EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R0131-20111126

Consolidated text: Tarybos reglamentas (EB) Nr. 131/2004 2004 m. sausio 26 d. dėl tam tikrų ribojamųjų priemonių Sudanui ir Pietų Sudanui

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/131/2011-11-26

2004R0131 — LT — 26.11.2011 — 005.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

▼M6

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 131/2004

2004 m. sausio 26 d.

dėl tam tikrų ribojamųjų priemonių Sudanui ir Pietų Sudanui

▼B

(OL L 021, 28.1.2004, p.1)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

 M1

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1353/2004 2004 m. liepos 26 d.

  L 251

1

27.7.2004

►M2

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1516/2004 2004 m. rugpjūčio 25 d.

  L 278

15

27.8.2004

►M3

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 838/2005 2005 m. gegužės 30 d.

  L 139

3

2.6.2005

►M4

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1354/2005 2005 m. rugpjūčio 17 d.

  L 213

11

18.8.2005

►M5

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1791/2006 2006 m. lapkričio 20 d.

  L 363

1

20.12.2006

►M6

TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1215/2011 2011 m. lapkričio 24 d.

  L 310

1

25.11.2011




▼B

▼M6

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 131/2004

2004 m. sausio 26 d.

dėl tam tikrų ribojamųjų priemonių Sudanui ir Pietų Sudanui

▼B



EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,

atsižvelgdama į 2004 m. sausio 9 d. Tarybos bendrąją poziciją 2004/31/BUSP dėl ginklų, amunicijos ir karinės įrangos embargo taikymo ( 1 ) Sudanui,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Besitęsiančio pilietinio karo Sudane kontekste Bendroji pozicija 2004/31/BUSP išlaiko ginklų embargą, pradėtą taikyti šiai šaliai Tarybos sprendimu 94/165/BUSP ( 2 ), ir sustiprina jį, įtraukdama draudimą teikti su karine veikla susijusią techninę pagalbą ir kitokias paslaugas ir su karine veikla susijusią finansinę pagalbą,

(2)

Bendroji pozicija 2004/31/BUSP taip pat įtvirtina nuostatą taikyti ginklų embargo humanitarines išimtis, įskaitant įrangos ir medžiagų minų šalinimo operacijoms Sudane pardavimą, tiekimą, siuntimą ir eksportą.

(3)

Tam tikros techninės ir finansinės pagalbos embargas pakliūna į Sutarties taikymo sritį. Todėl, ypač siekiant išvengti konkurencijos iškraipymų, Bendrijos teisės aktai yra būtini embargui įgyvendinti visoje Bendrijos teritorijoje. Taikant šį reglamentą, laikoma, kad Bendrijos teritorija apima valstybių narių, kurių atžvilgiu taikoma Sutartis, teritorijas, laikantis Sutartyje išdėstytų sąlygų.

(4)

Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:



1 straipsnis

Šiame reglamente:

„techninė pagalba“ reiškia bet kokią techninę paramą, susijusią su remontu, projektavimu, gamyba, surinkimu, patikrinimu, aptarnavimu ar bet kokia kita technine paslauga, kuri gali būti teikiama kaip instrukcijos, patarimai, mokymas, darbinių žinių ar įgūdžių perdavimas arba konsultacijos. Techninė pagalba apima žodines pagalbos formas.

▼M6

2 straipsnis

Draudžiama:

a) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti techninę pagalbą, susijusią su karine veikla ir su visų rūšių ginklų bei susijusių reikmenų, įskaitant ginklus ir amuniciją, karines transporto priemones ir įrangą, sukarintą įrangą ir tų objektų atsargines dalis, tiekimu, gamyba, priežiūra ir naudojimu, bet kokiam asmeniui, subjektui ar institucijai Sudane arba Pietų Sudane arba naudoti šiose šalyse;

b) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su karine veikla, įskaitant pirmiausia subsidijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, kurie būtų skirti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti ginklus ir susijusius reikmenis, arba teikti susijusią techninę pagalbą bet kokiam asmeniui, subjektui ar institucijai Sudane arba Pietų Sudane arba naudoti šiose šalyse.

