This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2089
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2089 of 14 November 2017 on technical arrangements for developing, maintaining and employing electronic systems for the exchange of information and for the storage of such information under the Union Customs Code
2017 m. lapkričio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2089 dėl elektroninių sistemų, skirtų informacijos mainams vykdyti ir tai informacijai saugoti vadovaujantis Sąjungos muitinės kodeksu, kūrimo, priežiūros ir naudojimo techninių priemonių
2017 m. lapkričio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2089 dėl elektroninių sistemų, skirtų informacijos mainams vykdyti ir tai informacijai saugoti vadovaujantis Sąjungos muitinės kodeksu, kūrimo, priežiūros ir naudojimo techninių priemonių
C/2017/7474
OL L 297, 2017 11 15, p. 13–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2019; panaikino 32019R1026
15.11.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 297/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/2089
2017 m. lapkričio 14 d.
dėl elektroninių sistemų, skirtų informacijos mainams vykdyti ir tai informacijai saugoti vadovaujantis Sąjungos muitinės kodeksu, kūrimo, priežiūros ir naudojimo techninių priemonių
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 8 straipsnio 1 dalies b punktą ir 17 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 (toliau – Kodeksas) 6 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad visi informacijos, pavyzdžiui, deklaracijų, prašymų ar sprendimų mainai tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, taip pat tokios informacijos saugojimas, kaip reikalaujama pagal muitų teisės aktus, būtų vykdomi naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis; |
(2) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/578 (2) nustatyta darbo programa, kurią įgyvendinant diegiamos Kodeksui taikyti reikalingos elektroninės sistemos, kurias reikia sukurti vykdant to įgyvendinimo sprendimo priedo II skirsnyje išvardytus projektus; |
(3) |
reikėtų nurodyti elektroninių sistemų veikimui svarbias technines priemones, pavyzdžiui, šių sistemų kūrimo, testavimo ir diegimo priemones, taip pat jų priežiūros ir keitimo priemones. Dar reikėtų nurodyti priemones, susijusias su duomenų apsauga, duomenų atnaujinimu, duomenų tvarkymo apribojimais ir sistemų nuosavybe bei saugumu; |
(4) |
siekiant apsaugoti Sąjungos, valstybių narių ir ekonominės veiklos vykdytojų teises bei interesus, svarbu nustatyti procedūrines taisykles ir numatyti alternatyvius sprendimus, taikytinus laikinai sutrikus elektroninių sistemų veikimui; |
(5) |
Muitinės sprendimų sistema, sukurta įgyvendinus Įgyvendinimo sprendime (ES) 2016/578 nurodytą SMK muitinės sprendimų sistemos projektą, diegiama siekiant suderinti procesus, susijusius su prašymo priimti muitinės sprendimą pateikimu, sprendimo priėmimu ir sprendimo valdymu visoje Sąjungoje naudojantis tik elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis. Todėl reikia nustatyti tos elektroninės sistemos taikymo tvarką reglamentuojančias taisykles. Sistemos taikymo sritį reikėtų nustatyti atsižvelgiant į muitinės sprendimus, dėl kurių reikia teikti prašymus, juos priimti ir valdyti naudojantis ta sistema. Reikėtų nustatyti išsamias taisykles, taikomas sistemos bendriesiems komponentams (ES verslininkų portalui, centrinei muitinės sprendimų valdymo sistemai ir klientų duomenų tvarkymo paslaugoms) ir nacionaliniams komponentams (nacionaliniam verslininkų portalui ir nacionalinei muitinės sprendimų valdymo sistemai) nurodant jų funkcijas ir tarpusavio sąsajas; |
