Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0211

    2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 211/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)

    OL L 92, 2014 3 27, p. 37–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/211(2)/oj

    27.3.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 92/37


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 211/2013

    2013 m. lapkričio 8 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 144/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 606/2009 nuostatos, susijusios su vynininkystės metodais ir jiems taikomais apribojimais ir iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 436/2009 nuostatos, susijusios su tokių metodų įrašymu į vyno produktų lydraščius ir vyno sektoriuje privalomus pildyti žurnalus (1);

    (2)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 172/2013 dėl tam tikrų šiuo metu saugomų vynų pavadinimų išbraukimo iš Tarybos reglamente (EB) Nr. 1234/2007 numatyto registro (2);

    (3)

    šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl vyno. Teisės aktai dėl vyno netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nurodyta EEE susitarimo 47 protokolo įžanginės dalies septintoje pastraipoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

    (4)

    todėl EEE susitarimo 47 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    EEE susitarimo 47 protokolo 1 priedėlis iš dalies keičiamas taip:

    1.

    9 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 436/2009) papildomas taip:

    „su pakeitimais, padarytais:

    32013 R 0144: 2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 144/2013 (OL L 47, 2013 2 20, p. 56).“

    2.

    10 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32013 R 0144: 2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 144/2013 (OL L 47, 2013 2 20, p. 56).“

    3.

    Po 12 punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1022/2010) įterpiamas šis punktas:

    „13.

    32013 R 0172: 2013 m. vasario 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 172/2013 dėl tam tikrų šiuo metu saugomų vynų pavadinimų išbraukimo iš Tarybos reglamente (EB) Nr. 1234/2007 numatyto registro (OL L 55, 2013 2 27, p. 20).“

    2 straipsnis

    Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 144/2013 ir (ES) Nr. 172/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3)

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Thórir IBSEN


    (1)  OL L 47, 2013 2 20, p. 56.

    (2)  OL L 55, 2013 2 27, p. 20.

    (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta


    Top