This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0182
Decision of the EEA Joint Committee No 182/2013 of 8 November 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 182/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 182/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
OL L 92, 2014 3 27, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.3.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 92/6 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 182/2013
2013 m. lapkričio 8 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1097/2012, kuriuo dėl tam tikrų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių siuntimo iš vienos valstybės narės į kitą iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą (1); |
(2) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
(3) |
todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo I priedo I skyriaus 7.1 dalies 9c punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011) papildomas šia įtrauka:
„— |
32012 R 1097: 2012 m. lapkričio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1097/2012 (OL L 326, 2012 11 24, p. 3).“ |
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1097/2012 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2), arba EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriuo į EEE susitarimą įtraukiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011, įsigaliojimo dieną, atsižvelgiant į tai, kuri data vėlesnė.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Thórir IBSEN
(1) OL L 326, 2012 11 24, p. 3.
(2) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.