This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0120
Decision of the EEA Joint Committee No 120/2005 of 30 September 2005 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
2005 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 120/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)
2005 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 120/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)
OL L 339, 2005 12 22, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
22.12.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 339/26 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 120/2005
2005 m. rugsėjo 30 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo IX priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 107/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2004 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/109/EB dėl informacijos apie emitentus, kurių vertybiniais popieriais leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, skaidrumo reikalavimų suderinimo, iš dalies keičianti Direktyvą 2001/34/EB (2). |
(3) |
Lichtenšteinas visiškai įgyvendina Direktyvą 2004/109/EB, bet nepažeidžia Direktyvos 2001/34/EB nuostatų, kadangi joje apibrėžta veikla Lichtenšteine iki šiol vykdoma nebuvo. |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo IX priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
Po 29f punkto (Komisijos direktyva 2004/72/EB) įterpiamas šis punktas:
|
2. |
24 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/34/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Direktyvos 2004/109/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. spalio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 30 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OL L 306, 24.11.2005, p. 45.
(2) OL L 390, 2004 12 31, p. 38.
(3) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.