This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0520
2011/520/EU: Commission Implementing Decision of 31 August 2011 on the recognition of Morocco pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers (notified under document C(2011) 6020) Text with EEA relevance
2011/520/ES: 2011 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl Maroko jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/106/EB (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 6020) Tekstas svarbus EEE
2011/520/ES: 2011 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl Maroko jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/106/EB (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 6020) Tekstas svarbus EEE
OL L 226, 2011 9 1, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
1.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 226/10 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2011 m. rugpjūčio 31 d.
dėl Maroko jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/106/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 6020)
(Tekstas svarbus EEE)
(2011/520/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/106/EB dėl minimalaus jūrininkų rengimo (1), ypač į jos 19 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą,
atsižvelgdama į 2005 m. gegužės 13 d. Kipro pateiktą prašymą,
kadangi:
(1) |
pagal Direktyvą 2008/106/EB valstybės narės gali nuspręsti patvirtinti trečiųjų šalių išduotus atitinkamus jūrininkų atestatus, jeigu Komisija yra pripažinusi tą trečiąją šalį. Tos trečiosios šalys turi atitikti visus 1978 m. Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) konvencijos dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų (JRAB konvencija) (2) su pakeitimais, padarytais 1995 m., reikalavimus; |
(2) |
2005 m. gegužės 13 d. raštu Kipras pateikė prašymą dėl Maroko sistemų pripažinimo. Gavusi Kipro prašymą, Komisija įvertino Maroko jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemas, kad patikrintų, ar Marokas laikosi visų Tarptautinės konvencijos dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų reikalavimų, ir ar imtasi tinkamų priemonių siekiant užkirsti kelią atestatų klastojimui. Tas vertinimas buvo grindžiamas 2006 m. gruodžio mėn. Europos jūrų saugumo agentūros ekspertų atlikto patikrinimo rezultatais. Atliekant patikrinimą buvo nustatyti tam tikri jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų trūkumai; |
(3) |
Komisija valstybėms narėms pateikė ataskaitą apie vertinimo rezultatus; |
(4) |
2009 m. vasario 4 d. ir 2010 m. kovo 9 d. raštais Komisija paprašė Maroką pateikti įrodymų, kad nustatyti trūkumai buvo pašalinti; |
(5) |
2009 m. gegužės 13 d., 2009 m. gegužės 29 d., 2010 m. balandžio 2 d. ir 2011 m. sausio 4 d. raštais pateikė prašomą informaciją ir įrodymus, kad imtasi tinkamų ir pakankamų taisomųjų veiksmų, kad būtų pašalinta dauguma per atitikties vertinimą nustatytų trūkumų; |
(6) |
nepašalinti trūkumai yra susiję su mokymo įrangą, dėstytojų ir egzaminuotojų kvalifikaciją ir jų rengimą reglamentuojančių teisinių nuostatų nebuvimu, taip pat su mokymo įrangos pagrindinėje Maroko jūrininkų švietimo ir rengimo įstaigoje nebuvimu. Todėl buvo paprašyta, kad Marokas įgyvendintų papildomas taisomąsias priemones šioje srityje. Tačiau dėl šių trūkumų negalima abejoti bendra Maroko jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų atitiktimi Tarptautinės konvencijos dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų reikalavimams; |
(7) |
iš atitikties vertinimo rezultatų ir Maroko pateiktos informacijos vertinimo išvadų matyti, kad Maroko sistema atitinka visus Tarptautinės konvencijos dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų reikalavimus, ir ėmėsi tinkamų priemonių, kad užkirstų kelią atestatų klastojimui. Todėl Komisija turėtų Maroko sistemą pripažinti; |
(8) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Jūrų saugumo ir teršimo iš laivų prevencijos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinant Direktyvos 2008/106/EB 19 straipsnį pripažįstamos Maroko jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemos.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugpjūčio 31 d.
Komisijos vardu
Siim KALLAS
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 323, 2008 12 3, p. 33.
(2) Priimta Tarptautinės jūrų organizacijos.