This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0141
2009/141/EC: Commission Decision of 13 February 2009 advancing the date for the payment of the second instalment of the restructuring aid granted for the marketing year 2008/09 under Council Regulation (EC) No 320/2006 (notified under document number C(2009) 798)
2009/141/EB: 2009 m. vasario 13 d. Komisijos sprendimas, paankstinti pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 320/2006 suteiktos 2008–2009 m. restruktūrizavimo pagalbos antrosios dalies išmokėjimo datą (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 798)
2009/141/EB: 2009 m. vasario 13 d. Komisijos sprendimas, paankstinti pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 320/2006 suteiktos 2008–2009 m. restruktūrizavimo pagalbos antrosios dalies išmokėjimo datą (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 798)
OL L 48, 2009 2 19, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011
19.2.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 48/16 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. vasario 13 d.
paankstinti pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 320/2006 suteiktos 2008–2009 m. restruktūrizavimo pagalbos antrosios dalies išmokėjimo datą
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 798)
(2009/141/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 320/2006, nustatantį laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1), ypač į jo 10 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 320/2006 10 straipsnio 5 dalyje Komisijai leidžiama atidėti pagal tuo reglamentu nustatytą laikiną cukraus pramonės restruktūrizavimo programą suteiktos pagalbos išmokėjimą. |
(2) |
Kadangi Reglamento (EB) Nr. 320/2006 1 straipsnyje nurodytame restruktūrizavimo fonde yra sukauptos reikalingos finansinės lėšos, valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė paankstinti 2008–2009 prekybos metais suteiktos restruktūrizavimo pagalbos antrosios dalies išmokėjimo datą iki pagalbos pirmosios dalies išmokėjimo datos įmonėms, augintojams ir techniką teikiantiems rangovams, atsisakiusiems savo kvotos dalies nuo 2008 m. spalio 1 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 320/2006 10 straipsnio 4 dalies, valstybės narės gali vienu kartu išmokėti 100 % 2008–2009 prekybos metų restruktūrizavimo pagalbos, numatytos to reglamento 3 straipsnyje. Tokiu atveju pagalba turi būti išmokama 2009 m. birželio mėnesį.
Iki 2009 m. kovo 31 d. valstybės narės praneša Komisijai, ar jos nori pasinaudoti pirmoje dalyje numatyta galimybe.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 13 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 58, 2006 2 28, p. 42.