(6) |
dar reikia nustatyti taisykles, taikytinas duomenims, susijusiems su leidimais, kurie jau yra saugomi veikiančiose elektroninėse sistemose, pavyzdžiui, reguliariųjų laivybos linijų sistemoje, ir nacionalinėse sistemose ir kurie turi būti perkelti į Muitinės sprendimų sistemą; |
(7) |
Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemos, sukurtos įgyvendinus Įgyvendinimo sprendime (ES) 2016/578 nurodytą Tiesioginės verslininkų prieigos prie Europos informacinių sistemų (Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo) projektą, paskirtis – valdyti ekonominės veiklos vykdytojų ir kitų naudotojų tapatybės nustatymo ir prieigos kontrolės procesą. Reikia nustatyti išsamias taisykles, susijusias su sistemostaikymo sritimi ir savybėmis, apibrėžiant skirtingus sistemos komponentus (bendruosius ir nacionalinius komponentus), jų funkcijas ir tarpusavio sąsajas. Tačiau kol kas skaitmeninio parašo funkcija dar nėra vykdoma kaip Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemos funkcijų dalis. Todėl šiame reglamente nebuvo galima nustatyti išsamių su šia funkcija susijusių taisyklių; |
(8) |
šiame reglamente paisoma pagrindinių teisių ir laikomasi principų, pripažintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į asmens duomenų apsaugą. Jei, taikant muitų teisės aktus, elektroninėse sistemose reikia apdoroti asmens duomenis, jie turi būti tvarkomi vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/679 (3) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 45/2001 (4). Elektroninėse sistemose gali būti apdorojami tik Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (5) A priedo punkte „3 grupė. Šalys“ ir 12–01 priede nurodyti ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, asmens duomenys; |
(9) |
šiame įgyvendinimo reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas šioms elektroninėms sistemoms:
a) |
Muitinės sprendimų sistemai, sukurtai įgyvendinus Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/578 priede nurodytą SMK muitinės sprendimų sistemos projektą; |
b) |
Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemai, sukurtai įgyvendinus Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/578 priede nurodytą Tiesioginės verslininkų prieigos prie Europos informacinių sistemų (Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo) projektą. |
2 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1. bendrasis komponentas– Sąjungos lygmeniu sukurtas elektroninių sistemų komponentas, kuriuo gali naudotis visos valstybės narės;
2. nacionalinis komponentas– nacionaliniu lygmeniu sukurtas elektroninių sistemų komponentas, kuriuo gali naudotis valstybė narė, sukūrusi tokį komponentą.
3 straipsnis
Už informaciją apie elektronines sistemas atsakingi asmenys ryšiams
Kad būtų galima keistis informacija, siekiant užtikrinti elektroninių sistemų koordinuotą kūrimą, eksploatavimą ir priežiūrą, Komisija ir valstybės narės paskiria asmenis ryšiams, atsakingus už informaciją apie kiekvieną elektroninę sistemą. Jos viena kitai perduoda tų asmenų ryšiams duomenis.
Komisija ir valstybės narės nedelsdamos informuoja viena kitą apie bet kokius tų asmenų ryšiams duomenų pasikeitimus.
II SKYRIUS
MUITINĖS SPRENDIMŲ SISTEMA
4 straipsnis
Muitinės sprendimų sistemos objektas ir struktūra
1. Muitinės sprendimų sistema (MSS) sudaro sąlygas komunikacijai tarp Komisijos, valstybių narių, ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, teikiant ir apdorojant 5 straipsnio 1 dalyje nurodytus prašymus ir leidimus, taip pat valdant su leidimais susijusius sprendimus, visų pirma dėl jų dalinio pakeitimo, atšaukimo, pripažinimo negaliojančiais ir galiojimo sustabdymo.
