EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015D2169-20221128

Consolidated text: 2015 m. spalio 1 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/2169 dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2169/2022-11-28

02015D2169 — LT — 28.11.2022 — 001.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/2169

2015 m. spalio 1 d.

dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo

(OL L 307 2015.11.25, p. 2)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

►M1

TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2022/2335 2022 m. lapkričio 28 d.

  L 309

6

30.11.2022




▼B

TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/2169

2015 m. spalio 1 d.

dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo



1 straipsnis

Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimas ( 1 ) patvirtinamas Sąjungos vardu.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas paskiria asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pateikti Susitarimo 15.10 straipsnio 2 dalyje nurodytą pranešimą ir taip išreikšti Sąjungos sutikimą laikytis Susitarimo.

3 straipsnis

1.  
Komisija praneša Korėjai apie Sąjungos ketinimą nepratęsti įgaliojimo taikyti rėmimo programas bendrai produkcijai, kaip numatyta Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais 5 straipsnyje, laikydamasi to protokolo 5 straipsnio 8 dalyje nustatytos tvarkos, nebent Komisijai pasiūlius ir likus keturiems mėnesiams iki laikotarpio, kuriuo taikomas minėtas įgaliojimas, pabaigos Taryba sutiktų pratęsti to įgaliojimo taikymą. Jei Taryba sutinka toliau taikyti šį įgaliojimą, ši nuostata vėl pradedama taikyti pratęsto įgaliojimo taikymo laikotarpio pabaigoje. ►M1  ————— ◄
2.  
Taikant Susitarimo 10.25 straipsnį, Susitarimo pakeitimus, priimtus pagal Geografinių nuorodų klausimų darbo grupės sprendimus, Sąjungos vardu tvirtina Komisija. Jei suinteresuotosios šalys nesusitaria esant prieštaravimams, susijusiems su geografine nuoroda, Komisija priima atitinkamą poziciją, laikydamasi 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos ( 2 ) 15 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos. 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką ( 3 ), 5 straipsnio 6 dalyje nurodytas laikotarpis yra vienas mėnuo.

4 straipsnis

1.  
Pagal Susitarimo dešimto skyriaus C poskirsnį „Geografinės nuorodos“ saugomą pavadinimą gali naudoti bet kuris veiklos vykdytojas, prekiaujantis atitinkamą specifikaciją atitinkančiais žemės ūkio produktais, maisto produktais, vynais, aromatintais vynais ar spiritiniais gėrimais.
2.  
Valstybės narės ir Sąjungos institucijos užtikrina Susitarimo 10.18–10.23 straipsniuose numatytą apsaugą suinteresuotajai šaliai paprašius.

5 straipsnis

Sąjungos poziciją Bendradarbiavimo kultūros klausimais komitete dėl teisinį poveikį turinčių sprendimų nustato Taryba, laikydamasi Sutarties. Sąjungai Bendradarbiavimo kultūros klausimais komitete atstovauja Komisijos ir valstybių narių vyresnieji pareigūnai, turintys specialiųjų žinių ir patirties kultūros reikalų ir praktikos srityje; šie atstovai pristato Sąjungos poziciją, laikydamiesi Sutarties.

6 straipsnis

Nuostata, kuri turi būti taikoma siekiant priimti Susitarimo protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų IIa priedo taisyklių taikymui būtinas įgyvendinimo taisykles, yra 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą ( 4 ), 247a straipsnis.

7 straipsnis

Susitarimu neperduodamos teisės ir nenustatomos prievolės, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar valstybių narių teismuose.

8 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.



( 1 ) Susitarimas paskelbtas OL L 127, 2011 5 14, p. 1, kartu su sprendimu dėl pasirašymo.

( 2 ) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.

( 3 ) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

( 4 ) OL L 302, 1992 10 19, p. 1.

Top