This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0046
Decision of the EEA Joint Committee No 46/2008 of 25 April 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 46/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 46/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 223, 2008 8 21, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
21.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/40 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 46/2008
2008 m. balandžio 25 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 23/2008 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą (2) su pataisymais, padarytais OL L 12, 2007 1 18, p. 3. |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1925/2006 dėl maisto produktų papildymo vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis (3). |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. rugsėjo 26 d. Tarybos direktyva 2007/61/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2001/114/EB dėl žmonėms vartoti skirto tam tikro iš dalies arba visiškai dehidratuoto konservuoto pieno (4). |
(5) |
Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1) |
54zs punktas (Tarybos direktyva 2001/114/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2. |
Po 54zzzs punkto (Komisijos direktyva 2007/42/EB) įterpiami šie punktai:
|
2 straipsnis
Reglamentų (EB) Nr. 1924/2006, su pataisymais, padarytais OL L 12, 2007 1 18, p. 3, ir (EB) Nr. 1925/2006 bei Direktyvos 2007/61/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. balandžio 26 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2008 m. balandžio 25 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 182, 2008 7 10, p. 7.
(2) OL L 404, 2006 12 30, p. 9.
(3) OL L 404, 2006 12 30, p. 26.
(4) OL L 258, 2007 10 4, p. 27.
(5) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.