2. MSS sudaro trys bendrieji komponentai:
a) |
ES verslininkų portalas; |
b) |
centrinė muitinės sprendimų valdymo sistema (toliau – centrinė MSVS); |
c) |
klientų duomenų tvarkymo paslaugos. |
3. Valstybės narės gali sukurti šiuos nacionalinius komponentus:
a) |
nacionalinį verslininkų portalą; |
b) |
nacionalinę muitinės sprendimų valdymo sistemą (toliau – nacionalinė MSVS). |
5 straipsnis
MSS naudojimas
1. MSS naudojama šiais tikslais: pateikti ir apdoroti prašymus suteikti toliau išvardytus leidimus, taip pat valdyti sprendimus, susijusius su prašymais ar leidimais:
a) |
leidimą supaprastintu būdu nustatyti sumas, kurios yra prekių muitinės vertės dalis, nurodytą Kodekso 73 straipsnyje; |
b) |
leidimą pateikti bendrąją garantiją, įskaitant galimą jos dydžio sumažinimą arba atleidimą nuo pareigos ją pateikti, nurodytą Kodekso 95 straipsnyje; |
c) |
leidimą atidėti mokėtino muito mokėjimą, jei leidimas nesuteikiamas dėl vienintelės operacijos, nurodytą Kodekso 110 straipsnyje; |
d) |
leidimą turėti laikinojo saugojimo sandėlį, nurodytą Kodekso 148 straipsnyje; |
e) |
leidimą steigti reguliariąsias laivybos linijas, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 120 straipsnyje; |
f) |
leidimą naudotis įgaliotojo išdavėjo statusu, nurodytą Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 128 straipsnyje; |
g) |
leidimą reguliariai naudotis supaprastinta deklaracija, nurodytą Kodekso 166 straipsnio 2 dalyje; |
h) |
leidimą atlikti centralizuotą muitinį įforminimą, nurodytą Kodekso 179 straipsnyje; |
i) |
leidimą pateikti muitinės deklaraciją (taip pat ir eksporto procedūros atveju) įtraukimo į deklaranto tvarkomus apskaitos registrus būdu, nurodytą Kodekso 182 straipsnyje; |
j) |
leidimą naudotis savikontrole, nurodytą Kodekso 185 straipsnyje; |
k) |
leidimą naudotis įgaliotojo bananų svėrėjo statusu, nurodytą Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 155 straipsnyje; |
l) |
leidimą taikyti laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą, nurodytą Kodekso 211 straipsnio 1 dalies a punkte; |
m) |
leidimą taikyti laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, nurodytą Kodekso 211 straipsnio 1 dalies a punkte; |
n) |
leidimą taikyti galutinio vartojimo procedūrą, nurodytą Kodekso 211 straipsnio 1 dalies a punkte; |
o) |
leidimą taikyti laikinojo įvežimo procedūrą, nurodytą Kodekso 211 straipsnio 1 dalies a punkte; |
p) |
leidimą naudoti sandėlius prekių muitiniam sandėliavimui, nurodytą Kodekso 211 straipsnio 1 dalies b punkte; |
q) |
leidimą naudotis įgaliotojo gavėjo TIR operacijoms statusu, nurodytą Kodekso 230 straipsnyje; |
r) |
leidimą naudotis įgaliotojo siuntėjo statusu įforminant Sąjungos tranzito procedūrą, nurodytą Kodekso 233 straipsnio 4 dalies a punkte; |
s) |
leidimą naudotis įgaliotojo gavėjo statusu įforminant Sąjungos tranzito procedūrą, nurodytą Kodekso 233 straipsnio 4 dalies b punkte; |
t) |
leidimą naudoti specialias plombas, nurodytą Kodekso 233 straipsnio 4 dalies c punkte; |
u) |
leidimą naudoti tranzito deklaraciją, kurioje pateikiama mažiau duomenų, nurodytą Kodekso 233 straipsnio 4 dalies d punkte; |
v) |
leidimą naudoti elektroninį transporto dokumentą kaip muitinės deklaraciją, nurodytą Kodekso 233 straipsnio 4 dalies e punkte. |
2. MSS bendrieji komponentai naudojami 1 dalyje nurodytiems prašymams ir leidimams teikti ir apdoroti, taip pat su tais prašymais ir leidimais susijusiems sprendimams valdyti, kai tie leidimai arba sprendimai gali daryti poveikį daugiau nei vienoje valstybėje narėje.
