Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011D0344-20140426

    Consolidated text: Tarybos įgyvendinimo Sprendimas 2011 m. gegužės 17 d. dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai (2011/344/ES)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/344/2014-04-26

    2011D0344 — LT — 26.04.2014 — 010.001


    Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

    ►B

    TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

    2011 m. gegužės 17 d.

    dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai

    (2011/344/ES)

    (OL L 159, 17.6.2011, p.88)

    iš dalies keičiamas:

     

     

    Oficialusis leidinys

      No

    page

    date

    ►M1

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2011 m. rugsėjo 2 d.

      L 240

    8

    16.9.2011

    ►M2

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2011 m. spalio 11 d.

      L 269

    32

    14.10.2011

    ►M3

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2011 m. gruodžio 14 d.

      L 46

    40

    17.2.2012

     M4

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2012 m. kovo 29 d.

      L 115

    21

    27.4.2012

     M5

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2012 m. liepos 10 d.

      L 192

    12

    20.7.2012

    ►M6

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2012 m. spalio 9 d.

      L 295

    14

    25.10.2012

     M7

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2012 m. gruodžio 20 d.

      L 26

    30

    26.1.2013

    ►M8

    Tarybos Įgyvendinimo sprendimas 2013 m. birželio 21 d.

      L 175

    47

    27.6.2013

    ►M9

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2013 m. lapkričio 19 d.

      L 322

    31

    3.12.2013

     M10

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2014 m. vasario 18 d.

      L 107

    61

    10.4.2014

    ►M11

    Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2014 m. balandžio 23 d.

      L 125

    75

    26.4.2014


    pataisytas:

    ►C1

    Klaidų ištaisymas, OL L 178, 10.7.2012, p. 15  (344/2011)




    ▼B

    ▼C1

    TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

    2011 m. gegužės 17 d.

    dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai

    ▼B

    (2011/344/ES)



    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2010 m. gegužės 11 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 407/2010, kuriuo nustatoma Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonė ( 1 ), ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    Pastaruoju metu įtampa Portugalijai finansų rinkose vis didėjo – tai rodė augantį nerimą dėl jos valstybės finansų tvarumo. Prasidėjusi esant struktūriškai silpnam ekonominiam pagrindui, dabartinė krizė padarė didžiulį poveikį ir valstybės finansams – tai galiausiai lėmė staigų Vyriausybės obligacijų pajamingumo skirtumų didėjimą. Kredito reitingų agentūroms keletą kartų iš eilės sumažinus Portugalijos obligacijų reitingus, šalis tapo nepajėgi refinansuoti savo skolų tokiomis palūkanų normomis, kurios atitiktų ilgalaikio fiskalinio tvarumo tikslą. Tuo pat metu nuo išorės finansavimo labai priklausomas bankų sektorius buvo vis labiau atskiriamas nuo finansavimo iš tarptautinių rinkų.

    (2)

    Dėl šio didelio ekonominio ir finansinio sutrikdymo, kurį lėmė išskirtinės aplinkybės, kurių Vyriausybė negalėjo kontroliuoti, 2011 m. balandžio 7 d. Portugalija oficialiai paprašė Europos Sąjungos, eurą įsivedusių valstybių narių ir Tarptautinio valiutos fondo (TVF) suteikti jai finansinę pagalbą siekiant paremti politinę programą, kuria siekiama atkurti pasitikėjimą ir sudaryti sąlygas grįžti prie tvaraus ekonomikos augimo, taip pat apsaugoti Portugalijos, euro zonos ir Sąjungos finansinį stabilumą. 2011 m. gegužės 3 d. Vyriausybė ir jungtinė Europos Komisijos, TVF ir ECB delegacija pasiekė susitarimą dėl visapusiškos trejų metų politinės programos laikotarpiui iki 2014 m. vidurio, kuri turi būti išdėstyta Ekonominės ir finansų politikos memorandume (EFPM) ir Susitarimo memorandume dėl specialių ekonominės politikos sąlygų (toliau – Susitarimo memorandumas). Šiai politinei programai pritarė dvi didžiausios opozicijos partijos.

    (3)

    Komisijai ir Tarybai Portugalijos pateikto šio ekonominio ir finansinio koregavimo programos projekto (toliau – Programa) tikslas – atkurti pasitikėjimą valstybe ir bankų sektoriumi ir paremti ekonomikos augimą ir užimtumą. Joje numatyti visapusiški veiksmai trijose srityse. Pirma, laikotarpio pradžioje vykdytinos nuodugnios struktūrinės reformos potencialiam augimui paskatinti, darbo vietoms kurti ir konkurencingumui gerinti (be kita ko, vykdant fiskalinę devalvaciją). Visų pirma, Programoje numatytos darbo rinkos, teismų sistemos, tinklų pramonės šakų ir būsto bei paslaugų sektorių reformos, kad būtų sustiprintas ekonomikos augimo potencialas, pagerintas konkurencingumas ir būtų lengviau vykdyti ekonomikos koregavimą. Antra, patikima ir subalansuota fiskalinio konsolidavimo strategija, grindžiama struktūrinėmis fiskalinėmis priemonėmis ir geresne viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių ir valstybinių įmonių biudžetų kontrole, siekiant užtikrinti, kad bendrosios valstybės skolos ir BVP santykis vidutinės trukmės laikotarpiu imtų stabiliai mažėti. Valdžios institucijos yra įsipareigojusios sumažinti deficitą iki 3 % BVP iki 2013 m. Trečia, veiksmai finansų sektoriui apsaugoti nuo neplaningo finansinio įsiskolinimo mažinimo taikant rinkos pagrindu veikiančius mechanizmus bei pagalbines priemones.

    (4)

    Remiantis dabartinėmis Komisijos parengtomis nominaliojo BVP augimo projekcijomis (- 1,2 % 2011 m, - 0,5 % 2012 m., 2,5 % 2013 m. ir 3,9 % 2014 m.), fiskaliniai tikslai atitinka skolos ir BVP santykio raidą – 101,7 % 2011 m., 107,4 % 2012 m., 108,6 % 2013 m. ir 107,6 % 2014 m. Taigi, skolos ir BVP santykis turėtų stabilizuotis 2013 m. ir vėliau turėtų mažėti, darant prielaidą, kad deficitas ir toliau bus mažinamas. Skolos dinamikai poveikio turi keletas ypatingų operacijų; numatoma, kad dėl jų skolos ir BVP santykis 2011 m. turėtų padidėti 1¾ procentinio punkto BVP, o 2012–2014 m. – ¾ procentinio punkto per metus. Be kitų operacijų, tai didelės apimties finansinio turto įsigijimai, visų pirma susiję su galimu bankų kapitalo restruktūrizavimu ir valstybinių įmonių finansavimu; jos 2011–2014 m. laikotarpiu sudarys iki ½ % BVP per metus. Kita vertus, skolą mažinti padės iš privatizacijos gautos pajamos, kurių bendra vertė iki 2013 m. sudarys apie 3 % BVP.

