This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0396
Council Regulation (EC) No 396/2008 of 29 April 2008 amending Regulation (EC) No 397/2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of cotton-type bed linen originating in Pakistan
2008 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 397/2004, nustatantį galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui
2008 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 397/2004, nustatantį galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui
OL L 118, 2008 5 6, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/03/2008
6.5.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 118/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 396/2008
2008 m. balandžio 29 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 397/2004, nustatantį galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas),
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 2 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 397/2004, nustatančio galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui (2), 1 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. ANKSTESNĖ PROCEDŪRA
(1) |
Taryba Reglamentu (EB) Nr. 397/2004 nustatė galutinį antidempingo muitą į Bendriją importuojamai Pakistano kilmės medvilninei patalynei, kurios KN kodai yra ex 6302 21 00 (TARIC kodai 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (TARIC kodas 6302229019), ex 6302 31 00 (TARIC kodas 6302310090) ir ex 6302 32 90 (TARIC kodas 6302329019). Visoms nagrinėjamąjį produktą į Bendriją eksportuojančioms bendrovėms nustatytas visai šaliai taikomas 13,1 % antidempingo muitas. |
(2) |
2006 m. gegužę, atlikus ex officio dalinę tarpinę peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį, Taryba Reglamentu (EB) Nr. 695/2006 (3) iš dalies pakeitė Reglamentą (EB) Nr. 397/2004 ir nustatė naujas muito normas nuo 0 % iki 8,5 %, pagrįstas nauju tiriamuoju laikotarpiu (toliau – TL) nuo 2003 m. balandžio 1 d. iki 2004 m. kovo 31 d. Atsižvelgiant į didelį bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų skaičių, atlikta jų atranka. |
(3) |
Atrinktoms bendrovėms skirtos individualios muito normos, nustatytos atliekant peržiūros tyrimą, o kitoms bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms nustatyta 5,8 % svertinė vidutinė muito norma. 8,5 % muito norma nustatyta bendrovėms, kurios nepranešė apie save arba nebendradarbiavo atliekant tyrimą. |
(4) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalį Pakistano eksportuojantiems gamintojams, kurie atitinka tame pačiame straipsnyje nustatytus tris kriterijus, gali būti suteiktas toks pat statusas, kaip bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms (naujojo eksportuojančio gamintojo statusas arba NEGS). |
(5) |
Reglamentu (EB) Nr. 925/2007 nustatyti su aštuoniolika NEGS suteikti prašiusių Pakistano bendrovių susiję faktai. Keturioms iš šių bendrovių NEGS buvo suteiktas, o likusių keturiolikos bendrovių prašymai buvo atmesti. |
B. NAUJŲJŲ EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ PRAŠYMAI
(6) |
Dar trylika Pakistano bendrovių paprašė suteikti joms NEGS. |
(7) |
Siekiant nustatyti, ar pareiškėjai atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus kriterijus naujojo eksportuojančio gamintojo statusui gauti, buvo atliktas tyrimas, per kurį buvo tikrinama, ar:
|
(8) |
Visiems pareiškėjams išsiųstas klausimynas ir paprašyta pateikti įrodymus, kad jie atitinka pirmiau minėtus tris kriterijus. |
(9) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalį šiuos tris kriterijus atitinkantiems eksportuojantiems gamintojams gali būti nustatyta muito norma, taikoma bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms, t. y. 5,8 %. |
C. NUSTATYTI FAKTAI
(10) |