3. Valstybė narė gali nuspręsti, kad MSS bendrieji komponentai gali būti naudojami 1 dalyje nurodytiems prašymams ir leidimams teikti ir apdoroti, taip pat su tais prašymais ir leidimais susijusiems sprendimams valdyti, kai tie leidimai arba sprendimai daro poveikį tik toje valstybėje narėje.
4. MSS nenaudojama kitiems, nei išvardyti 1 dalyje, prašymams, leidimams arba sprendimams.
6 straipsnis
Tapatybės nustatymas ir prieiga prie MSS
1. Ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, tapatybės nustatymas ir prieigos kontrolė, susiję su prieiga prie MSS bendrųjų komponentų, atliekami naudojantis 14 straipsnyje nurodyta Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistema.
2. Valstybių narių pareigūnų tapatybės nustatymas ir prieigos kontrolė, susiję su prieiga prie MSS bendrųjų komponentų, atliekami naudojantis Komisijos teikiamomis tinklo paslaugomis.
3. Komisijos darbuotojų tapatybės nustatymas ir prieigos kontrolė, susiję su prieiga prie MSS bendrųjų komponentų, atliekami naudojantis Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistema arba Komisijos teikiamomis tinklo paslaugomis.
7 straipsnis
ES verslininkų portalas
1. Ekonominės veiklos vykdytojai ir asmenys, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, prie MSS gali prisijungti per ES verslininkų portalą.
2. ES verslininkų portalas sąveikauja su centrine MSVS ir nacionalinėmis MSVS, jei valstybės narės jas yra sukūrusios.
3. ES verslininkų portalas naudojamas 5 straipsnio 1 dalyje nurodytiems prašymams ir leidimams teikti ir apdoroti, taip pat su tais prašymais ir leidimais susijusiems sprendimams valdyti, kai tie leidimai arba sprendimai gali daryti poveikį daugiau nei vienoje valstybėje narėje.
4. Valstybė narė gali nuspręsti, kad ES verslininkų portalas gali būti naudojamas 5 straipsnio 1 dalyje nurodytiems prašymams ir leidimams teikti ir apdoroti, taip pat su tais prašymais ir leidimais susijusiems sprendimams valdyti, kai tie leidimai arba sprendimai daro poveikį tik toje valstybėje narėje.
Jei valstybė narė nusprendžia ES verslininkų portalą naudoti leidimams arba sprendimams, kurie daro poveikį tik toje valstybėje narėje, ji apie tai informuoja Komisiją.
8 straipsnis
Centrinė muitinės sprendimų valdymo sistema
1. Valstybių narių muitinės centrinę MSVS naudoja 5 straipsnio 1 dalyje nurodytiems prašymams arba leidimams apdoroti, taip pat su tais prašymais ir leidimais susijusiems sprendimams valdyti, suteikdamos valstybėms narėms galimybę patikrinti, ar tenkinamos prašymų ir sprendimų priėmimo sąlygos.
2. Centrinė MSVS sąveikauja su ES verslininkų portalu, klientų duomenų tvarkymo paslaugomis ir nacionalinėmis MSVS, jei valstybės narės jas yra sukūrusios.
9 straipsnis
Muitinių tarpusavio konsultacijos naudojantis MSS
Valstybės narės muitinė naudojasi centrine MSVS, kai jai reikia pasikonsultuoti su kitos valstybės narės muitine prieš priimant sprendimą, susijusį su 5 straipsnio 1 dalyje nurodytais prašymais arba leidimais.
10 straipsnis
Klientų duomenų tvarkymo paslaugos
Klientų duomenų tvarkymo paslaugomis naudojamasi centralizuotai saugoti duomenims, kurie susiję su 5 straipsnio 1 dalyje nurodytais leidimais, taip pat su tais leidimais susijusiais sprendimais, be to, jas teikiant sudaromos sąlygos kitų elektroninių sistemų, sukurtų vadovaujantis Kodekso 16 straipsniu, priemonėmis ieškoti informacijos apie tuos leidimus, kopijuoti jų duomenis ir gauti jų galiojimo patvirtinimą.
