skubiau pranešta rinkai.
Išorės auditas
18. Biržos prekių lyginamojo indekso administratorius paskiria nepriklausomą, tinkamų gebėjimų ir patirties turintį išorės auditorių, kad jis įvertintų, kaip administratorius laikosi savo paskelbtų metodikos kriterijų ir šio reglamento reikalavimų, ir pateiktų apie tai ataskaitą. Auditas atliekamas kasmet, o jo išvados skelbiamos praėjus trims mėnesiams po kiekvieno audito pabaigos; esant reikalui atliekami papildomi tarpiniai auditai.
III PRIEDAS
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamieji indeksai ir ES su Paryžiaus susitarimu suderinti lyginamieji indeksai
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamųjų indeksų metodika
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamojo indekso administratorius, užtikrindamas neatskleistos praktinės patirties ir verslo informacijos (komercinių paslapčių), kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2016/943 ( 19 ), konfidencialumą ir apsaugą, įformina, patvirtina dokumentais ir paviešina visas metodikas, kurias jis naudoja lyginamajam indeksui apskaičiuoti, pateikdamas šią informaciją:
lyginamojo indekso pagrindinių sudedamųjų dalių sąrašą;
visus kriterijus ir metodus, įskaitant atrankos ir svertinio įvertinimo kriterijus, parametrus ir pakaitinius kintamuosius, naudojamus nustatant lyginamojo indekso metodiką;
kriterijus, pagal kuriuos atmetamas turtas ar bendrovės, kurie siejami su tokiu anglies pėdsako ar iškastinio kuro atsargų lygiu, kuris yra nesuderinamas su įtraukimu į lyginamąjį indeksą;
priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo perspektyvos nustatymo kriterijus;
duomenų, naudojamų nustatant priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo perspektyvą, rūšį ir šaltinį:
1 lygio išmetamo anglies dioksido kiekį, kurio susidarymo šaltinius kontroliuoja bendrovė, išleidžianti pagrindinį turtą;
2 lygio išmetamo anglies dioksido kiekį, išmetamą iš bendrovės, kuri išleidžia pagrindinį turtą, būtent dėl įsigytos elektros, garų ar kitų pradinės grandies rinkoje pagamintos energijos šaltinių vartojimo;
3 lygio išmetamo anglies dioksido kiekį, būtent visą netiesiogiai išmetamų teršalų, kurių neapima i ir ii papunkčiai, kurie išmetami duomenis teikiančios bendrovės vertės grandinėje, kiekį, įskaitant išmetamuosius teršalus tiek pradinės grandies rinkoje, tiek ir galutinės grandies rinkoje, visų pirma tuose sektoriuose, kurie daro didelį poveikį klimato kaitai ir jos švelninimui;
ar duomenims naudojami produkto ir organizacijos aplinkosauginio pėdsako nustatymo metodai, apibrėžti Komisijos rekomendacijos 2013/179/ES 2 punkto a ir b papunkčiuose, arba pasauliniai standartai, pavyzdžiui, kaip antai Finansinio stabilumo tarybos su klimatu susijusios finansinės informacijos atskleidimo darbo grupės standartai;
visą indekso portfelio išmetamą anglies dioksido kiekį;
Kai ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamajam indeksui sudaryti naudojamas pagrindinis indeksas, nurodoma paklaida tarp ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamojo indekso ir pagrindinio indekso.
Kai ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamajam indeksui sudaryti naudojamas pagrindinis indeksas, nurodomas vertybinių popierių, įtrauktų į ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamąjį indeksą, rinkos vertės ir vertybinių popierių, įtrauktų į pagrindinį indeksą, rinkos vertės santykis.
ES su Paryžiaus susitarimu suderintų lyginamųjų indeksų metodika
ES su Paryžiaus susitarimu suderinto lyginamojo indekso administratorius, be 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytų elementų, nurodo formulę ar apskaičiavimo būdą, naudojamą siekiant nustatyti, ar išmetamas teršalų kiekis dera su Paryžiaus susitarimo tikslais, užtikrindamas neatskleistos praktinės patirties ir verslo informacijos (komercinių paslapčių), kaip apibrėžta Direktyvoje (ES) 2016/943, konfidencialumą ir apsaugą.