    (5)

    Remiantis Komisijos kartu su Europos Centriniu Banku (ECB) ir TVF parengtu vertinimu, laikotarpiu nuo 2011 m. birželio mėn. iki 2014 m. vidurio Portugalijai reikalingas finansavimas sudaro iš viso 78 mlrd. (78 000 mln.) EUR. Nepaisant reikšmingo fiskalinio koregavimo, Programos laikotarpiu valstybės finansavimo trūkumas gali sudaryti iki 63 mlrd. EUR. Šis įvertis nustatytas darant prielaidą, kad prie vidutinės trukmės ir ilgalaikės skolos rinkos nebus prieigos iki 2013 m. pirmos pusės. Manoma, kad Portugalija bus pajėgi prasitęsti savo esamos trumpalaikės skolos terminą, nors Programoje ir numatytas finansavimo rezervas, jei būtų neplanuotai nukrypta nuo Komisijos pagrindinio finansavimo scenarijaus. Tvariam pasitikėjimui Portugalijos bankų sistema atkurti skirtoje programoje pateiktoje finansų sektoriaus strategijoje numatyta, kad bankų grupėms reikės užtikrinti, kad jų pagrindinio 1 pakopos kapitalo rodiklis iki 2010 m. pabaigos siektų 9 %, o iki 2012 m. pabaigos – 10 %. Programoje numatyta iki 12 mlrd. EUR bankų rėmimo schema būtinam kapitalui suteikti, jei nepavyktų rasti sprendimo rinkoje. Vis dėlto faktiniai finansavimo poreikiai gali būti gerokai mažesni, ypač jei Programos laikotarpiu rinkos sąlygos labai pagerės ir bankininkystės sektoriuje nebus patirta didelių nenumatytų nuostolių.

    (6)

    Programa turėtų būti finansuojama įnašais iš išorės šaltinių. Sąjungos pagalba Portugalijai siektų iki 52 mlrd. EUR pagal Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonę (EFSM), nustatytą Reglamentu (ES) Nr. 407/2010, ir iš įnašų iš Europos finansinio stabilumo fondo. Be to, Portugalija paprašė TVF 23 742 mlrd. SST paskolos (kuri lygi 26 mlrd. EUR pagal 2011 m. gegužės 5 d. valiutos kursą) pagal išplėstinę fondo priemonę. Paramą pagal EFSM reikia teikti panašiomis į TVF sąlygomis. Sąjungos finansinę pagalbą turėtų administruoti Komisija.

    (7)

    Taryba turėtų reguliariai peržiūrėti Portugalijos įgyvendinamą ekonominę politiką.

    (8)

    Specialios ekonominės politikos sąlygos, dėl kurių susitarta su Portugalija, turėtų būti išdėstytos Susitarimo memorandume. Išsamios finansinės sąlygos turėtų būti išdėstytos Susitarime dėl paskolos.

    (9)

    Komisija, vykdydama išvykstamuosius patikrinimus ir naudodamasi reguliariomis Portugalijos valdžios institucijų ataskaitomis, kartu su ECB turėtų reguliariai tikrinti, kad būtų vykdomos su pagalba susietos ekonominės politikos sąlygos.

    (10)

    Per visą Programos įgyvendinimo laikotarpį Komisija turėtų teikti papildomas politines konsultacijas ir techninę pagalbą konkrečiose srityse.

    (11)

    Operacijos, vykdomos naudojantis Sąjungos finansinės pagalbos lėšomis, turi derėti su Sąjungos vykdoma politika ir atitikti Sąjungos teisės aktus. Finansų įstaigų rėmimo veiksmai turi būti vykdomi pagal Sąjungos konkurencijos taisykles.

    (12)

    Pagalba turėtų būti teikiama siekiant padėti sėkmingai įgyvendinti Programą,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:



    1 straipsnis

    ▼M8

    1.  Sąjunga suteikia Portugalijai paskolą, kuri neviršija 26 mlrd. EUR ir kurios ilgiausias vidutinis grąžinimo terminas yra 19,5 metų. Atskirų paskolos dalinių išmokų terminas gali būti iki 30 metų.

    ▼M11

    2.  Finansinė pagalba suteikiama per trejus metus ir šešias savaites nuo pirmosios dienos po šio sprendimo įsigaliojimo.

    ▼M1

    3.  Komisija Sąjungos finansinę pagalbą Portugalijai teikia daugiausia 14 dalių. Bet kuri dalis gali būti išmokama viena ar keliomis dalinėmis išmokomis. Pirmos ir antros dalių dalinių išmokų grąžinimo terminai gali būti ilgesni negu 1 dalyje nurodytas ilgiausias vidutinis terminas. Tokiais atvejais kitų dalinių išmokų grąžinimo terminai nustatomi taip, kad būtų laikomasi 1 dalyje nurodyto ilgiausio vidutinio termino, kai išmokėtos visos dalys.

    ▼B

    4.  Pirmąją dalį leidžiama naudoti įsigaliojus Paskolos susitarimui ir Susitarimo memorandumui. Toliau paskola kaskart išmokama tik su sąlyga, kad gautas teigiamas Komisijos, pasikonsultavus su ECB, vertinimas, jog Portugalija vykdo bendras ekonominės politikos sąlygas, apibrėžtas šiuo sprendimu ir Susitarimo memorandumu.

    ▼M2

    5.  Portugalija moka Sąjungai kiekvienos dalinės išmokos finansavimo kainą.

    ▼B

    6.  Be to, Portugalija dengia Reglamento (ES) Nr. 407/2010 7 straipsnyje nurodytas sąnaudas.

    7.  Jei to reikia paskolai finansuoti, leidžiama laikantis rizikos ribojimo principų naudoti palūkanų normų apsikeitimo sandorius su didžiausią kredito kokybės vertinimą turinčiomis sandorio šalimis ir išankstinį skolinimąsi.

    8.  Dėl tolesnių paskolos dalių dydžio ir leidimo jomis naudotis sprendžia Komisija. Komisija sprendžia dėl dalinių išmokų dydžio.

    ▼M8

    9.  Portugalijos prašymu Komisija gali pratęsti paskolos dalies arba dalinės išmokos terminą, jei laikomasi ilgiausio vidutinio 1 dalyje nustatyto termino. Tam tikslui pasiekti Komisija gali refinansuoti visus įsiskolinimus arba jų dalį. Visos iš anksto pasiskolintos sumos laikomos ECB sąskaitoje, kurią Komisija atidarė finansinei pagalbai administruoti.

    ▼B

    2 straipsnis

    1.  Pagalbą Komisija administruoja taip, kad būtų laikomasi Portugalijos įsipareigojimų.

    2.  Komisija, pasikonsultavusi su ECB, su Portugalijos valdžios institucijomis susitaria dėl su finansine pagalba susietų specialių ekonominės politikos sąlygų, kaip išdėstyta 3 straipsnyje. Tos sąlygos išdėstomos Susitarimo memorandume, kurį pasirašo Komisija ir Portugalijos valdžios institucijos, atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytus įsipareigojimus. Išsamios finansinės sąlygos išdėstomos Susitarime dėl paskolos, kuris turi būti sudarytas su Komisija.

    3.  Komisija kartu su ECB reguliariai (bent kartą kas ketvirtį) tikrina, kad su pagalba susietos ekonominės politikos sąlygos būtų įgyvendinamos, ir apie tai praneša Ekonomikos ir finansų komitetui prieš išmokant kiekvieną paskolos dalį. Tuo tikslu Portugalijos valdžios institucijos visapusiškai bendradarbiauja su Komisija ir ECB ir pateikia jiems visą būtiną informaciją. Komisija informuoja Ekonomikos ir finansų komitetą apie galimą pasiskolintų lėšų refinansavimą arba finansinių sąlygų pasikeitimą.

    4.  Portugalija priima ir įgyvendina papildomas konsolidavimo priemones makrofinansiniam stabilumui užtikrinti, jei tokių priemonių prireiktų vykdant pagalbos programą. Prieš priimdamos bet kokias minėtas papildomas priemones, Portugalijos valdžios institucijos konsultuojasi su Komisija ir ECB.

    3 straipsnis

    1.  Portugalijos valdžios institucijų parengtas ekonominio ir finansinio koregavimo programos (toliau – Programa) projektas patvirtinamas.