11 straipsnis
Nacionalinis verslininkų portalas
1. Ekonominės veiklos vykdytojai ir asmenys, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, prie MSS taip pat gali prisijungti per nacionalinį verslininkų portalą, jeigu jis sukurtas.
2. Apdorojant prašymus ir leidimus, nurodytus 5 straipsnio 1 dalyje, taip pat valdant su tais prašymais ir leidimais susijusius sprendimus, kai tie leidimai arba sprendimai gali daryti poveikį daugiau nei vienoje valstybėje narėje, ekonominės veiklos vykdytojai ir asmenys, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, gali pasirinkti, ar naudotis nacionaliniu verslininkų portalu, jei jis sukurtas, ar ES verslininkų portalu.
3. Nacionalinis verslininkų portalas sąveikauja su nacionaline MSVS, jei ji sukurta.
4. Jei valstybė narė sukuria nacionalinį verslininkų portalą, ji apie tai informuoja Komisiją.
12 straipsnis
Nacionalinė muitinės sprendimų valdymo sistema
1. Valstybės narės muitinė tos valstybės narės sukurtą nacionalinę MSVS naudoja 5 straipsnio 1 dalyje nurodytiems prašymams ir leidimams apdoroti, taip pat su tais prašymais ir leidimais susijusiems sprendimams valdyti, tikrindama, ar tenkinamos prašymų ir sprendimų priėmimo sąlygos.
2. Nacionalinė MSVS sąveikauja su centrine MSVS, kai vykdomos muitinių tarpusavio konsultacijos, nurodytos 9 straipsnyje.
13 straipsnis
Duomenų, susijusių su leidimais, perkėlimas į MSS
1. Duomenys, susiję su 5 straipsnio 1 dalyje nurodytais leidimais, perkeliami į MSS ir saugomi joje, jei tie leidimai buvo suteikti nuo 2016 m. gegužės 1 d. arba pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (6) 346 straipsnį, gali daryti poveikį daugiau nei vienoje valstybėje narėje ir galioja duomenų perkėlimo dieną. Duomenys turi būti perkelti ne vėliau kaip 2019 m. gegužės 1 d.
Valstybė narė gali nuspręsti pirmą pastraipą taikyti ir tiems 5 straipsnio 1 dalyje nurodytiems leidimams, kurie daro poveikį tik toje valstybėje narėje.
2. Muitinės užtikrina, kad duomenys, kurie turi būti perkelti pagal 1 dalį, atitiktų Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 A priede ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 A priede nustatytus duomenų reikalavimus. Šiuo tikslu jos gali prašyti leidimo turėtoją pateikti reikiamą informaciją.
III SKYRIUS
VIENODO VARTOTOJŲ VALDYMO IR SKAITMENINIO PARAŠO SISTEMA
14 straipsnis
Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemos objektas ir struktūra
1. Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistema sudaro sąlygas komunikacijai tarp Komisijos ir valstybių narių tapatybės ir prieigos valdymo sistemų, nurodytų 18 straipsnyje, teikiant ekonominės veiklos vykdytojams ir asmenims, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, ir Komisijos darbuotojams saugią sankcionuotą prieigą prie elektroninių sistemų.
2. Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemą sudaro šie bendrieji komponentai:
a) |
prieigos valdymo sistema; |
b) |
administravimo valdymo sistema. |
3. Valstybė narė tapatybės ir prieigos valdymo sistemą sukuria kaip nacionalinį Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemos komponentą.
15 straipsnis
Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemos naudojimas
Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistema naudojama šių subjektų tapatybei nustatyti ir prieigos kontrolei užtikrinti:
a) |
ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, kad jie gautų prieigą prie MSS bendrųjų komponentų; |
b) |
Komisijos darbuotojų, kad jie gautų prieigą prie MSS bendrųjų komponentų ir galėtų atlikti Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemos priežiūrą ir ją valdyti. |
16 straipsnis
Prieigos valdymo sistema
Komisija sukuria prieigos valdymo sistemą, kurios priemonėmis būtų galima gauti patvirtinimą, kad tenkintini ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, prašymai gauti prieigą, pateikti per Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistemą, sąveikaujančią su valstybių narių tapatybės ir prieigos valdymo sistemomis, nurodytomis 18 straipsnyje.