▼B

3 straipsnis

Draudžiamas sąmoningas ir tyčinis dalyvavimas veikloje, kurios objektas ar poveikis yra tiesiogiai ar netiesiogiai skatinti 2 straipsnyje nurodytus sandorius.

▼M3

4 straipsnis

1.  Nukrypdamos nuo 2 ir 3 straipsnių, priede nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti finansuoti ar teikti finansinę paramą ir techninę pagalbą, susijusią su:

a) žudyti nepritaikyta karine įranga, kuri išimtinai skirta humanitariniam ar apsauginiam naudojimui, arba Jungtinių Tautų, Afrikos Sąjungos, Europos Sąjungos ir Bendrijos vykdomoms institucijų stiprinimo programoms;

b) priemonėmis, skirtomis Europos Sąjungos, Jungtinių Tautų ir Afrikos Sąjungos krizių valdymo operacijoms;

c) minų šalinimo įranga ir reikmenimis, skirtais minoms šalinti;

d) 2005 m. sausio 9 d. Nairobyje, Kenijoje, Sudano Vyriausybės ir Sudano liaudies išlaisvinimo judėjimo/armijos pasirašyto Visuotinio taikos susitarimo įgyvendinimu;

▼M6

e) saugumo sektoriaus reformos Pietų Sudane proceso rėmimu.

▼M3

2.  Leidimai nesuteikiami veiklai, kuri jau įvyko.

▼M6

5 straipsnis

2 ir 3 straipsniai netaikomi apsauginiams rūbams, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Sudaną arba Pietų Sudaną laikinai ir tik asmeninėms reikmėms eksportuoja Jungtinių Tautų, Sąjungos ar jos valstybių narių darbuotojai, žiniasklaidos atstovai, humanitarinės pagalbos bei plėtros darbuotojai ir susijęs personalas.

▼B

6 straipsnis

Komisija ir valstybės narės nedelsdamos informuoja viena kitą apie priemones, kurių buvo imtasi pagal šį reglamentą, ir pateikia viena kitai bet kokią kitą turimą su šiuo reglamentu susijusią informaciją, pirmiausia informaciją, susijusią su pažeidimais, įgyvendinimo problemomis ir nacionalinių teismų priimtais sprendimais.

7 straipsnis

Komisija yra įgaliota valstybių narių pateiktos informacijos pagrindu iš dalies pakeisti priedą.

8 straipsnis

Valstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikytinų už šio reglamento nuostatų pažeidimus ir imasi visų priemonių, kurios yra būtinos jų įgyvendinimui užtikrinti. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie šias taisykles ir apie visus paskesnius jų pakeitimus.

9 straipsnis

Šis reglamentas taikomas:

a) Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę;

b) visuose orlaiviuose ir laivuose, priklausančiuose valstybės narės jurisdikcijai;

c) visiems asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai, nepriklausomai nuo jų buvimo vietos;

d) visiems juridiniams asmenims, grupėms ar organizacijoms, kurios yra įregistruotos ar įsteigtos pagal valstybės narės teisę;

e) visiems juridiniams asmenims, grupėms ar organizacijoms, vykdančioms veiklą Bendrijoje.

10 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




PRIEDAS

4 straipsnyje minėtų kompetentingų institucijų sąrašas

BELGIJA

▼M4

1. 

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Direction générale des affaires bilatérales

Service „Afrique du sud du Sahara“

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Tel. (32-2) 501 88 75

Faks. (32-2) 501 38 26

1. 

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Directie van de bilaterale betrekkingen

Dienst „Afrika ten Zuiden van de Sahara“

Egmont 1

Karmelietenstraat 15

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 501 88 75

Faks. (32-2) 501 38 26

2. 