    2.  Išmokėjus pirmą dalį, kiekviena tolesnė dalis išmokama remiantis tuo, kad Programa tinkamai vykdoma ir ypač kad įgyvendinamos specialios ekonominės politikos sąlygos, išdėstytos Susitarimo memorandume., inter alia, tai yra priemonės, numatytos šio straipsnio 4–8 dalyse.

    ▼M8

    3.  Valdžios sektoriaus deficitas neviršija 5,9 % BVP 2011 m., 5,0 % BVP 2012 m., 5,5 % BVP 2013 m. ir 4 % BVP 2014 m. Apskaičiuojant šį deficitą, neatsižvelgiama į galimas biudžetines bankų rėmimo priemonių išlaidas įgyvendinant Vyriausybės finansų sektoriaus strategiją. Biudžeto konsolidaciją galima pasiekti vykdant kokybiškas nuolatines priemones ir iki minimumo sumažinant konsolidacijos poveikį pažeidžiamiausioms grupėms.

    4.  Anksčiau nei nurodytų metų pabaigoje Portugalija patvirtina 5–8 dalyse nurodytas priemones, o konkretūs 2011–2014 m. terminai išdėstomi Susitarimo memorandume. Portugalija yra pasirengusi imtis papildomų konsolidavimo priemonių deficito tikslams pasiekti per Programos laikotarpį.

    ▼B

    5.  Portugalija, laikydamasi Susitarimo memorandumo sąlygų, iki 2011 m. pabaigos priima šias priemones:

    ▼M3

    a) 2011 m. biudžeto deficito tikslas bus pasiektas taikant išimtinę priemonę. Lėšos, gautos pervedus bankų pensijų fondus į valstybės socialinio draudimo sistemą, bus naudojamos taip, kad tai nepakenktų ilgalaikiam Portugalijos valstybės finansų tvarumui.

    b) Portugalija patvirtina priemones valstybės finansų valdymui sustiprinti. Portugalija įgyvendina naujame Biudžeto sistemos įstatyme nustatytas priemones, įskaitant vidutinės trukmės biudžeto sistemos sukūrimą ir nepriklausomos Biudžeto tarybos įsteigimą. Vietos ir regioninio lygmens biudžeto sistema gerokai sustiprinama, visų pirma pasiūlius pagrindines atitinkamų finansavimo teisės aktų derinimo su Biudžeto sistemos įstatymo reikalavimais galimybes. Portugalija gerina valstybės finansų stebėseną ir atskaitomybę ir griežtina biudžeto vykdymo taisykles ir procedūras. Portugalijos Vyriausybė parengia įsiskolinimo patvirtinimo ir sureguliavimo strategiją, kurioje pateiktas planas, kaip ir kada bus stabilizuotas įsiskolinimas ir nagrinėjamos įvairios įsiskolinimo sureguliavimo galimybės. Kalbant apie viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę (VPP), Portugalijos Vyriausybė nesudaryo jokios naujos VPP, kol nebus gauti esamos VPP tyrimo, numatyto Programoje, ir siūlomų teisinių ir institucinių reformų rezultatai.

    ▼M1

    c) Portugalija toliau stiprina darbo rinkos veikimą, visų pirma imdamasi priemonių užimtumo apsaugos teisės aktams, darbo užmokesčio nustatymo politikai ir aktyviai darbo rinkos politikai reformuoti.

    ▼B

    d) Energetikos sektoriuje Portugalija imasi priemonių, skirtų palengvinti patekimą į rinką, paskatinti Iberijos pusiasalio dujų rinkos kūrimą ir peržiūrėti su elektros energijos gamyba susijusias rėmimo ir kompensavimo programas. Dėl kitų tinklų pramonės šakų, ypač transporto, telekomunikacijų ir pašto paslaugų, Portugalija priima papildomas priemones konkurencijai ir lankstumui skatinti.

    ▼M3

    e) Portugalija toliau atveria ekonomiką konkurencijai. Portugalijos Vyriausybė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad Portugalijos valstybė arba bet kuri valstybinė įstaiga, veikdama kaip akcininkė, nesudarytų susitarimų, kurie gali kliudyti laisvam kapitalo judėjimui arba turėti įtakos įmonių valdymo kontrolei. Naujas Privatizavimo įstatymas taip pat atitinka laisvo kapitalo judėjimo principus, juo valstybei specialių teisių nesuteikiama ar nenumatoma. Pradedamas konkurencijos teisės aktų persvarstymas, siekiant užtikrinti spartesnį ir veiksmingesnį konkurencijos taisyklių įgyvendinimą.

    ▼B

    f) Portugalija tobulina viešųjų pirkimų praktiką ir taisykles, taip prisidėdama prie konkurencingesnės verslo aplinkos ir didesnio viešųjų išlaidų veiksmingumo užtikrinimo.

    ▼M1

    g) Portugalija priima priemones centrinio, regioninio ir vietos lygmens valstybinių įmonių veiksmingumui ir tvarumui gerinti. Portugalija parengia išsamų su valstybinėmis įmonėmis susijusį strateginį dokumentą, kuriame apžvelgiama jų tarifų struktūra ir teikiamos paslaugos, taip pat skolinimosi poreikių ribojimo nuo 2012 m. planą. Portugalija įgyvendina dabartinius planus, kuriais siekiama vidutiniškai bent 15 % sumažinti veiklos sąnaudas centrinės valdžios finansuojamose valstybinėse įmonėse, išskyrus sveikatos priežiūros sektorių, ir parengia lygiavertį planą, skirtą regioninės ir vietos valdžios finansuojamoms valstybinėms įmonėms.

    ▼M3

    h) Portugalija parengia finansinį susitarimą su Maderos autonomine sritimi (RAM), atitinkantį Programą. Kol bus pritarta tam susitarimui ir jis bus įgyvendintas RAM biudžete, Portugalija įdėmiai stebi RAM biudžeto vykdymą, sustabdo valstybės lėšų pervedimą RAM Vyriausybei ir nedengia jokių naujų RAM Vyriausybės ir jos valstybinių įmonių komercinių arba finansinių skolų ar garantijų, kurių nepatvirtino Finansų ministerija.

    ▼M6

    6.  Portugalija, laikydamasi Susitarimo memorandumo sąlygų, 2012 m. patvirtina šias priemones:

    a) 2012 m. valdžios sektoriaus deficitas neviršija 5,0 % BVP. Portugalija ir toliau atidžiai stebi fiskalinius pokyčius ir įgyvendina tolesnį politikos koregavimą, kad pasiektų 2012 m. tikslą. Tuo tikslu Portugalija įšaldo tam tikrus 2012 m. biudžeto asignavimus investiciniams projektams, kurie dar nepradėti vykdyti, padidina žyminius mokesčius, taikomus didelės vertės turtui, padidina investicinių pajamų apmokestinimo tarifus, anksčiau įgyvendina tam tikras 2013 m. biudžeto priemones, turinčias įtakos socialinėms išmokoms, įgyvendina papildomas priemones, kurias taikant taupomos lėšos tarpinio vartojimo srityje ir didinamos kitos pajamos, kad būtų pasiektas 2012 m. deficito tikslas;

    b) Portugalija siekia išlaidas 2012 m. sumažinti ne mažiau kaip 6,8 mlrd. EUR, be kita ko, mažindama viešojo sektoriaus darbo užmokestį ir darbuotojų skaičių, mažindama pensijas, atlikdama visapusišką centrinės administracijos reorganizaciją, panaikindama perteklines ir kitas neveiksmingas funkcijas, mažindama pervedimus valstybės įmonėms, reorganizuodama savivaldybes ir apylinkes ir mažindama jų skaičių, mažindama išlaidas švietimui ir sveikatos priežiūrai, mažindama pervedimus regionų ir vietos valdžios institucijoms ir mažindama kapitalo išlaidas bei kitas išlaidas, kaip numatyta Programoje;