17 straipsnis
Administravimo valdymo sistema
Komisija sukuria administravimo valdymo sistemą, kurios priemonėmis tvarkomos tapatybės nustatymo ir autorizavimo taisyklės, pagal kurias patvirtinama, kad pagal ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, identifikavimo duomenis jiems suteiktina prieiga prie elektroninių sistemų.
18 straipsnis
Valstybių narių tapatybės ir prieigos valdymo sistemos
Valstybės narės sukuria tapatybės ir prieigos valdymo sistemą siekdamos užtikrinti:
a) |
saugų ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, identifikavimo duomenų registravimą ir saugojimą; |
b) |
saugius ekonominės veiklos vykdytojų ir asmenų, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, pasirašytų ir koduotų identifikavimo duomenų mainus. |
IV SKYRIUS
ELEKTRONINIŲ SISTEMŲ VEIKIMAS IR MOKYMAS JOMIS NAUDOTIS
19 straipsnis
Elektroninių sistemų kūrimas, testavimas, diegimas ir valdymas
1. Bendruosius komponentus kuria, testuoja, diegia ir valdo Komisija. Nacionalinius komponentus kuria, testuoja, diegia ir valdo valstybės narės.
2. Valstybės narės užtikrina nacionalinių komponentų sąveikumą su bendraisiais komponentais.
20 straipsnis
Elektroninių sistemų priežiūra ir pakeitimai
1. Komisija atlieka bendrųjų komponentų priežiūrą, o valstybės narės – savo nacionalinių komponentų priežiūrą.
2. Komisija ir valstybės narės užtikrina nepertraukiamą elektroninių sistemų veikimą.
3. Komisija gali keisti elektroninių sistemų bendruosius komponentus, siekdama pašalinti triktis, pridėti naujų funkcijų arba pakeisti esamas.
4. Komisija informuoja valstybes nares apie bendrųjų komponentų pakeitimus ir atnaujinimus.
5. Valstybės narės informuoja Komisiją apie nacionalinių komponentų pakeitimus ir atnaujinimus, galinčius turėti įtakos bendrųjų komponentų veikimui.
6. Komisija ir valstybės narės viešai skelbia informaciją apie elektroninių sistemų pakeitimus ir atnaujinimus, atliekamus pagal 4 ir 5 dalis.
21 straipsnis
Laikinas elektroninių sistemų veikimo sutrikimas
1. Jei laikinai sutrinka elektroninių sistemų veikimas, kaip nurodyta Kodekso 6 straipsnio 3 dalies b punkte, ekonominės veiklos vykdytojai ir asmenys, kurie nėra ekonominės veiklos vykdytojai, informaciją, reikalingą atitinkamiems formalumams atlikti, pateikia naudodamiesi valstybių narių nustatytomis priemonėmis, įskaitant ne elektronines duomenų apdorojimo priemones.
2. Muitinės užtikrina, kad pagal 1 dalį pateikta informacija į atitinkamas elektronines sistemas būtų įvesta per 7 dienas nuo tada, kai atitinkamomis elektroninėmis sistemomis vėl galima naudotis.
3. Komisija ir valstybės narės informuoja viena kitą apie negalėjimą naudotis elektroninėmis sistemomis dėl laikino jų veikimo sutrikimo.
22 straipsnis
Parama mokymui, kaip naudotis bendraisiais komponentais ir suprasti, kaip jie veikia
Komisija teikia paramą valstybėms narėms suteikdama tinkamą mokymo medžiagą, kaip naudotis elektroninių sistemų bendraisiais komponentais ir suprasti, kaip jie veikia.