Service public fédéral, économie, P.M.E., classes moyennes & énergie

Potentiel économique

Direction industries

Textile — Diamants et autres secteurs

City Atrium

Rue du Progrès 50

5ème étage

B-1210 Bruxelles

Tel. (32-2) 277 51 11

Faks. (32-2) 277 53 09

Faks. (32-2) 277 53 10

2. 

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie

Economisch potentieel

Directie Nijverheid

Textiel — Diamant en andere sectoren

City Atrium

Vooruitgangstraat 50

5de verdieping

B-1210 Brussel

Tel. (32-2) 277 51 11

Faks. (32-2) 277 53 09

Faks. (32-2) 277 53 10

3. 

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Tel. (32-2) 209 28 25

Faks. (32-2) 209 28 12

3. 

Région de Bruxelles-Capitale

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts 9

B-1210 Bruxelles

Tel. (32-2) 209 28 25

Faks. (32-2) 209 28 12

4. Région wallonne:

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Tel. (32-81) 33 12 11

Faks. (32-81) 33 13 13

5. Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 553 59 28

Faks. (32-2) 553 60 37

▼M5

BULGARIJA

Dėl techninės pagalbos bei eksporto ir importo apribojimų:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. „Дондуков“ № 1

1594 София

тел. (359) 2 987 91 45

факс (359) 2 988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 „Dondukov“ Blvd.

1594 Sofia

Tel. (359) 2 987 91 45

Faks. (359) 2 988 03 79.

Dėl lėšų įšaldymo:

Министерство на финансите

ул. „Г.С. Раковски“ № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 „G.S. Rakovsky“ street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Faks. (359-2) 988 1207

El. paštas: feedback@minfin.bg

▼M2

ČEKIJA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tel. (420-2) 24 06 27 20

Faksas (420-2) 24 22 18 11

▼B

DANIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

faks. (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 00 00

faks. (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

faks. (45) 33 93 35 10

VOKIETIJA

Dėl finansavimo ir finansinės paramos:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

Tel. (49–89) 2889–3800

faks. (49–89) 350163–3800

Dėl techninės pagalbos ir kitokių paslaugų:

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29–35

D-65760 Eschborn

Tel. (49–61) 96 908–0

faks. (49–61) 96 908–800

▼M2

ESTIJA

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

Tel. (372-6) 31 71 00

Faksas (372-6) 31 71 99

Finantsinspektsioon

Sakala 4

15030 Tallinn

Tel. (372-6) 68 05 00

Faksas (372-6) 68 05 01

▼B

GRAIKIJA

A.   Lėšų įšaldymas

Ūkio ir finansų ministerija

Ekonominės policijos generalinis direktoratas

5 Nikis g.

GR-101 80 Atėnai

Tel. (30) 210 333 27 86

faks. (30) 210 333 28 10

A.   Δέσμευση κεφαλαίωυ

Υπουργείο Οικουομίας και Οικουομικώυ

Γευική Δ/υση Οικουομικής Πολιτικής

Νίκης 5

GR-101 80 Αθήυα

Τηλ.: (30) 210 333 27 86

Φαξ.: (30) 210 333 28 10

B.   Importo–eksporto suvaržymai

Ūkio ir finansų ministerija

Politikos planavimo ir valdymo generalinis direktoratas

Kornaroy g. 1,

GR-105 63 Atėnai

Tel. (30) 210 328 64 01–3

faks. (30) 210 328 64 04

B.   Περιορισμοί εισαγωγώυ-εξαγωγώυ

Υπουργείο Οικουομίας και Οικουομικώυ

Γευική Δ/υση Σχεδιασμού και Διαχειριοης Πολιτικής

Κορυάρου 1, GR-105 63 Αθήυα

Τηλ.: (30) 210 328 64 01–3

Φαξ.: (30) 210 328 64 04

ISPANIJA

Ministerio de Economķa

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 38 60

faks. (34) 914 57 28 63

PRANCŪZIJA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo — Bureau E2

Téléphone (33) 144 74 48 93

Télécopieur (33) 144 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Téléphone (33) 143 17 59 68

Télécopieur (33) 143 17 46 91

AIRIJA

Department of Enterprise, Trade and Employment

Licensing Unit

Earlsfort Centre

Lower Hatch St.

