This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0160
Decision of the EEA Joint Committee No 160/2006 of 8 December 2006 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement
2006 m. gruodžio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 160/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)
2006 m. gruodžio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 160/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)
OL L 89, 2007 3 29, p. 38–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
29.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 89/38 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 160/2006
2006 m. gruodžio 8 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XXII priedas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. spalio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 137/2006 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 84/253/EEB (2). |
(3) |
Direktyva 2006/43/EB panaikinama Direktyva 84/253/EEB (3), kuri yra įtraukta į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikinta, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XXII priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
Po 10e punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/56/EB) įterpiamas šis punktas:
|
2. |
4 punktas (Ketvirtoji Tarybos direktyva 78/660/EEB) ir 6 punktas (Septintoji Tarybos direktyva 83/349/EEB) papildomi šia įtrauka:
|
3. |
7 punkto (Aštuntoji Tarybos direktyva 84/253/EEB) tekstas išbraukiamas. |
2 straipsnis
Direktyvos 2006/43/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2006 m. gruodžio 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkė
Oda Helen SLETNES
(1) OL L 366, 2006 12 21, p. 81.
(2) OL L 157, 2006 6 9, p. 87.
(3) OL L 126, 1984 5 12, p. 20.
(4) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.