V SKYRIUS
DUOMENŲ APSAUGA, DUOMENŲ TVARKYMAS IR ELEKTRONINIŲ SISTEMŲ NUOSAVYBĖ IR SAUGUMAS
23 straipsnis
Asmens duomenų apsauga
1. Elektroninėse sistemose užregistruoti asmens duomenys tvarkomi siekiant įgyvendinti muitų teisės aktus ir atsižvelgiant į konkrečius kiekvienos elektroninės sistemos tikslus, nustatytus atitinkamai 4 straipsnio 1 dalyje ir 14 straipsnio 1 dalyje.
2. Nacionalinės priežiūros institucijos, atsakingos už asmens duomenų apsaugą, ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas bendradarbiauja, kad užtikrintų koordinuotą elektroninėse sistemose užregistruotų asmens duomenų tvarkymo priežiūrą.
24 straipsnis
Elektroninėse sistemose užregistruotų duomenų atnaujinimas
Valstybės narės užtikrina, kad nacionaliniu lygmeniu užregistruoti duomenys atitiktų bendruosiuose komponentuose užregistruotus duomenis ir kad jie būtų nuolat atnaujinami.
25 straipsnis
Prieigos prie duomenų ir jų tvarkymo apribojimai
1. Naudotis prieiga prie duomenų, kuriuos elektroninių sistemų bendruosiuose komponentuose užregistravo valstybė narė, arba juos tvarkyti gali tik ta valstybė narė. Naudotis prieiga prie duomenų ir juos tvarkyti gali ir kita valstybė narė, jei ji dalyvauja apdorojant prašymą arba valdant sprendimą, su kuriuo duomenys susiję, taip pat jeigu su ja konsultuojamasi pagal 9 straipsnį.
2. Naudotis prieiga prie duomenų, kuriuos elektroninių sistemų bendruosiuose komponentuose užregistravo ekonominės veiklos vykdytojas arba asmuo, kuris nėra ekonominės veiklos vykdytojas, arba juos tvarkyti gali tik tas ekonominės veiklos vykdytojas arba tas asmuo. Naudotis prieiga prie duomenų ir juos tvarkyti gali ir valstybė narė, kuri dalyvauja apdorojant prašymą arba valdant sprendimą, su kuriuo duomenys susiję, taip pat jeigu su ja konsultuojamasi pagal 9 straipsnį.
26 straipsnis
Sistemos nuosavybė
1. Komisija yra bendrųjų komponentų sistemos savininkė.
2. Valstybės narės yra nacionalinių komponentų sistemos savininkės.
27 straipsnis
Sistemos saugumas
1. Komisija užtikrina bendrųjų komponentų saugumą. Valstybės narės užtikrina nacionalinių komponentų saugumą.
Tuo tikslu Komisija ir valstybės narės imasi bent tokių priemonių, kurios būtinos siekiant:
a) |
užkirsti kelią neįgaliotiems asmenims turėti prieigą prie duomenims apdoroti naudojamos įrangos; |
b) |
užkirsti kelią neįgaliotiems asmenims įvesti duomenis, su jais susipažinti, juos keisti arba pašalinti; |
c) |
išaiškinti bet kurią a ir b punktuose nurodytą veiklą. |
2. Komisija ir valstybės narės informuoja viena kitą apie bet kokią veiklą, kuri gali būti faktinio arba įtariamo elektroninių sistemų saugumo pažeidimo priežastis.
VI SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
28 straipsnis
Elektroninių sistemų vertinimas
Komisija ir valstybės narės atlieka komponentų, už kuriuos jos atsako, vertinimą ir visų pirma analizuoja komponentų saugumą ir vientisumą ir tų komponentų priemonėmis apdorotų duomenų konfidencialumą.
Komisija ir valstybės narės informuoja viena kitą apie vertinimo rezultatus.
29 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2017 m. lapkričio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 2016 m. balandžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/578, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 99, 2016 4 15, p. 6).
(3) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
(4) 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).
(5) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(6) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).