Dublin 2

Ireland

Tel. (353) 1 631 2121

faks. (353) 1 631 2562

ITALIJA

Ministero degli Affari esteri

DGAE-Uff. X

Roma

Tel. (39) 06 36 91 37 50

faks. (39) 06 36 91 37 52

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 59 93 23 10

faks. (39) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94

faks. (39) 06 44 26 71 14

▼M2

KIPRAS

Υπουργείο Εξωτερικών

Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

1447 Λευκωσία

Tel. (357-22) 30 06 00

Faksas (357-22) 66 18 81

Ministry of Foreign Affairs

Presidential Palace Avenue

1447 Nicosia

Tel. (357-22) 30 06 00

Faksas (357-22) 66 18 81

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV1395

Tel. (371) 701 62 01

Faksas (371) 782 81 21

LIETUVA

▼M4

Saugumo politikos departamentas

J.Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tel. (370-5) 236 25 16

Faks. (370-5) 231 30 90

▼B

LIUKSEMBURGAS

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

21, rue Philippe II

L-2340 Luxembourg

Téléphone (352) 478 23 70

Télécopieur (352) 46 61 38

▼M2

VENGRIJA

▼M4

4 straipsnis

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium — Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt.85.

H-1024 Budapest

Magyarország

Postafiók: 1537 Pf.:345

Tel. (36-1) 336-7300

▼M2

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tel. (356-21) 24 28 53

Faksas (356-21) 25 15 20

▼B

NYDERLANDAI

▼M4

Ministerie van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 DE Zwolle

The Netherlands

Tel. (31-38) 467 25 41

Faks. (31-38) 469 52 29

▼B

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C/2/2

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel. (43–1) 711 00

faks. (43–1) 711 00–8386

▼M2

LENKIJA

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno — Traktatowy

Al. J. CH. Szucha 23

PL-00-580 Warszawa

Tel. (48-22) 523 93 48

Faksas (48-22) 523 91 29

▼B

PORTUGALIJA

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcēćo-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel. (351–21) 394 60 72

faks. (351–21) 394 60 73

▼M5

RUMUNIJA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel. (40) 21 319 2183

Faks. (40) 21 319 2226

El. paštas: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel. (40) 21 319 9743

Faks. (40) 21 312 1630

El. paštas: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel. (40) 21 231 02 62

Faks. (40) 21 312 05 13

▼M2

SLOVĖNIJA

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

Prešernova 25

1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 20 00

Faksas (386-1) 478 23 47

http://www.gov.si/mzz

SLOVAKIJA

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

Mierová 19

827 15 Bratislava

Tel. (421-2) 48 54 21 16

Faksas (421-2) 48 54 31 16

▼B

SUOMIJA

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB

176 001 61 Helsinki/Helsingfors

Puhelin (358) 9 16 05 59 00

Faksi (358) 9 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8

00131 Helsinki/Helsingfors

PL/PB 31

Puhelin (358) 9 16 08 81 28

Faksi (358) 9 16 08 81 11

ŠVEDIJA

▼M4

Inspektionen för strategiska produkter

Box 70252

S-107 22 Stockholm

Tel. (46-8) 406 31 00

Faks. (46-8) 20 31 00

▼B

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

United Kingdom

Tel. (44) 20 7215 0594

faks. (44) 20 7215 0593

▼M2

EUROPOS BENDRIJA

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate CFSP

Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations - Sanctions

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56

Faksas (32-2) 296 75 63



( 1 ) OL L 6, 2004 1 10, p. 55.

( 2 ) OL L 75, 1994 3 17, p. 1. Sprendimas panaikintas Bendrąja pozicija 2004/31/BUSP.

Top