This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22018D0365
Decision of the EEA Joint Committee No 143/2016 of 8 July 2016 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2018/365]
2016 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 143/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/365]
2016 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 143/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/365]
OL L 73, 2018 3 15, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.3.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 73/14 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
NR. 143/2016
2016 m. liepos 8 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/365]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. rugsėjo 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/128, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 609/2013 papildomas specialiaisiais specialiosios medicininės paskirties maisto produktų sudėties ir informacijos apie juos teikimo reikalavimais (1); |
(2) |
Reglamentu (ES) 2016/128 nuo 2019 m. vasario 22 d. panaikinama Komisijos direktyva 1999/21/EB (2), kuri yra įtraukta į EEE susitarimą ir todėl nuo 2019 m. vasario 22 d. ji turi būti išbraukta iš EEE susitarimo; |
(3) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
(4) |
todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. EEE susitarimo II priedo XII skyriuje po 77 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 609/2013) įterpiamas šis tekstas:
„77a. |
32016 R 0128: 2015 m. rugsėjo 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/128, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 609/2013 papildomas specialiaisiais specialiosios medicininės paskirties maisto produktų sudėties ir informacijos apie juos teikimo reikalavimais (OL L 25, 2016 2 2, p. 30). Šiame susitarime reglamento nuostatos pritaikomos taip: IV priedas papildomas taip:
|
2. 54w punkto (Komisijos direktyva 1999/21/EB) tekstas nuo 2019 m. vasario 22 d. išbraukiamas.
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Deleguotojo reglamento (ES) 2016/128 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. liepos 9 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2016 m. liepos 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkė
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.