    c) pajamų srityje Portugalija įgyvendina priemones, kurių bendra vertė – bent 3 mlrd. EUR ir kurios apima: PVM bazių išplėtimą sumažinant atleidimo nuo mokesčių atvejų skaičių ir pertvarkant prekių ir paslaugų, kurioms taikomi mažesni, pereinamojo laikotarpio ir didesni tarifai, sąrašus, akcizų padidinimą, gyventojų pajamų ir įmonių pelno mokesčių bazių išplėtimą sumažinant mokesčių atskaitas ir ribojant specialių taisyklių taikymą, pensijų ir darbo pajamų atžvilgiu taikomų gyventojų pajamų mokesčio atskaitų suvienodinimo užtikrinimą ir pokyčius nuosavybės mokesčių srityje gerokai sumažinant atleidimo nuo mokesčių atvejų skaičių. Šios priemonės papildomos kovos su mokesčių vengimu, sukčiavimu ir formalumų nesilaikymu veiksmais;

    d) Portugalija ir toliau imasi priemonių valstybės finansų valdymui sustiprinti. Portugalija įgyvendina naujame Biudžeto sistemos įstatyme nustatytas priemones, įskaitant vidutinės trukmės laikotarpio biudžeto sistemos sukūrimą. Vietos ir regioninės biudžeto sistemos gerokai sustiprinamos, visų pirma atitinkamus finansavimo teisės aktus suderinant su Biudžeto sistemos įstatymo reikalavimais. Portugalija gerina valstybės finansų stebėseną ir atskaitomybę ir griežtina biudžeto vykdymo taisykles ir procedūras. Portugalijos Vyriausybė taiko įsiskolinimų patvirtinimo ir sureguliavimo strategiją ir sparčiau įgyvendina įsipareigojimų kontrolės įstatymą, kad užkirstų kelią naujiems įsiskolinimams. Portugalija įgyvendina naują teisinę ir institucinę viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių sistemą. Kol naujoji sistema pradės visiškai veikti, nekuriama jokia viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė. Remdamasi tarptautinės audito įmonės parengtu tyrimu, Portugalija parengia išsamų strateginį planą, visiškai atitinkantį taikomą Sąjungos teisę, įskaitant viešųjų pirkimų teisės aktus, siekdama gauti daugiau biudžeto pajamų ir kartu sumažinti skolos naštą ir užtikrinti, kad Vyriausybės įsipareigojimai būtų tvariai mažinami. Portugalija priima įstatymą, kurio tikslas – reglamentuoti valstybės įmonių kūrimą ir veikimą centriniu, regioniniu ir vietos lygmeniu;

    e) Portugalija taiko naujus teisės aktus siekdama reorganizuoti vietos valdžios subjektus ir gerokai sumažinti jų skaičių. Šie pakeitimai įsigalioja nuo naujo vietos rinkimų ciklo pradžios. Be to, Portugalija deda daugiau pastangų, kad racionalizuotų viešąjį sektorių, mažindama subjektų skaičių ir gerindama užduočių paskirstymą visais valdžios lygmenimis;

    f) Portugalija vykdo nuodugnesnę pajamų administravimo reformą, stiprindama ryšius tarp Autoridade Tributária e Aduaneira ir socialinio draudimo pajamų surinkimo skyrių, sumažindama savivaldybių skyrių skaičių ir spręsdama likusias mokesčių skundų sistemos problemas;

    g) Portugalija įgyvendina finansinį susitarimą su Madeiros autonominiu regionu;

    h) Portugalija patvirtina priemones valstybės įmonių veiksmingumui ir tvarumui gerinti centriniu, regioniniu ir vietos lygmeniu. Portugalija išnagrinėja galimybes siekiant valdyti didelį valstybės įmonių, įskaitant Parpública, įsiskolinimą ir užtikrinti geresnes rinkos finansavimo sąlygas. Portugalija siekia ne vėliau kaip 2012 m. pabaigoje pasiekti veiklos pusiausvyrą sektorių lygmeniu;

    i) Portugalija toliau įgyvendina privatizavimo programą. Dabar vykdomas tiesioginis Caixa Geral de Depósitos (CGD) draudimo veiklos Caixa Seguros pardavimas;

    j) Portugalijos Vyriausybė pateikia Portugalijos Parlamentui teisės aktų projektus, kuriais siekiama išeitines išmokas suderinti su 8–12 dienų per darbo metus Sąjungos vidurkiu ir sukurti išeitinių išmokų kompensavimo fondą;

    k) Portugalija skatina darbo užmokesčio pokyčius, atitinkančius darbo vietų kūrimo skatinimo ir įmonių konkurencingumo didinimo tikslus, siekdama panaikinti makroekonominį disbalansą. Programos įgyvendinimo laikotarpiu minimalus darbo užmokestis didinamas tik tuomet, jei tai pagrįsta atsižvelgiant į ekonomikos ir darbo rinkos pokyčius. Imamasi priemonių siekiant spręsti esamų derybų dėl darbo užmokesčio sistemų trūkumus, be kita ko, priimant teisės aktus, kurių tikslas – iš naujo apibrėžti kriterijus ir sąlygas dėl kolektyvinių sutarčių taikymo išplėtimo ir sudaryti geresnes sąlygas įmonių lygmens susitarimams. Iki to laiko kolektyvinių susitarimų taikymas sustabdomas;

    l) Portugalija ir toliau didina aktyvios darbo rinkos politikos priemonių veiksmingumą, atsižvelgdama į vertinimo ataskaitos ir veiksmų plano, kuriuo siekiama gerinti valstybinių užimtumo tarnybų veikimą, rezultatus;

    m) Portugalija įgyvendina priemones, išdėstytas veiksmų planuose vidurinio išsilavinimo ir profesinio rengimo ir mokymo kokybei gerinti;

    n) teismų sistemos veikimas gerinamas įgyvendinant teismų sistemos reformos veiksmų plane pasiūlytas priemones ir taikant tikslines priemones, kuriomis siekiama palaipsniui panaikinti neišnagrinėtų bylų likutį ir skatinti alternatyvius ginčų sprendimo būdus;

    o) Portugalija toliau atveria savo ekonomiką konkurencijai. Portugalijos Vyriausybė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad dėl jos veiksmų neatsirastų kliūčių laisvam kapitalo judėjimui ir pirmiausia, kad Portugalijos valstybė arba bet kuri valstybinė įstaiga, veikdama kaip akcininkė, nesudarytų susitarimų, kurie gali kliudyti laisvam kapitalo judėjimui arba turėti įtakos įmonių valdymo kontrolei. Skatinama laisvųjų profesijų veikla, gerinant profesinių kvalifikacijų pripažinimo sistemą ir panaikinant nereikalingus reglamentuojamoms profesijoms taikomus apribojimus. Statybos ir nekilnojamojo turto veiklos srityse Portugalija nustato paprastesnius reikalavimus tarpvalstybinių paslaugų teikėjams ir peržiūri paslaugų teikėjų steigimosi kliūtis;

    p) tobulinama konkurencijos ir reguliavimo sistema. Portugalija didina pagrindinių nacionalinių reguliavimo institucijų nepriklausomumą, autonomiją ir stiprina valdymą, įgyvendina Konkurencijos įstatymą, kad konkurencijos taisyklės būtų įgyvendinamos sparčiau ir veiksmingiau, taip pat stebi naujų bylų srautą ir teikia ataskaitą apie specializuoto konkurencijos, reguliavimo ir priežiūros teismo veikimą;