Trys NEGS suteikti prašančios Pakistano bendrovės nepateikė pradinio klausimyno atsakymų. Todėl nebuvo galimybės patikrinti, ar šios bendrovės atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus kriterijus, ir jų prašymai buvo atmesti. Šioms bendrovėms pranešta, kad jų prašymai toliau nebus svarstomi, ir suteikta galimybė pateikti pastabas. Jokių pastabų negauta. |
(11) |
Analizuojant dviejų Pakistano eksportuojančių gamintojų pateiktą informaciją, nustatyta, kad jie pateikė pakankamai įrodymų, jog atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus tris kriterijus. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalį šiems dviem gamintojams gali būti nustatyta muito norma, taikoma bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms (t. y. 5,8 %), ir jie gali būti įtraukti į to reglamento priede pateiktą eksportuojančių gamintojų sąrašą. |
(12) |
Nustatyta, kad viena Pakistano bendrovė yra susijusi su bendrove, kuri bendradarbiavo atliekant peržiūros tyrimą ir kuri eksportavo nagrinėjamąjį produktą TL. Todėl šis gamintojas neatitiko Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatyto antrojo kriterijaus ir jo prašymas suteikti NEGS buvo atmestas. Bendrovei pranešta, kad jos paraiška negali būti toliau nagrinėjama, ir jai suteikta galimybė teikti pastabas, tačiau bendrovė jokios papildomos informacijos, dėl kurios būtų galima pakeisti nustatytus faktus, nepateikė. |
(13) |
Nustatyta, kad trys Pakistano bendrovės TL eksportavo nagrinėjamąjį produktą. Todėl šie trys gamintojai neatitiko Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatyto pirmojo kriterijaus ir jų prašymai suteikti NEGS buvo atmesti. Šioms bendrovėms pranešta, kad jų paraiškos negali būti toliau nagrinėjamos, ir joms suteikta galimybė teikti pastabas, tačiau bendrovės jokios papildomos informacijos, dėl kurios būtų galima pakeisti nustatytus faktus, nepateikė. |
(14) |
Trys Pakistano bendrovės negalėjo įrodyti, kad jos pardavė Bendrijai nagrinėjamąjį produktą po TL arba turi neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Bendriją didelius kiekius. Taigi nebuvo galima nustatyti, ar šios bendrovės iš tiesų eksportavo nagrinėjamąjį produktą po TL, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nurodytu trečiuoju kriterijumi, todėl jų prašymai suteikti NEGS buvo atmesti. Šioms bendrovėms pranešta, kad jų paraiškos negali būti toliau nagrinėjamos, ir joms suteikta galimybė teikti pastabas, tačiau bendrovės jokios papildomos informacijos, dėl kurios būtų galima pakeisti nustatytus faktus, nepateikė. |
(15) |
Viena Pakistano bendrovė negalėjo įrodyti, kad ji gamina nagrinėjamąjį produktą, ir nepateikė nagrinėjamojo produkto pardavimus Bendrijoje po TL patvirtinančių įrodymų arba įrodymų, kad ji turi neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Bendriją didelius kiekius. Todėl šis pareiškėjas neatitiko pagrindinio eksportuojančiam gamintojui taikomo kriterijaus ir jo prašymas negalėjo būti toliau svarstomas. Šiai bendrovei pranešta, kad jos paraiška negali būti toliau nagrinėjama, ir jai suteikta galimybė teikti pastabas, tačiau bendrovė jokios papildomos informacijos, dėl kurios būtų galima pakeisti nustatytus faktus, nepateikė. |
(16) |
Visiems pareiškėjams ir Bendrijos pramonei buvo pranešta apie atliekant tyrimą nustatytus galutinius faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas. |
D. IŠVADA
(17) |
Atsižvelgiant į 11 konstatuojamojoje dalyje minimus faktus, nustatyta, kad du Pakistano eksportuojantys gamintojai atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus kriterijus NEGS suteikti. Todėl šios bendrovės turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 397/2004 priede pateiktą bendradarbiaujančių gamintojų sąrašą ir joms turėtų būti taikoma 5,8 % muito norma. Likusių vienuolikos Pakistano bendrovių prašymai turėtų būti atmesti dėl pirmiau išdėstytų priežasčių, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 397/2004 priede pateiktas bendradarbiaujančių gamintojų sąrašas pakeičiamas taip:
