This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0941
Council Regulation (EC) No 941/2006 of 1 June 2006 amending Regulation (EC) No 51/2006, as concerns blue whiting and herring
2006 m. birželio 1 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 941/2006, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 51/2006 nuostatas dėl putasu ir silkių
2006 m. birželio 1 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 941/2006, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 51/2006 nuostatas dėl putasu ir silkių
OL L 173, 2006 6 27, p. 1–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
OL L 294M, 2006 10 25, p. 266–271
(MT)
In force
27.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 941/2006
2006 m. birželio 1 d.
iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 51/2006 nuostatas dėl putasu ir silkių
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač jo 20 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamente (EB) Nr. 51/2006 (2) 2006 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrosios žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos, taikomos Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti sugavimų apribojimus. |
(2) |
Po 2006 m. vasario 23 d. Bendrijos ir Farerų salų konsultacijų buvo susitarta, kad abi šalys gali naudotis viena kitos žvejybos zonose esančiais putasu ir silkių ištekliais. Šis susitarimas turėtų būti įgyvendintas. |
(3) |
Kadangi laivai, ICES VI a, b ir VII b, c, j, k kvadratuose bei XII parajonyje žiauniniais tinklaičiais žvejojantys europines jūrų lydekas, nevykdė žvejybos praktikos, dėl kurios tuose rajonuose buvo uždrausta naudoti žiauninius tinklaičius, tikslinga, nukrypstant nuo draudimo, leisti jiems toliau žvejoti. |
(4) |
Bendrija surengė konsultacijas su Norvegija dėl pavasarį neršiančių Norvegijos silkių išteklių žvejybos šiaurės rytų Atlanto vandenyne valdymo, visų pirma dėl licencijų išdavimo tvarkos, kuri turėtų būti įgyvendinama. |
(5) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 51/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 51/2006 IA, IB ir IV priedai iš dalies keičiami remiantis šio reglamento priedu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge, 2006 m. birželio 1 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
U. HAUBNER
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 51/2006 priedai pakeičiami taip:
1) |
IA priede putasu rūšims zonose I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a b d e, XII ir XIV (EB ir tarptautiniai vandenys) skirtas įrašas keičiamas taip:
|
2) |
IA priede po pirmiau pateikto įrašo įterpiamas šis įrašas:
|
3) |
IB priede įrašas dėl silkių rūšių I ir II zonose (EB ir tarptautiniai vandenys) pakeičiamas taip:
|
4) |
III priede A dalis papildoma tokiu punktu:
|
5) |
IV priede I ir II dalys iš dalies keičiamos taip: „I DALIS Trečiosios šalies vandenyse žvejojantiems Bendrijos laivams išduotų licencijų ir žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai
II DALIS Bendrijos vandenyse žvejojantiems trečiosios šalies žvejybos laivams išduotų licencijų ir žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai
|
(1) Galima sužvejoti EB vandenų II, IVa, VIa rajonuose į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos, VIb, VII rajonuose, į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos.
(2) Iš kurių ne daugiau nei 500 tonų gali sudaryti sidabražuvės (Argentina spp.).
(3) Putasu sugavimuose neišvengiamai gali būti ir sidabražuvių (Argentina spp.).
(4) Galima sužvejoti EB vandenų VIa rajone, į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos, ir VIb, VII rajonuose, į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos.
(5) Iš kurių ne daugiau kaip 61 % gali būti sužvejojama Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jan Mayeno salą.
(6) Iš kurių ne daugiau kaip 2,9 % galima sužvejoti Farerų vandenyse, Vb zonoje.“;
(7) Turi būti apskaičiuojama pagal Pakrančių valstybių susitarime Farerų saloms nustatytus sugavimų apribojimus.
(8) IVa zonoje turi būti sužvejojama ne daugiau kaip 2 500 tonų.
(9) Į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos.
(10) Į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos.“;
(11) Galima sužvejoti EB vandenyse.“;
(12) Šis paskirstymas galioja žvejybai gaubiamaisiais tinklais ir tralinei žvejybai.
(13) Turi būti pasirinkta iš 11 licencijų, skirtų skumbrės žvejybos gaubiamaisiais tinklais rajonuose į pietus nuo 62°00′ šiaurės platumos.
(14) Suderinus 1999 m. protokolą, menkės ir juodadėmės menkės specializuotos žvejybos skaičiai yra įtraukti į „Visų rūšių tralinė žvejyba ne didesniais nei 180 pėdų laivais zonoje, esančioje 12 ir 21 mylios atstumu nuo Farerų salų bazinės linijos“ skaičius.
(15) Šie skaičiai nurodo didžiausią bet kuriuo metu rajone esančių laivų skaičių.
(16) Šie skaičiai pateikti skiltyje „Tralinė žvejyba už 21 mylios nuo bazinių Farerų salų linijų“.
(17) Taikoma tik laivams, plaukiojantiems su Latvijos vėliava.
(18) Taikoma tik Latvijos zonai EB vandenyse.
(19) Licencijos Prancūzijos Gajanos departamento vandenyse žvejoti krevetes išduodamos atsižvelgiant į atitinkamos trečiosios šalies institucijų pateiktą žvejybos planą, kurį yra patvirtinusi Komisija. Kiekvienos iš tų licencijų galiojimo trukmė negali būti ilgesnė nei žvejybos laikotarpis, nustatytas žvejybos plane, į kurį atsižvelgiant buvo išduota licencija.
(20) Per metus jūroje galima praleisti ne daugiau kaip 200 dienų.
(21) Turi būti sužvejota tik ūdomis, gaudyklėmis (rifešeriai), ūdomis ar tinklais, kurių minimalus akių dydis yra 100 mm, didesniame nei 30 m gylyje (rykliai). Kad būtų išduotos šios licencijos, turi būti pateikiama įrodymų, jog licencijos prašantis laivo savininkas turi sudaręs galiojančią sutartį su Prancūzijos Gajanos departamente įsisteigusia perdirbimo įmone ir jog joje yra numatytas įsipareigojimas iš atitinkamo laivo bent 75 % viso sužvejoto rifešerių kiekio arba 50 % viso sužvejoto ryklių kiekio iškrauti tame departamente, kad rifešerius ir ryklius būtų galima perdirbti tos įmonės gamykloje.
Pirmiau minėtą sutartį turi patvirtinti Prancūzijos institucijos, kurios užtikrina, kad jos sąlygos atitinka tikrąjį sutartį sudariusios įmonės perdirbimo pajėgumą ir Gajanos ekonomikos plėtros tikslus. Tinkamai patvirtintos sutarties kopija pridedama prie prašymo išduoti licenciją.
Jeigu atsisakoma suteikti pirmiau minėtą patvirtinimą, Prancūzijos institucijos praneša apie tą atsisakymą ir atitinkamai šaliai bei Komisijai nurodo atsisakymo priežastį.
(22) Taikoma 2006 m. sausio 1 d. – 2006 m. balandžio 30 d.
(23) Kol bus baigtos žvejybos konsultacijos su Norvegija 2006 m.
(24) Per metus jūroje praleistų dienų skaičius neturi būti didesnis nei pm.
(25) Per metus jūroje galima praleisti ne daugiau kaip 350 dienų.
(26) Turi būti sužvejota tik ūdomis.
(27) Iš kurių daugiausia 10 bet kuriuo metu skiriama laivams, žiauniniais tinklaičiais žvejojantiems menkes.“.