    q) energetikos sektoriuje Portugalija imasi priemonių, kad sudarytų geresnes sąlygas patekti į rinką ir paskatintų Iberijos pusiasalio dujų rinkos kūrimą, taip pat imasi tolesnių veiksmų siekdama visiškai perkelti trečiąjį ES energetikos dokumentų rinkinį į nacionalinę teisę. Kad užtikrintų nacionalinės reguliavimo institucijos nepriklausomumą, autonomiją ir teises, numatytas trečiajame ES energetikos dokumentų rinkinyje, Portugalija ne vėliau kaip 2012 m. trečiame ketvirtyje priima naujus reguliavimo institucijų įstatus, kaip susitarta 2012 m. liepos mėn. su Komisija, ECB ir TVF, ir užtikrina, kad jie įsigaliotų anksčiau nei 2012 m. pabaigoje, t. y. iki elektros energijos ir dujų rinkos liberalizavimo. Portugalija imasi priemonių siekdama peržiūrėti elektros energijos gamybos paramos ir kompensavimo schemas. Portugalija imasi priemonių, kad ne vėliau kaip 2020 m. sumažintų per didelius antkainius ir panaikintų tarifų skolą, daugiausia dėmesio skirdama elektros energijos garantijos kompensavimo schemoms, specialiajam režimui (atsinaujinantieji energijos ištekliai, išskyrus atvejus, kai taikomos konkurso procedūros, ir bendra šilumos ir elektros energijos gamyba) ir įprastam režimui (CMEC ir CAE);

    r) dėl kitų tinklų pramonės šakų, ypač transporto, telekomunikacijų ir pašto paslaugų, Portugalija patvirtina papildomas priemones konkurencijai ir lankstumui skatinti;

    s) Portugalija patvirtina tam tikras priemones, siekdama padidinti teritorijų planavimo licencijavimo sistemų, pramoninės, komercinės ir turizmo veiklos licencijavimo veiksmingumą. Be to, Portugalijos Vyriausybė analizuoja ir imasi skubos tvarka nagrinėti suplanuotų investicinių projektų licencijų paraiškas, kurios jau nagrinėjamos ar dėl kurių sprendimas nepriimtas daugiau nei 12 mėnesių;

    t) Portugalija parengia veiksmų planą ir jame numato priemones, kuriomis siekiama bendrovėms, visų pirma MVĮ, sudaryti geresnes sąlygas gauti finansavimą ir patekti į eksporto rinkas.

    ▼M9

    7.  Portugalija, laikydamasi Susitarimo memorandumo sąlygų, 2013 m. patvirtina šias priemones:

    a) 2013 m. valdžios sektoriaus deficitas neviršija 5,5 % BVP. Apskaičiuojant šį deficitą, neatsižvelgiama į galimas biudžetines bankų rėmimo priemonių išlaidas, susijusias su Vyriausybės finansų sektoriaus strategija. Į 2013 m. biudžetą ir papildomą biudžetą įtrauktos konsolidavimo priemonės griežtai įgyvendinamos per likusius metų mėnesius. Be to, jeigu vykdant biudžetą susidarytų daugiau nuostolių, Vyriausybė įgyvendintų papildomas taisomąsias priemones;

    b) Portugalija toliau įgyvendina privatizavimo programą;

    c) Portugalija baigia įgyvendinti bendrų paslaugų viešojo administravimo srityje strategiją;

    d) Portugalija tęsia ligoninių tinklo reorganizaciją ir racionalizaciją, specializuodama ir koncentruodama ligoninių paslaugas bei mažindama jų apimtį, įvesdama ligoninių bendrą valdymą ir apjungdama jų veiklą bei užtikrina ligoninių reorganizavimo daugiamečio veiksmų plano įgyvendinimą;

    e) priėmusi Įstatymo 6/2006 dėl naujos nuomos miestuose pakeitimus ir įstatymo galią turintį dekretą, kuriuo supaprastinama renovacijų administracinė procedūra, Portugalija vykdo išsamią būsto rinkos veikimo peržiūrą;

    f) Portugalija kuria nacionalinio masto žemės registracijos sistemą, kuri sudarytų sąlygas vienodžiau paskirstyti naudą ir sąnaudas vykdant miestų planavimą;

    g) laikydamasi 2013 m. rugsėjo 26 d. Konstitucinio Teismo nutarties, Portugalija parengia ir įgyvendina alternatyvius darbo rinkos reformos planus, kurie turi panašų poveikį kaip ir planai, kurie ta nutartimi paskelbti prieštaraujančiais Konstitucijai;

    h) Portugalija skatina darbo užmokesčio pokyčius, atitinkančius darbo vietų kūrimo ir įmonių konkurencingumo didinimo tikslus, siekiant panaikinti makroekonominį disbalansą. Programos įgyvendinimo laikotarpiu minimalus darbo užmokestis didinamas tik tuomet, jei jis pagrįstas ekonomikos ir darbo rinkos pokyčiais;

    i) Portugalija ir toliau didina aktyvios darbo rinkos politikos priemonių veiksmingumą, atsižvelgdama į vertinimo ataskaitos ir veiksmų plano, kuriuo siekiama gerinti valstybinių užimtumo tarnybų veikimą, rezultatus;

    j) Portugalija ir toliau įgyvendina priemones, išdėstytas jos veiksmų planuose vidurinio išsilavinimo ir profesinio rengimo ir mokymo kokybei gerinti; visų pirma Vyriausybė pateikia planus, pagal kuriuos mokyklų finansavimo sistema taptų veiksmingesnė, ir steigia pavyzdines profesines mokyklas;

    k) Portugalija priima dar nepriimtus išskirtinius sektorinius pakeitimus, reikalingus siekiant visapusiškai įgyvendinti Europos Paralamento ir Tarybos direktyvą 2006/123/EB ( 2 );

    l) Vyriausybė Portugalijos Parlamentui pateikia pakeistus profesinių įstaigų statutus;

    m) Portugalija patvirtina atitinkamus nacionalinių reguliavimo institucijų įstatymo įgyvendinamųjų teisės aktų pakeitimus;

    n) Portugalija kas ketvirtį paskelbia lėšų išieškojimo rodiklius; įmonių bankroto bylų nagrinėjimo trukmę ir išlaidas; mokestinių bylų nagrinėjimo trukmę ir išlaidas bei teismo sprendimų įvykdymo rodiklius;

    o) Portugalija gerina verslo aplinką baigdama įgyvendinti administracinės naštos mažinimo reformas (visapusiškai veikiančių kontaktinių centrų, numatytų Direktyva 2006/123/EB, ir patvirtinimo nereikalavimo projektai) ir dar labiau supaprastindama esamą licencijų išdavimo tvarką, reglamentus ir kitą ekonomikoje susidarančią administracinę naštą, kuri yra didžiausia ekonominės veiklos plėtojimo kliūtis;

    p) Portugalija užbaigia uostų valdymo sistemos reformą, įskaitant uostų veiklos koncesijų nuodugnią peržiūrą;

    q) Portugalija įgyvendina priemones, kuriomis gerinamas pašto ir telekomunikacijų sektorių veikimas;

    r) Portugalija įgyvendina priemones, kuriomis gerinamas transporto sistemos veikimas;

    s) Portugalija įgyvendina priemones, kuriomis naikinama elektros energijos tarifo skola;

    t) Portugalija užtikrina, kad nauja teisinė ir institucinė viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės sistema būtų taikoma, o dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės sutarčių dėl kelių būtų vykdomos pakartotinės derybos pagal Vyriausybės pateiktą strateginį planą, atsižvelgiant į reglamentavimo sistemos peržiūrą, kad būtų gauta daugiau biudžeto pajamų, ypač 2013 m.;

    u) Portugalija ir toliau skiria dėmesį kovos su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu priemonėms ir užtikrina geresnį mokesčių mokėtojų prievolių vykdymą.

