EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0057
Decision of the EEA Joint Committee No 57/2008 of 25 April 2008 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
OL L 223, 2008 8 21, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
21.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/56 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 57/2008
2008 m. balandžio 25 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XXI priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 38/2008 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1445/2007 dėl bendrųjų pagrindinės informacijos apie perkamosios galios paritetus teikimo ir jų apskaičiavimo bei sklaidos taisyklių nustatymo (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Po Susitarimo XXI priedo 19x punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 716/2007) įterpiamas šis punktas:
„19y. |
32007 R 1445: 2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1445/2007 dėl bendrųjų pagrindinės informacijos apie perkamosios galios paritetus teikimo ir jų apskaičiavimo bei sklaidos taisyklių nustatymo (OL L 336, 2007 12 20, p. 1.). Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip: Šis reglamentas netaikomas Lichtenšteinui.“ |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1445/2007 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. balandžio 26 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2008 m. balandžio 25 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 182, 2008 7 10, p. 40.
(2) OL L 336, 2007 12 20, p. 1.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.