Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0153

2006 m. gruodžio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 153/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas), XIV priedą ir 21 protokolą (Dėl įmonėms taikomų konkurencijos taisyklių įgyvendinimo)

OL L 89, 2007 3 29, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/153/oj

29.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 89/25


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 153/2006

2006 m. gruodžio 8 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas), XIV priedą ir 21 protokolą (Dėl įmonėms taikomų konkurencijos taisyklių įgyvendinimo)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. spalio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 134/2006 (1).

(2)

Susitarimo XIV priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 107/2005 (2).

(3)

Susitarimo 21 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 43/2005 (3).

(4)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1419/2006, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 4056/86, nustatantį išsamias Sutarties 85 ir 86 straipsnių taikymo jūrų transportui taisykles, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1/2003, išplečiant jo taikymo sritį, įtraukiant kabotažą ir tarptautines trampines paslaugas (4),

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo XIII priede po 50 punkto (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 4056/86) įterpiamas toks punktas:

„50a.

32006 R 1419: 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1419/2006, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 4056/86, nustatantį išsamias Sutarties 85 ir 86 straipsnių taikymo jūrų transportui taisykles, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1/2003, išplečiant jo taikymo sritį, įtraukiant kabotažą ir tarptautines trampines paslaugas (OL L 269, 2006 9 28, p. 1).“

2 straipsnis

Susitarimo XIV priede po 11c punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 823/2000) įterpiamas šis punktas:

„11d.

32006 R 1419: 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1419/2006, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 4056/86, nustatantį išsamias Sutarties 85 ir 86 straipsnių taikymo jūrų transportui taisykles, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1/2003, išplečiant jo taikymo sritį, įtraukiant kabotažą ir tarptautines trampines paslaugas (OL L 269, 2006 9 28, p. 1).“

3 straipsnis

Susitarimo 21 protokolo 3 straipsnio 1 punkto 3 papunktis (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003) papildomas šia įtrauka:

„—

32006 R 1419: 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1419/2006 (OL L 269, 2006 9 28, p. 1).“

4 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1419/2006 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

5 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2006 m. gruodžio 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (5).

6 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Oda Helen SLETNES


(1)  OL L 366, 2006 12 21, p. 75.

(2)  OL L 306, 2005 11 24, p. 45.

(3)  OL L 198, 2005 7 28, p. 45.

(4)  OL L 269, 2006 9 28, p. 1.

(5)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


Top