    ▼M11

    8.  Portugalija, laikydamasi Susitarimo memorandumo sąlygų, 2014 m. priima šias priemones:

    a) valdžios sektoriaus deficitas 2014 m. neviršija 4 % BVP ir sustabdomas naujų įsiskolinimų kaupimasis. Apskaičiuojant šį deficito tikslą, neatsižvelgiama į galimas biudžetines bankų rėmimo priemonių išlaidas, susijusias su Vyriausybės finansų sektoriaus strategija. Šiam tikslui pasiekti Portugalija įgyvendina konsolidavimo priemones, kurių poveikis sudaro 2,3 % BVP, kaip numatyta 2014 m. Biudžeto įstatyme ir šiuo tikslu priimtuose papildomuose teisės aktuose;

    b) siekdama kontroliuoti galimus išlaidų nuokrypius Vyriausybė atidžiai stebi, kad būtų laikomasi ministerijų išlaidų ribų, kas mėnesį teikdama ataskaitas Ministrų tarybai;

    c) Portugalija greitai nustato ir įgyvendina numatytus našlių ir našlaičių pensijai gauti būtinų sąlygų pakeitimus, taip pat iki kovo mėn. pabaigos parengia pagrindų įstatymą dėl internetinių lošimų licencijų pardavimo sąlygų. Be to, Portugalija imasi ryžtingų veiksmų, kad būtų įgyvendintas sutartas kai kurių uosto koncesijų pardavimas;

    d) kad būtų laikomasi fiskalinio konsolidavimo tikslų, visapusiška įmonių pelno mokesčio reforma įgyvendinama laikantis esamo biudžeto paketo apribojimų;

    e) išlaikoma centrinio, regioninio arba vietos lygmens mokesčių išlaidų nekeitimo taisyklė. Toliau turi būti stiprinamos kovos su įvairių rūšių mokesčių slėpimu ir sukčiavimu pastangos, inter alia, vykdant e. sąskaitų išrašymo sistemos stebėseną. Iki dvyliktos peržiūros atliekamas šešėlinės ekonomikos būsto rinkoje tyrimas, siekiant rasti būdų, kaip sumažinti nuomos mokesčių slėpimą;

    f) jei neigiama teisinio ar kita biudžeto vykdymo rizika pasitvirtins, Portugalija įgyvendins aukštos kokybės kompensacines priemones deficito tikslui pasiekti;

    g) Vyriausybė patikslina priemones, būtinas biudžeto deficito tikslui, kuris 2015 m. neviršytų 2,5 % BVP, pasiekti. Konkretūs planai nurodomi 2014 m. fiskalinės strategijos dokumente, kuris turi būti paskelbtas iki 2014 m. balandžio mėn. pabaigos ir kuriame taip pat patikslinamos konkrečios šakinių ministerijų išlaidų viršutinės ribos. Siekiant įvykdyti Sąjungos biudžeto sistemos reikalavimus, tame dokumente taip pat pateikiama informacija apie vidutinės trukmės laikotarpio biudžeto planus;

    h) 2015 m. konsolidavimo strategija pagrindžiama, be kita ko, šiomis priemonėmis:

    i) per 2014 metus Vyriausybė sukuria vieną darbo užmokesčio skalę, kuria siekiama racionalizuoti darbo užmokesčio politiką ir užtikrinti jos nuoseklumą visų kategorijų karjerai viešajame sektoriuje ir kuri būtų įgyvendinta 2015 m.;

    ii) vienos darbo užmokesčio priedų skalės, kurią numatoma įgyvendinti 2014 m., poveikis biudžetui visiškai atsiskleidžia 2015 m.;

    iii) taikomos naujos visapusiškos priemonės, priskiriamos vykdomai pensijų reformai, kuria siekiama gerinti ilgalaikį pensijų sistemos tvarumą. Pastaruoju metu paskirtas Pensijų reformos komitetas parengia konkrečius reformos aspektus. Reforma apima trumpalaikes priemones, kuriomis teisės į pensiją papildomai susiejamos su demografiniais bei ekonominiais kriterijais kartu laikantis progresyvumo principų ir atsižvelgiant į Konstitucinio Teismo sprendimą dėl viešojo sektoriaus darbuotojų pensijų sistemos (CGA) suderinimo su bendrąja pensijų sistema. Konkreti šios reformos struktūra iki dvyliktos peržiūros pateikiama kartu su įstatymo projektu, kuris Parlamentui turi būti pateiktas pirmoje šių metų pusėje. Patikslinami tolesni ilgalaikio pensijų sistemų tvarumo užtikrinimo etapai. Be to, Vyriausybė užtikrina, kad pastaruoju metu pailgintas pensinis amžius būtų faktiškai taikomas CGA pensininkams 2014 m., ir

    iv) kitos priemonės, skirtos 2,5 % BVP tikslui pasiekti, apibrėžiamos iki balandžio mėn. vidurio;

    i) vidutinės trukmės laikotarpio fiskalinė strategija grindžiama tolesnėmis reformomis, kurios, inter alia, apibrėžtos Valstybės reformos pasiūlyme. Šiomis reformomis siekiama gerinti viešojo sektoriaus efektyvumą ir jo paslaugų kokybę. Remiantis pirmuoju konsultacijų su socialiniais partneriais raundu, šios darbotvarkės įgyvendinimo pažanga aptariama per dvyliktą peržiūrą;

    j) Portugalija paskelbia mokesčių išlaidų ataskaitą, kaip 2014 m. biudžeto, apimančio centrinio, regioninio ir vietos lygmens administraciją, dalį;

    k) siekdama gerinti viešojo sektoriaus apskaitos ir atskaitomybės sistemą iki 2014 m. birželio mėn. pabaigos Portugalija Finansų ministerijoje sukuria apskaitos tarnybą. Viena iš jos užduočių yra užtikrinti tinkamą pajamų, išlaidų, turto ir įsipareigojimų, susijusių su Vyriausybės banko sąskaitomis, skola ir VPSP, apskaitą;

    l) siekiant užkirsti kelią naujų įsiskolinimų atsiradimui, visuose viešuosiuose subjektuose visiškai laikomasi Įsipareigojimų kontrolės įstatymo;

    m) Portugalija imasi papildomų priemonių, kad toliau stiprintų viešųjų finansų valdymo sistemą. Portugalija peržiūri Biudžeto sistemos įstatymą, kad į nacionalinę teisę iki kovo mėn. pabaigos būtų visiškai perkelti atitinkami Sąjungos teisės aktai. Be to, Portugalija visapusiškiau peržiūri šį įstatymą, kad ribojant biudžetinių subjektų skaičių ir peržiūrint nuosavų pajamų klasifikaciją būtų mažinamas biudžeto susiskaidymas; kad būtų racionalizuota biudžeto asignavimų struktūra; kad būtų sustiprinta atskaitomybė ir vidutinės trukmės laikotarpio sistemoje dar labiau įtvirtinti valstybės finansai. Pagrindiniai naujojo įstatymo aspektai ir struktūra parengiami iki 2014 m. balandžio mėn. pabaigos. Portugalija užtikrina, kad priemonės, skirtos naujai biudžeto sistemai įgyvendinti centrinės valdžios lygmeniu, taip pat būtų taikomos regioniniu bei vietos lygmenimis;