Metodikos pakeitimai
ES prisitaikymo prie klimato kaitos ir ES su Paryžiaus susitarimu suderintų lyginamųjų indeksų administratoriai patvirtina jų metodikų pakeitimų procedūras. Jie viešai paskelbia tas procedūras ir visus siūlomus jų metodikų pakeitimus bei tų pakeitimų pagrindimą. Tos procedūros turi atitikti privalomąjį tikslą, kad lyginamųjų indeksų apskaičiavimas atitiktų 3 straipsnio 1 dalies 23a ir 23b punktus. Pagal tokias procedūras užtikrinama, kad:
būtų skelbiamas išankstinis pranešimas per aiškų laikotarpį, kuriuo lyginamųjų indeksų naudotojai turėtų pakankamai galimybių, atsižvelgdami į administratorių pateiktą bendrų aplinkybių įvertinimą, išnagrinėti tokių siūlomų pakeitimų poveikį ir pateikti dėl jo pastabų;
lyginamųjų indeksų naudotojams būtų suteikta galimybė pateikti pastabų dėl šių pakeitimų, o administratoriams – galimybė atsakyti į šias pastabas, ir suteikiama prieiga prie tų pastabų pasibaigus konkrečiam konsultacijų laikotarpiui, išskyrus atvejus, kai pastabas pateikęs subjektas prašo taikyti konfidencialumą.
ES prisitaikymo prie klimato kaitos lyginamųjų indeksų ir ES su Paryžiaus susitarimu suderintų lyginamųjų indeksų administratoriai reguliariai, bent kartą per metus patikrina savo metodikas siekdami užtikrinti, kad jų lyginamieji indeksai patikimai atspindėtų nurodytus tikslus, ir nustato atsižvelgimo į visų atitinkamų naudotojų nuomones procesą.
( 1 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
( 2 ) 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 335, 2009 12 17, p. 1).
( 3 ) 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/61/ES dėl alternatyvaus investavimo fondų valdytojų, kuria iš dalies keičiami direktyvos 2003/41/EB ir 2009/65/EB bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 1095/2010 (OL L 174, 2011 7 1, p. 1).
( 4 ) 2003 m. birželio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/41/EB dėl įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, veiklos ir priežiūros (OL L 235, 2003 9 23, p. 10).
( 5 ) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).
( 6 ) 2006 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1287/2006, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/39/EB dėl investicinėms įmonėms taikomų apskaitos dokumentų tvarkymo reikalavimų, informacijos apie sandorius pateikimo, rinkos skaidrumo, leidimų prekiauti finansinėmis priemonėmis ir toje direktyvoje apibrėžtų sąlygų (OL L 241, 2006 9 2, p. 1).
( 7 ) 2016 m. spalio 5 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/1841 dėl Paryžiaus susitarimo, priimto pagal Jungtinių Tautų bendrąją klimato kaitos konvenciją, sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 282, 2016 10 19, p. 1).
( 8 ) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
( 9 ) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/72/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 2003/54/EB (OL L 211, 2009 8 14, p. 55).
( 10 ) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/73/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 2003/55/EB (OL L 211, 2009 8 14, p. 94).
( 11 ) 2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų (OL L 302, 2010 11 18, p. 1).
( 12 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas ES) 2019/2088 dėl su tvarumu susijusios informacijos atskleidimo finansinių paslaugų sektoriuje (OL L 317, 2019 12 9, p. 1)
( 13 ) 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).
( 14 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).
( 15 ) 1986 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyva 86/635/EEB dėl bankų ir kitų finansų įstaigų metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (OL L 372, 1986 12 31, p. 1).
( 16 ) 1991 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyva 91/674/EEB dėl draudimo įmonių metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (OL L 374, 1991 12 31, p. 7).
( 17 ) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
( *1 ) 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1011 dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 (OL L 171, 2016 6 29, p. 1).“
( 18 ) 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1011 dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 (OL L 171, 2016 6 29, p. 1).“;
( 19 ) 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/943 dėl neatskleistos praktinės patirties ir verslo informacijos (komercinių paslapčių) apsaugos nuo neteisėto jų gavimo, naudojimo ir atskleidimo (OL L 157, 2016 6 15, p. 1).