Pavadinimas |
Adresas |
||||
„A.B. Exports (PVT) Ltd |
|
||||
A.S.T. (PVT) Limited |
|
||||
Aala Processing Industries (PVT) Ltd. |
|
||||
Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd. |
|
||||
Adil Waheed Garments |
|
||||
Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd. |
|
||||
Al Musawar Textile (PVT) Ltd. |
|
||||
M/S Al-Ghani International |
|
||||
Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd. |
|
||||
Al-Latif |
|
||||
Al-Noor Processing & Textile Mills |
|
||||
Al-Raheem Textile |
|
||||
Ameer Enterprises |
|
||||
Amsons Textile Mills (PVT) Ltd. |
|
||||
Amtex (Private) Limited |
|
||||
Anjum Textile Mills (PVT) Ltd. |
|
||||
Ansa Industries |
|
||||
Apex Corporation |
|
||||
M/S Arif Textiles Private Limited |
|
||||
Arshad Corporation |
|
||||
Arzoo Textile Mills Ltd. |
|
||||
Asia Textile Mills |
|
||||
Aziz Sons |
|
||||
B.I.L. Exporters |
|
||||
Baak Industries |
|
||||
Be Be Jan Pakistan Limited |
|
||||
Bela Textiles Ltd. |
|
||||
Bismillah Fabrics (PVT) Ltd. |
|
||||
Bismillah Textiles (PVT) Ltd. |
|
||||
Classic Enterprises |
|
||||
M/S Club Textile |
|
||||
Cotton Arts (PVT) Ltd. |
|
||||
D.L. Nash (Private) Ltd. |
|
||||
Dawood Exports PVT Ltd. |
|
||||
Decent Textiles |
|
||||
En Em Fabrics (Pvt) Ltd. |
|
||||
En Em Industries Ltd. |
|
||||
Enn Eff Exports |
|
||||
Faisal Industries |
|
||||
Fashion Knit Industries |
|
||||
Fateh Textile Mills Limited |
|
||||
Gerpak Textile (PVT) Ltd. |
|
||||
Gohar Textile mills |
|
||||
H.A. Industries (PVT) Ltd. |
|
||||
Haroon Fabrics (Private) Limited |
|
||||
Hay’s (PVT) Limited |
|
||||
M/S Home Furnishings Limited |
|
||||
Homecare Textiles |
|
||||
Husein Industries Ltd. |
|
||||
Ideal International |
|
||||
J.K. Sons Private Limited |
|
||||
Jaquard Weavers |
|
||||
Kam International |
|
||||
Kamal Spinning Mills |
|
||||
Kausar Processing Industries (PVT) Ltd. |
|
||||
Kausar Textile Industries (PVT) Ltd. |
|
||||
Khizra Textiles International |
|
||||
Kohinoor Textile Mills Limited |
|
||||
Latif International (PVT) Ltd. |
|
||||
Liberty Mills Limited |
|
||||
M/s M.K. SONS Pvt Limited |
|
||||
MSC Textiles (PVT) Ltd. |
|
||||
Mughanum (PVT) Ltd |
|
||||
Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Naseem Fabrics |
|
||||
Nawaz Associates |
|
||||
Nazir Industries |
|
||||
Niagara Mills (PVT) Ltd. |
|
||||
Nina Industries Limited |
|
||||
Nishitex Enterprises |
|
||||
Parsons Industries (PVT) Ltd. |
|
||||
Popular Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Rainbow Industries |
|
||||
Rehman International |
|
||||
Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd. |
|
||||
Sadiq Siddique Co. |
|
||||
Sakina Exports International |
|
||||
Samira Fabrics (PVT) Ltd. |
|
||||
Sapphire Textile Mills Limited |
|
||||
Shahzad Siddique (PVT) Ltd. |
|
||||
Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd. |
|
||||
Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd. |
|
||||
Shercotex |
|
||||
Sitara Textile Industries Limited |
|
||||
South Asian Textile Inds. |
|
||||
Sweety Textiles Pvt Ltd. |
|
||||
Tex-Arts |
|
||||
The Crescent Textile Mills Ltd. |
|
||||
Towellers Limited |
|
||||
Union Exports (PVT) Limited |
|
||||
United Finishing Mills Ltd |
|
||||
United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd. |
|
||||
Wintex Exports PVT Ltd. |
|
||||
Zafar Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Zamzam Weaving and Processing Mills |
|
||||
ZIS Textiles Private Limited |
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge, 2008 m. balandžio 29 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
D. RUPEL
(1) OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p. 17).
(2) OL L 66, 2004 3 4, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 925/2007 (OL L 202, 2007 8 3, p. 1).
(3) OL L 121, 2006 5 6, p. 14.