    n) Portugalija visiškai įgyvendina naująją teisinę ir institucinę viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių (VPSP) sistemą. Įvairiuose sektoriuose turi būti vykdomos pakartotinės derybos dėl VPSP siekiant sumažinti jų poveikį biudžetui. Metinėse ataskaitose dėl VPSP yra laiku visapusiškai įvertinama VPSP ir koncesijų keliama fiskalinė rizika, kad būtų galima atlikti biudžeto fiskalinės rizikos vertinimą. Priėmus naująjį valstybinių įmonių pagrindų įstatymą ir atsižvelgiant į sustiprintą Finansų ministerijos kaip akcininkės vaidmenį, techniniam padaliniui valstybinėms įmonėms stebėti skiriama papildomų darbuotojų. Vyriausybė tęsia savo plačią valstybinių įmonių restruktūrizavimo programą siekdama išlaikyti ir stiprinti tvarią veiklos pusiausvyrą. Vyriausybė toliau vykdys jau numatytą privatizaciją;

    o) Portugalija tęsia reformų darbotvarkę, siekdama šiuolaikiško ir efektyvesnio pajamų administravimo, atitinkančio geriausią tarptautinę praktiką. Iki 2014 m. kovo mėn. Portugalija paskelbia 50 % vietos mokesčių įstaigų, kurios turi būti uždarytos iki 2014 m. gegužės mėn., sąrašą. Ištekliai, skirti mokesčių administravimo auditui atlikti, iki dvyliktos peržiūros padidinami ne mažiau kaip 30 % visų darbuotojų. Mokesčių administracijoje turi būti sukurtas naujas Mokesčių mokėtojų paslaugų departamentas, sujungiantis įvairias paslaugas mokesčių mokėtojams. Rizikos valdymo padalinys pradeda veikti visu pajėgumu pirmąjį 2014 m. ketvirtį, iš pradžių daugiausia dėmesio skirdamas tiksliniams projektams, kuriais būtų gerinamas savarankiškai dirbančių specialistų ir itin turtingų asmenų mokestinių prievolių vykdymas. Mokestinių prievolių vykdymo situacija nuolat stebima. Stiprinama pinigų plovimo prevencijos teisinė ir reguliavimo sistema, kad būtų veiksmingiau kovojama su pinigų plovimu ir susijusiais nusikaltimais, įskaitant mokestinius nusikaltimus;

    p) Portugalija pateikia ataskaitą, kurios tikslai yra šie:

    i) nustatyti, kur dubliuojamos paslaugos ir jurisdikcija, taip pat kitus centrinio ir vietos lygmenų valdžios neveiksmingumo šaltinius ir

    ii) pertvarkyti decentralizuotų ministerijų tarnybų tinklą panaudojant „Lojas do Cidadão“ (administracijos ir viešųjų paslaugų bendrų kontaktinių punktų) tinklą ir kitas priemones, veiksmingiau apimant geografines vietoves, taip pat labiau naudojantis bendromis paslaugomis ir skaitmeninės valdžios paslaugomis;

    q) Portugalija toliau įgyvendina bendrų paslaugų viešojo administravimo srityje strategiją, ypač dėl žmogiškųjų išteklių valdymo ir informacinių ir ryšių technologijų;

    r) Portugalija toliau įgyvendina žmogiškųjų išteklių viešojo administravimo srityje valdymo reformas. Remiantis tyrimu ir ataskaita dėl darbo užmokesčio priedų, iki dvyliktos peržiūros pateikiamas vienos priedų skalės teisės akto projektas, kad ji būtų įgyvendinta iki 2014 m. birželio mėn. Naująjį bendrąjį Viešojo sektoriaus darbo įstatymą, kuriuo supaprastinamos ir sujungiamos esamos užimtumo viešajame sektoriuje taisyklės vadovaujantis privačiojo sektoriaus darbo kodekso struktūra, Parlamentas patvirtins iki 2014 m. kovo mėn.;

    s) Portugalija užtikrina sveikatos priežiūros sistemos veiksmingumą ir efektyvumą toliau racionaliai naudodama paslaugas ir kontroliuodama išlaidas, įskaitant valstybės išlaidas vaistams ir stacionariajai sveikatos priežiūrai, ir naikindama įsiskolinimus;

    t) Portugalija tęsia vykdomą ligoninių tinklo reorganizaciją ir racionalizaciją, specializuodama, koncentruodama ir perskirstydama ligoninių paslaugas, ir užtikrina ligoninių reorganizavimo daugiamečio veiksmų plano įgyvendinimą;

    u) Portugalija vykdo didelės darbo rinkos segmentacijos mažinimo reformas;

    v) Portugalija skatina darbo užmokesčio pokyčius, atitinkančius darbo vietų kūrimo ir įmonių konkurencingumo didinimo tikslus, siekiant panaikinti makroekonominį disbalansą. Programos įgyvendinimo laikotarpiu minimalus darbo užmokestis didinamas tik tuomet, jei tai pagrįsta atsižvelgiant į ekonomikos ir darbo rinkos pokyčius;

    w) Portugalija ir toliau užtikrina aktyvios darbo rinkos politikos priemonių veiksmingumą, atsižvelgdama į vertinimo ataskaitos ir veiksmų plano, kuriuo siekiama gerinti valstybinių užimtumo tarnybų veikimą, rezultatus;

    x) Portugalija toliau įgyvendina priemones, išdėstytas veiksmų planuose vidurinio išsilavinimo ir profesinio rengimo ir mokymo kokybei gerinti, ir didina verslo dalyvavimą profesinio rengimo ir mokymo sistemoje;

    y) Portugalija įgyvendina planą, pagal kurį sukuriama nepriklausoma dujų ir elektros energijos logistikos operatoriaus bendrovė;

    z) Portugalija įgyvendina tinkamas priemones, skirtas energijos tarifų skolai panaikinti ir nacionalinės elektros sistemos tvarumui užtikrinti;

    aa) Portugalija priima priemones, kuriomis gerinamas transporto sistemos veikimas; visiškai įgyvendinamas 2011–2015 m. Strateginis transporto planas, įskaitant ilgalaikius efektyvumo ir tvarumo užtikrinimo veiksmus;

    bb) Portugalija toliau vykdo ES geležinkelių dokumentų rinkinių perkėlimą į nacionalinę teisę;

    cc) Portugalija toliau gerina uostų valdymo sistemą, jos ekonominį reguliavimą ir veikimą;

    dd) Portugalija toliau šalina kliūtis patekti į rinką, švelnina esamus leidimų išdavimo reikalavimus ir mažina administracinę naštą paslaugų sektoriuje;

    ee) Portugalija iki galo priima statybos įstatymus ir kitus dar nepriimtus sektorinius pakeitimus, reikalingus siekiant visapusiškai įgyvendinti Direktyvą 2006/123/EB, ir prireikus juos pateikia Parlamentui;

    ff) Vyriausybė Parlamentui teikia pakeistus profesinių įstaigų statutus;

    gg) Portugalija gerina verslo aplinką baigdama įgyvendinti administracinės naštos mažinimo reformas, visų pirma užtikrindama visapusišką kontaktinio centro veikimą, kad būtų laikomasi Direktyvos 2006/123/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/36/EB ( 3 ), ir dar labiau supaprastindama esamą licencijų išdavimo tvarką, reglamentavimą ir kitą ekonomikoje susidarančią administracinę naštą, kuri yra didžiausia ekonominės veiklos plėtojimo kliūtis;

    hh) priėmusi Įstatymo 6/2006 dėl naujos nuomos miestuose pakeitimus ir įstatymo galią turintį dekretą, kuriuo supaprastinama renovacijų administracinė procedūra, Portugalija vykdo išsamią būsto rinkos veikimo peržiūrą;

    ii) Vyriausybė patvirtina atitinkamus nacionalinių reguliavimo institucijų įstatų pakeitimus ir užtikrina veiksmingą Konkurencijos institucijos finansavimo modelio veikimą;

    jj) Portugalija vertina pasirenkamosios PVM pinigų apskaitos sistemos poveikį;

    kk) Portugalija toliau įgyvendina visapusišką programą, kuria sprendžiamas per sudėtingų licencijų išdavimo procedūrų, reglamentavimo ir kitos ekonomikoje susidarančios administracinės naštos klausimas.

