This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0200
Decision of the EEA Joint Committee No 200/2013 of 8 November 2013 amending Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) to the EEA Agreement
2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 200/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)
2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 200/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)
OL L 92, 2014 3 27, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.3.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 92/26 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 200/2013
2013 m. lapkričio 8 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/688/ES dėl 1 920–1 980 MHz ir 2 110–2 170 MHz dažnių juostų, skirtų antžeminėms sistemoms, kuriomis naudojantis Sąjungoje galima teikti elektroninių ryšių paslaugas, suderinimo (1); |
(2) |
todėl EEE susitarimo XI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo XI priede po 5czh punkto (Komisijos sprendimas 2010/267/ES) įterpiamas šis punktas:
„5czi. |
32012 D 0688: 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/688/ES dėl 1 920–1 980 MHz ir 2 110–2 170 MHz dažnių juostų, skirtų antžeminėms sistemoms, kuriomis naudojantis Sąjungoje galima teikti elektroninių ryšių paslaugas, suderinimo (OL L 307, 2012 11 7, p. 84).“ |
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo 2012/688/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Thórir IBSEN
(1) OL L 307, 2012 11 7, p. 84.
(2) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.