EUR-Lex Juurdepääs Euroopa Liidu õigusaktidele

Tagasi EUR-Lexi avalehele

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 32010D0566

2010/566/ES: 2010 m. rugpjūčio 3 d. ES ir Alžyro asociacijos Tarybos sprendimas Nr. 1/2010, kuriuo iš dalies keičiama Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, 6 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalis

OL L 248, 2010 9 22, lk 64—65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumendi õiguslik staatus Kehtivad

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/566/oj

22.9.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 248/64


ES IR ALŽYRO ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1/2010

2010 m. rugpjūčio 3 d.

kuriuo iš dalies keičiama Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, 6 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalis

(2010/566/ES)

ASOCIACIJOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, įsteigiantį Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, ypač į jo 6 protokolo 39 straipsnį,

kadangi:

(1)

Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją (1) (toliau – Susitarimas), 6 protokolo (2) 15 straipsnio 7 dalyje leidžiama tam tikromis sąlygomis grąžinti muitus ar lygiaverčio poveikio mokėjimus arba atleisti nuo jų iki 2009 m. gruodžio 31 d.

(2)

Siekdamos užtikrinti aiškumą, ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ekonominės veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti Susitarimo 6 protokolo 15 straipsnio 7 dalyje numatytą taikymo laikotarpį trejiems metams nuo 2010 m. sausio 1 d.

(3)

Be to, šiuo metu Alžyre taikomos muitų normos turėtų būti pakoreguotos, siekiant jas suderinti su dabartinėmis Europos Sąjungoje taikomomis muitų normomis.

(4)

Todėl Susitarimo 6 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(5)

Kadangi Susitarimo 6 protokolo 15 straipsnio 7 dalis nebetaikoma nuo 2009 m. gruodžio 31 d., šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, 6 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalis pakeičiama taip:

„7.   Nepaisant 1 dalies nuostatų, Alžyras gali taikyti muitų ar lygiaverčio poveikio mokėjimų grąžinimą arba atleidimą nuo jų, koks yra taikomas kilmės statuso neturinčioms medžiagoms, naudojamoms kilmės statusą turinčių produktų gamyboje, išskyrus produktus, nurodytus Suderintos sistemos 1–24 skirsniuose, laikydamasis tokių nuostatų:

a)

už produktus, nurodytus Suderintos sistemos 25–49 ir 64–97 skirsniuose, paliekama 4 % muito norma arba mažesnė norma, taikoma Alžyre;

b)

už produktus, nurodytus Suderintos sistemos 50–63 skirsniuose, paliekama 8 % muito norma arba mažesnė norma, taikoma Alžyre.

Ši dalis taikoma iki 2012 m. gruodžio 31 d. ir vėliau bendru susitarimu gali būti persvarstyta.“.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Jis taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.

Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 3 d.

ES ir Alžyro asociacijos tarybos vardu

Pirmininkė

C. ASHTON


(1)  OL L 265, 2005 10 10, p. 2.

(2)  OL L 297, 2007 11 15, p. 3.


Üles