    9.  Siekiant atkurti pasitikėjimą finansų sektoriumi, Portugalija siekia išlaikyti tinkamą kapitalo lygį savo bankų sektoriuje ir užtikrina metodišką įsiskolinimo mažinimą, laikydamasi Susitarimo memorandume nustatytų terminų. Šioje srityje Portugalija įgyvendina su Komisija, ECB ir TVF suderintą Portugalijos bankų sektoriaus strategiją, kad būtų išsaugotas finansinis stabilumas. Visų pirma Portugalija:

    a) užtikrina, kad bankų kapitalo rezervai ir toliau būtų pakankami laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2013/36/ES ( 4 ) nustatytų naujų kapitalo reikalavimų taisyklių;

    b) skatina bankus tvariai stiprinti savo užtikrinimo priemonių rezervus;

    c) lieka įsipareigojusi toliau remti bankų sistemą, jei reikia, skatinti bankus ieškoti privačių sprendimų, o bankų mokumo paramos priemonės ištekliais pagal Sąjungos valstybės pagalbos taisykles galima toliau remti perspektyvius bankus, laikantis griežtų sąlygų;

    d) užtikrina subalansuotą ir metodišką bankų sektoriaus įsiskolinimo mažinimą – tai labai svarbu siekiant ilgam panaikinti finansavimo disbalansą ir vidutinės trukmės laikotarpiu sumažinti priklausomybę nuo Eurosistemos teikiamo finansavimo. Bankų finansavimo ir kapitalo planai peržiūrimi kas ketvirtį;

    e) toliau stiprina Banco de Portugal priežiūros organizaciją, optimizuoja priežiūros procesus, kuria ir diegia naujas priežiūros metodikas ir priemones. Banco de Portugal peržiūrės neveiksnių paskolų standartus, siekdamas konvergencijos su kriterijais, įtrauktais į atitinkamą Europos bankininkystės institucijos techninį standartą laikantis Sąjungos lygmeniu nustatytų terminų;

    f) toliau kas ketvirtį stebi galimus bankų kapitalo poreikius, laikydamasi į ateitį orientuoto požiūrio nepalankiausiomis sąlygomis, taip pat integruodama naująją testavimo nepalankiausiomis sąlygomis rezultatų vėlesnio paskirstymo pagal atskiras verslo linijas sistemą į kokybės užtikrinimo procesą, kuris leidžia peržiūrėti svarbiausius veiksnius siekiant rezultatų;

    g) toliau atidžiai stebi priemonių, kurios nustatytos bankų, gavusių kapitalo paramą iš valstybės, restruktūrizavimo planuose, įgyvendinimą;

    h) užtikrina, kad visų trijų valstybinių specialiosios paskirties įmonių patronuojamosios įmonės ir turtas būtų parduoti laiku, be kita ko, per du atrinktus paslaugų teikėjus;

    i) analizuoja bankų gaivinimo planus ir sistemai teikia gaivinimo planų rekomendacijas, laikydamasi atitinkamų Europos bankininkystės institucijos techninių standartų bei atitinkamų Sąjungos teisės aktų dėl kredito įstaigų gaivinimo bei pertvarkymo, ir rengia pertvarkymo planus, remdamasi bankų pateiktomis ataskaitomis;

    j) rengia ketvirčio ataskaitas apie naujų restruktūrizavimo priemonių įgyvendinimą; toliau stebi finansų įstaigų dalyvavimo namų ūkiams skirtoje neteisminėje skolų restruktūrizavimo procedūroje sistemos įgyvendinimą ir palengvina įmonių skolos restruktūrizavimo sistemos taikymą. Konsultuodamasi su Banco de Portugal parengia strateginį planą dėl įmonių skolos perviršio problemos sprendimo ir kapitalo perskyrimo produktyviems ekonomikos sektoriams rėmimo kartu skatinant finansinį stabilumą;

    k) per ketvirčio ataskaitas toliau stebi didelį įmonių ir namų ūkių sektorių įsiskolinimą ir naujosios skolų restruktūrizavimo sistemos įgyvendinimą, siekdama užtikrinti, kad jis veiktų kuo veiksmingiau;

    l) remdamasi jau pateiktais pasiūlymais skatina įmonių sektoriaus finansavimo galimybių diversifikavimą, rengia ir įgyvendina sprendimus, kuriais įmonių sektoriui suteikiamos kitos finansavimo galimybės nei tradiciniai bankų kreditai, taikydama įvairias priemones, skirtas prieigai prie kapitalo rinkų gerinti;

    m) toliau vertina Vyriausybės garantuojamų kredito priemonių patobulinimų poveikį faktinėms palūkanų normoms; yra pasirengusi prireikus įgyvendinti politines galimybes, siekdama užtikrinti, kad Vyriausybės garantuojamų paskolų kaina būtų nustatoma konkurencingai, skaidriai ir palankiai galutiniams vartotojams; reguliariai praneša apie pažangą;

    n) įsteigia plėtros finansų įstaigą (DFI), kurios tikslas – supaprastinti ir centralizuoti finansinių priemonių, kurias remia Europos struktūriniai bei investicijų fondai, įgyvendinimą 2014–2020 m. programavimo laikotarpiu. DFI nepriima iš visuomenės indėlių arba kitų grąžintinų lėšų, neužsiima tiesioginiu skolinimu, neinvestuoja į Vyriausybės skolos priemones ir neteikia paskolų Vyriausybei. DFI veiklos modelio ir įstatų projektas bus parengtas taip, kad būtų išvengta papildomos naštos ar rizikos valstybės finansams.

    ▼M6

    10.  Siekdama užtikrinti, kad Programos sąlygos būtų sklandžiai įgyvendinamos, ir norėdama padėti tvariai panaikinti disbalansą, Komisija nuolat teikia patarimus ir rekomendacijas dėl fiskalinių, finansų rinkos ir struktūrinių reformų. Pagal pagalbos Portugalijai sistemą kartu su TVF ir bendradarbiaudama su ECB, Komisija periodiškai peržiūri sutartų priemonių veiksmingumą ir jų ekonominį bei socialinį poveikį ir rekomenduoja būtinus koregavimus, kad būtų skatinamas ekonomikos augimas ir darbo vietų kūrimas, užtikrintas būtinas fiskalinis konsolidavimas ir kuo labiau sumažintas žalingas socialinis poveikis, visų pirma pažeidžiamiausioms Portugalijos visuomenės dalims.

    ▼B

    4 straipsnis

    Portugalija atidaro specialią sąskaitą Portugalijos banke Sąjungos finansinei pagalbai administruoti.

    5 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas Portugalijos Respublikai.

    6 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.



    ( 1 ) OL L 118, 2010 5 12, p. 1.

    ( 2 ) 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje (OL L 376, 2006 12 27, p. 36).

    ( 3 ) 2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (OL L 255, 2005 9 30, p. 22).

    ( 4 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).

    Top